Update Kazakh translation
This commit is contained in:
committed by
GNOME Translation Robot
parent
5e50b493ec
commit
b8b966ef80
121
po/kk.po
121
po/kk.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-23 20:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-25 11:26+0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 19:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-05 16:25+0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kazakh <kk_KZ@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: kk\n"
|
||||
@@ -1510,7 +1510,6 @@ msgid "Apache License, Version 2.0"
|
||||
msgstr "Apache License, нұсқасы 2.0"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:131
|
||||
#| msgid "Artistic License 2.0"
|
||||
msgid "Mozilla Public License 2.0"
|
||||
msgstr "Mozilla Public License 2.0"
|
||||
|
||||
@@ -2207,44 +2206,44 @@ msgstr "Оң ж_ақ:"
|
||||
msgid "Paper Margins"
|
||||
msgstr "Қағаздың шет өрістері"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:9590 gtk/gtklabel.c:6680 gtk/gtktextview.c:9502
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:9590 gtk/gtklabel.c:6680 gtk/gtktextview.c:9520
|
||||
msgid "Cu_t"
|
||||
msgstr "Қ_иып алу"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:9594 gtk/gtklabel.c:6681 gtk/gtktextview.c:9506
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:9594 gtk/gtklabel.c:6681 gtk/gtktextview.c:9524
|
||||
msgid "_Copy"
|
||||
msgstr "_Көшіру"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:9598 gtk/gtklabel.c:6682 gtk/gtktextview.c:9508
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:9598 gtk/gtklabel.c:6682 gtk/gtktextview.c:9526
|
||||
msgid "_Paste"
|
||||
msgstr "Кірі_стіру"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:9601 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1499
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2334 gtk/gtklabel.c:6684 gtk/gtktextview.c:9511
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2334 gtk/gtklabel.c:6684 gtk/gtktextview.c:9529
|
||||
msgid "_Delete"
|
||||
msgstr "Ө_шіру"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:9612 gtk/gtklabel.c:6693 gtk/gtktextview.c:9525
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:9612 gtk/gtklabel.c:6693 gtk/gtktextview.c:9543
|
||||
msgid "Select _All"
|
||||
msgstr "Б_арлығын таңдау"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:9622 gtk/gtktextview.c:9535
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:9622 gtk/gtktextview.c:9553
|
||||
msgid "Insert _Emoji"
|
||||
msgstr "_Эмодзи кірістіру"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:9798 gtk/gtktextview.c:9755
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:9798 gtk/gtktextview.c:9773
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr "Барлығын таңдау"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:9801 gtk/gtktextview.c:9758
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:9801 gtk/gtktextview.c:9776
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Қиып алу"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:9804 gtk/gtktextview.c:9761
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:9804 gtk/gtktextview.c:9779
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Көшіру"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:9807 gtk/gtktextview.c:9764
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:9807 gtk/gtktextview.c:9782
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Кірістіру"
|
||||
|
||||
@@ -4715,17 +4714,17 @@ msgstr "Барлық баламаларға қатынау"
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:14
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
msgid "Above-base Forms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Базалық сызық үстіндегі формалар"
|
||||
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:15
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
msgid "Above-base Mark Positioning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Белгі таңбасының базалық сызық үстінде орналасуы"
|
||||
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:16
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
msgid "Above-base Substitutions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Базалық сызық үстіндегі алмастырулар"
|
||||
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:17
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
@@ -4745,12 +4744,12 @@ msgstr "Төмендегі негізгі пішіндер"
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:20
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
msgid "Below-base Mark Positioning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Белгі таңбасының базалық сызық астындағы орналасуы"
|
||||
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:21
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
msgid "Below-base Substitutions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Базалық сызық астындағы алмастырулар"
|
||||
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:22
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
@@ -4765,17 +4764,17 @@ msgstr "Регистрге тәуелді формалар"
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:24
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
msgid "Glyph Composition / Decomposition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Глифті құрастыру/ыдырату"
|
||||
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:25
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
msgid "Conjunct Form After Ro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"Ro\" таңбасынан кейінгі байланысқан форма"
|
||||
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:26
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
msgid "Conjunct Forms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Байланысқан формалар"
|
||||
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:27
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
@@ -4800,7 +4799,7 @@ msgstr "Контекстті жарқылдар"
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:31
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
msgid "Cursive Positioning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Курсивті позициялау"
|
||||
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:32
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
@@ -5000,17 +4999,17 @@ msgstr "Солдан оңға қарай айналы пішіндер"
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:71
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
msgid "Mark Positioning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Белгі таңбасын орналастыру"
|
||||
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:72
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
msgid "Medial Forms #2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Медиалды формалар №2"
|
||||
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:73
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
msgid "Medial Forms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Медиалды формалар"
|
||||
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:74
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
@@ -5020,27 +5019,27 @@ msgstr "Математикалық грек"
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:75
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
msgid "Mark to Mark Positioning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Белгі-белгіге орналастыру"
|
||||
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:76
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
msgid "Mark Positioning via Substitution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Алмастыру арқылы белгі таңбасын орналастыру"
|
||||
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:77
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
msgid "Alternate Annotation Forms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Аңдатпа нұсқаларының пішіндері"
|
||||
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:78
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
msgid "NLC Kanji Forms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NLC кандзи пішіндері"
|
||||
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:79
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
