Updated Estonian translation.
2002-06-04 Tivo Leedjrv <toivo@linux.ee> * et.po: Updated Estonian translation.
This commit is contained in:
committed by
Tõivo Leedjärv
parent
2d3fabf22f
commit
bfa5cea589
@@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2002-06-04 Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee>
|
||||
|
||||
* et.po: Updated Estonian translation.
|
||||
|
||||
2002-06-04 Zbigniew Chyla <chyla@buy.pl>
|
||||
|
||||
* pl.po: Updated Polish translation by
|
||||
|
||||
168
po/et.po
168
po/et.po
@@ -6,20 +6,20 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-05-23 17:08-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-04-03 01:44+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-06-04 20:15+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-06-04 20:26+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:581
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:585
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to open file '%s': %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:591
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:595
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Image file '%s' contains no data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:636
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:640
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
|
||||
@@ -42,53 +42,53 @@ msgid ""
|
||||
"animation file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:354
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:358
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
|
||||
msgstr "Ei leia moodulit otsingurajalt 'module_path': \"%s\","
|
||||
msgstr "Ei saa piltide laadimise moodulit laadida: %s: %s"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:373
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:377
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
|
||||
"from a different GTK version?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:490 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:494 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:520
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Image type '%s' is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:538
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:542
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:544
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:548
|
||||
msgid "Unrecognized image file format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:614
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:618
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:647
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:651
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to load image '%s': %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:752
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:756
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:859
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:863
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:880
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
|
||||
@@ -563,15 +563,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Couldn't save the rest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
|
||||
msgid "Invalid XBM file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294
|
||||
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:429
|
||||
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -614,7 +614,7 @@ msgstr ""
|
||||
#.
|
||||
#: gtk/gtkaccellabel.c:116
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Shift"
|
||||
|
||||
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
|
||||
#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
|
||||
@@ -623,7 +623,7 @@ msgstr ""
|
||||
#.
|
||||
#: gtk/gtkaccellabel.c:122
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ctrl"
|
||||
|
||||
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
|
||||
#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
|
||||
@@ -632,7 +632,7 @@ msgstr ""
|
||||
#.
|
||||
#: gtk/gtkaccellabel.c:128
|
||||
msgid "Alt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alt"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaccellabel.c:136
|
||||
msgid "Accelerator Closure"
|
||||
@@ -771,9 +771,8 @@ msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Layout style"
|
||||
msgstr "Stiil:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:152
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -792,9 +791,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:125
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Spacing"
|
||||
msgstr "Täheruum:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:126
|
||||
msgid "The amount of space between children."
|
||||
@@ -846,9 +844,8 @@ msgid "The border relief style."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:265
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default Spacing"
|
||||
msgstr "Täheruum:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:266
|
||||
msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
|
||||
@@ -1044,9 +1041,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:230 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:568
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Editable"
|
||||
msgstr "(välja lülitatud)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569
|
||||
msgid "Whether the text can be modified by the user"
|
||||
@@ -1099,18 +1095,16 @@ msgid "Font size"
|
||||
msgstr "Kirjasuurus"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:310 gtk/gtktexttag.c:368
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Font points"
|
||||
msgstr "Kirjatüübid:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:369
|
||||
msgid "Font size in points"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kirja suurus punktides"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Font scale"
|
||||
msgstr "Stiil:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321
|
||||
msgid "Font scaling factor"
|
||||
@@ -1174,9 +1168,8 @@ msgid "Whether this tag affects the font family"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:376 gtk/gtktexttag.c:540
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Font style set"
|
||||
msgstr "Stiil:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:541
|
||||
msgid "Whether this tag affects the font style"
|
||||
@@ -1255,9 +1248,8 @@ msgid "The toggle state of the button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Activatable"
|
||||
msgstr "Skaleeritav"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140
|
||||
msgid "The toggle button can be activated"
|
||||
@@ -1371,6 +1363,8 @@ msgid ""
|
||||
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
|
||||
"lightness of that color using the inner triangle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vali oma soovitud värv välimiselt ringilt. Kasutades sisemist kolmnurka, "
|
||||
"vali värvi heledus või tumedus."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1812
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1443,6 +1437,8 @@ msgid ""
|
||||
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
|
||||
"such as 'orange' in this entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Siia võid sisestada HTML-stiilis kuueteistkümnendarvuna värvi väärtuse, või "
|
||||
"värvi inglisekeelse nimetuse (näiteks 'orange')."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1889
|
||||
msgid "_Palette"
|
||||
@@ -1514,9 +1510,8 @@ msgid "Can be used to add a new child to the container."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcurve.c:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Curve type"
|
||||
msgstr "Loo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcurve.c:122
|
||||
msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
|
||||
@@ -1595,9 +1590,8 @@ msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:368
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selection Bound"
|
||||
msgstr "Valik: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:446 gtk/gtklabel.c:369
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1673,9 +1667,8 @@ msgid "The contents of the entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:728
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select on focus"
|
||||
msgstr "Valik: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:729
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
|
||||
@@ -1710,9 +1703,8 @@ msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:551
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select multiple"
|
||||
msgstr "Vali kõik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:552
|
||||
msgid "Whether to allow multiple files to be selected."
