Updated Vietnamese translation

This commit is contained in:
Nguyễn Thái Ngọc Duy
2012-08-22 09:02:05 +07:00
parent 8c45c8b53c
commit c5f1dede79

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk"
"%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 22:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-22 08:58+0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-22 09:01+0700\n"
"Last-Translator: Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
"Language: vi\n"
@@ -782,10 +782,9 @@ msgid "Failed to look for applications online"
msgstr "Lỗi tìm ứng dụng trực tuyến"
#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:188
#, fuzzy
#| msgid "Find applications online"
msgid "_Find applications online"
msgstr "Tìm ứng dụng trực tuyến"
msgstr "_Tìm ứng dụng trực tuyến"
#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:247
msgid "Could not run application"
@@ -1782,7 +1781,7 @@ msgstr "Chép địa chỉ _liên kết"
#: ../gtk/gtk-launch.c:69
msgid "APPLICATION [URI...] - launch an APPLICATION with URI."
msgstr ""
msgstr "ỨNG-DỤNG [URI...] - chạy ứng dụng ỨNG-DỤNG với URI."
#. Translators: this message will appear after the usage string
#. and before the list of options.
@@ -1791,41 +1790,43 @@ msgid ""
"Launch specified application by its desktop file info\n"
"optionally passing list of URIs as arguments."
msgstr ""
"Chạy ứng dụng xác định theo tập tin desktop<\n"
"có thể truyền danh sách URI làm đối số."
#: ../gtk/gtk-launch.c:85
#, fuzzy, c-format
#, c-format
#| msgid "Error loading icon: %s"
msgid "Error parsing commandline options: %s\n"
msgstr "Gặp lỗi khi tải biểu tượng: %s"
msgstr "Gặp lỗi khi phân tích tham số dòng lệnh: %s\n"
#: ../gtk/gtk-launch.c:87 ../gtk/gtk-launch.c:100
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information."
msgstr ""
msgstr "Dùng \"%s --help\" để biết chi tiết."
#. Translators: the %s is the program name. This error message
#. means the user is calling gtk-launch without any argument.
#: ../gtk/gtk-launch.c:98
#, fuzzy, c-format
#, c-format
#| msgid "Find applications online"
msgid "%s: missing application name"
msgstr "Tìm ứng dụng trực tuyến"
msgstr "%s: thiếu tên ứng dụng"
#. Translators: the first %s is the program name, the second one
#. is the application name.
#: ../gtk/gtk-launch.c:122
#, fuzzy, c-format
#, c-format
#| msgid "Could not run application"
msgid "%s: no such application %s"
msgstr "Không thể chạy ứng dụng"
msgstr "%s: không có ứng dụng %s"
#. Translators: the first %s is the program name, the second one
#. is the error message.
#: ../gtk/gtk-launch.c:140
#, fuzzy, c-format
#, c-format
#| msgid "Error loading icon: %s"
msgid "%s: error launching application: %s\n"
msgstr "Gặp lỗi khi tải biểu tượng: %s"
msgstr "%s: lỗi chạy ứng dụng: %s\n"
#: ../gtk/gtklinkbutton.c:499
msgid "Copy URL"