msgid "Nukta Forms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нукта формалары"
|
||||
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:80
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
@@ -5140,12 +5139,12 @@ msgstr "Міндетті лигатуралар"
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:99
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
msgid "Reph Forms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Реф формалары"
|
||||
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:100
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
msgid "Right Bounds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Оң жақ шекаралар"
|
||||
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:101
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
@@ -5160,7 +5159,7 @@ msgstr "Оңнан солға айналы пішіндер"
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:103
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
msgid "Ruby Notation Forms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Фуригана пішіндері"
|
||||
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:104
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
@@ -5295,12 +5294,12 @@ msgstr "Стилистикалық жиынтық 20"
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:130
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
msgid "Math script style alternates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Математикалық жазу стилінің баламалары"
|
||||
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:131
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
msgid "Stretching Glyph Decomposition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Созылмалы глиф ыдырауы"
|
||||
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:132
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
@@ -5325,7 +5324,7 @@ msgstr "Тақырыптық таңбалар"
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:136
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
msgid "Trailing Jamo Forms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Соңындағы Джамо формалары"
|
||||
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:137
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
@@ -5335,7 +5334,7 @@ msgstr "Аттардың дәстүрлі пішіндері"
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:138
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
msgid "Tabular Figures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Кестелік сандар"
|
||||
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:139
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
@@ -5375,7 +5374,7 @@ msgstr "Балама вертикалды жарты метрикалар"
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:146
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
msgid "Vowel Jamo Forms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дауысты Джамо формалары"
|
||||
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:147
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
@@ -6840,7 +6839,7 @@ msgstr "Дуплоян"
|
||||
#: gtk/script-names.c:122
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Elbasan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Эльбасан"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:123
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
@@ -6855,7 +6854,7 @@ msgstr "Ходжки"
|
||||
#: gtk/script-names.c:125
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Khudawadi, Sindhi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Худавади, Синди"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:126
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
@@ -6875,7 +6874,7 @@ msgstr "Манихейлік"
|
||||
#: gtk/script-names.c:129
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Mende Kikakui"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Менде Кикакуи"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:130
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
@@ -6900,27 +6899,27 @@ msgstr "Көне солтүстік арабша"
|
||||
#: gtk/script-names.c:134
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Old Permic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Көне Пермь"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:135
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Pahawh Hmong"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пахо Хмонг"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:136
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Palmyrene"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пальмирлік"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:137
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Pau Cin Hau"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "По Чин Хо"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:138
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Psalter Pahlavi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пехлеви псалтірі"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:139
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
@@ -6930,27 +6929,27 @@ msgstr "Сидхам"
|
||||
#: gtk/script-names.c:140
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Tirhuta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тирхута"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:141
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Warang Citi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Варанг-кшити"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:142
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Ahom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ахом"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:143
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Anatolian Hieroglyphs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Анатолийлік иероглифтері"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:144
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Hatran"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Хатран"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:145
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
@@ -6965,32 +6964,32 @@ msgstr "Көне венгриялық"
|
||||
#: gtk/script-names.c:147
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Signwriting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ым жазуы"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:148
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Adlam"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Адлам"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:149
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Bhaiksuki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Бхайкшуки"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:150
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Marchen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Марчхен"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:151
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Newa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нева"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:152
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Osage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Осейдж"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:153
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
@@ -7000,22 +6999,22 @@ msgstr "Тангут"
|
||||
#: gtk/script-names.c:154
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Masaram Gondi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Масарам Гонди"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:155
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Nushu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нушу"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:156
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Soyombo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Соёмбо"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:157
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Zanabazar Square"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дзанабадзар шаршы жазуы"
|
||||
|
||||
#: gtk/ui/gtkaboutdialog.ui:137
|
||||
msgid "About"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user