|
||||
@@ -2046,9 +2038,8 @@ msgid "A GdkPixbuf to display."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pixmap"
|
||||
msgstr "Bitmap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:138
|
||||
msgid "A GdkPixmap to display."
|
||||
@@ -2148,21 +2139,18 @@ msgid "Window"
|
||||
msgstr "Aken"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkinputdialog.c:262
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Mode: "
|
||||
msgstr "Tüüp: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The axis listbox
|
||||
#: gtk/gtkinputdialog.c:293
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Axes"
|
||||
msgstr "Teljed"
|
||||
msgstr "_Teljed"
|
||||
|
||||
#. Keys listbox
|
||||
#: gtk/gtkinputdialog.c:309
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Keys"
|
||||
msgstr "Klahvid"
|
||||
msgstr "_Klahvid"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkinputdialog.c:474
|
||||
msgid "X"
|
||||
@@ -2251,9 +2239,8 @@ msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:333
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selectable"
|
||||
msgstr "Skaleeritav"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:334
|
||||
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
|
||||
@@ -2316,21 +2303,21 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "default:LTR"
|
||||
msgstr "default:LTR"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:191
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:194
|
||||
msgid "Tearoff Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:192
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:195
|
||||
msgid ""
|
||||
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
|
||||
"off."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:260
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:264
|
||||
msgid "Can change accelerators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:261
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu "
|
||||
"item."
|
||||
@@ -2463,9 +2450,8 @@ msgid "Whether the border should be shown or not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:420
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scrollable"
|
||||
msgstr "Skaleeritav"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:421
|
||||
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
|
||||
@@ -2516,9 +2502,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkpaned.c:217
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Position Set"
|
||||
msgstr "Punktisuurus:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkpaned.c:218
|
||||
msgid "TRUE if the Position property should be used"
|
||||
@@ -2634,9 +2619,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprogressbar.c:187
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fraction"
|
||||
msgstr "Küllastatus:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprogressbar.c:188
|
||||
msgid "The fraction of total work that has been completed"
|
||||
@@ -2675,9 +2659,8 @@ msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:297
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Slider Width"
|
||||
msgstr "Laius:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:298
|
||||
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
|
||||
@@ -2700,9 +2683,8 @@ msgid "Length of step buttons at ends"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:321
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stepper Spacing"
|
||||
msgstr "Täheruum:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:322
|
||||
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
|
||||
@@ -2742,9 +2724,8 @@ msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkruler.c:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Lower"
|
||||
msgstr "muu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkruler.c:119
|
||||
msgid "Lower limit of ruler"
|
||||
@@ -2763,9 +2744,8 @@ msgid "Position of mark on the ruler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkruler.c:148
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Max Size"
|
||||
msgstr "Suurus pikslites:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkruler.c:149
|
||||
msgid "Maximum size of the ruler"
|
||||
@@ -2780,9 +2760,8 @@ msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscale.c:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Draw Value"
|
||||
msgstr "Tegelik väärtus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscale.c:166
|
||||
msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
|
||||
@@ -2971,18 +2950,16 @@ msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtksettings.c:215
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Font Name"
|
||||
msgstr "Kirjatüübi nimi"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtksettings.c:216
|
||||
msgid "Name of default font to use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vaikimisi kasutatava kirjatüübi nimi"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtksizegroup.c:242
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Tüüp: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtksizegroup.c:243
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3042,9 +3019,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkspinbutton.c:298
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Heledus:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkspinbutton.c:299
|
||||
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
|
||||
@@ -3172,11 +3148,11 @@ msgstr "_Abi"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:299
|
||||
msgid "_Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Kodu"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:300
|
||||
msgid "_Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Indeks"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:301
|
||||
msgid "_Italic"
|
||||
@@ -3187,14 +3163,12 @@ msgid "_Jump to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:303
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Center"
|
||||
msgstr "Loo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:304
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Fill"
|
||||
msgstr "Failid"
|
||||
msgstr "_Täida"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:305
|
||||
msgid "_Left"
|
||||
@@ -3290,7 +3264,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:328
|
||||
msgid "_Stop"
|
||||
msgstr "_Seiska"
|
||||
msgstr "_Peata"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:329
|
||||
msgid "_Strikethrough"
|
||||
@@ -3345,9 +3319,8 @@ msgid "The number of columns in the table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktable.c:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Row spacing"
|
||||
msgstr "Täheruum:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktable.c:175
|
||||
msgid "The amount of space between two consecutive rows"
|
||||
@@ -3428,9 +3401,8 @@ msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:268
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Text direction"
|
||||
msgstr "Loo uus kataloog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:269
|
||||
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
|
||||
@@ -4030,9 +4002,8 @@ msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:390
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Widget name"
|
||||
msgstr "Kataloogi nimi:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:391
|
||||
msgid "The name of the widget"
|
||||
@@ -4135,9 +4106,8 @@ msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:486
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "Lisastiil:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:487
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user