A few updates.

This commit is contained in:
Sergey I. Panov
1999-01-22 03:59:16 +00:00
parent ba58aa201d
commit cb4bf0657c

View File

@@ -1,17 +1,17 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
# Sergey Panov <sipan@mit.edu>, 1999.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 1999-01-17 21:39-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 1999-01-21 21:51 EST\n"
"Last-Translator: Sergey Panov <sipan@mit.edu>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gtk/gtkcolorsel.c:202
msgid "Hue:"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "
#: gtk/gtkfontsel.c:203
msgid "Foundry:"
msgstr ""
msgstr "ëÏÌÌÅËÃÉÑ"
#: gtk/gtkfontsel.c:204
msgid "Family:"
@@ -136,11 +136,11 @@ msgstr "
#: gtk/gtkfontsel.c:205
msgid "Weight:"
msgstr ""
msgstr "îÁÓÙÝÅÎÎÏÓÔØ"
#: gtk/gtkfontsel.c:206
msgid "Slant:"
msgstr ""
msgstr "îÁËÌÏÎ"
#: gtk/gtkfontsel.c:207
msgid "Set Width:"
@@ -152,23 +152,23 @@ msgstr "
#: gtk/gtkfontsel.c:209
msgid "Pixel Size:"
msgstr ""
msgstr "òÁÚÍÅÒ × ÐÉËÓÅÌÁÈ"
#: gtk/gtkfontsel.c:210
msgid "Point Size:"
msgstr ""
msgstr "ðÏÔÏÞÅÞÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ"
#: gtk/gtkfontsel.c:211
msgid "Resolution X:"
msgstr "òÁÚÒÅÛÅÎÉÅ X:"
msgstr "òÁÚÒÅÛÅÎÉÅ ÐÏ X:"
#: gtk/gtkfontsel.c:212
msgid "Resolution Y:"
msgstr "òÁÚÒÅÛÅÎÉÅ Y:"
msgstr "òÁÚÒÅÛÅÎÉÅ ÐÏ Y:"
#: gtk/gtkfontsel.c:213
msgid "Spacing:"
msgstr ""
msgstr "ðÒÏÐÏÒÃÉÎÁÌØÎÏÓÔØ"
#: gtk/gtkfontsel.c:214
msgid "Average Width:"
@@ -176,13 +176,13 @@ msgstr "
#: gtk/gtkfontsel.c:215
msgid "Charset:"
msgstr ""
msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ"
#. Number of internationalized titles here must match number
#. of NULL initializers above
#: gtk/gtkfontsel.c:452
msgid "Font Property"
msgstr ""
msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÛÒÉÆÔÁ"
#: gtk/gtkfontsel.c:453
msgid "Requested Value"
@@ -214,20 +214,20 @@ msgstr "
#: gtk/gtkfontsel.c:653
msgid "Metric:"
msgstr ""
msgstr "íÅÔÒÉËÁ:"
#: gtk/gtkfontsel.c:657
msgid "Points"
msgstr ""
msgstr "ôÏÞÅË"
#: gtk/gtkfontsel.c:664
msgid "Pixels"
msgstr ""
msgstr "ðÉËÓÅÌ"
#. create the text entry widget
#: gtk/gtkfontsel.c:680
msgid "Preview:"
msgstr ""
msgstr "ðÒÉÍÅÒ:"
#: gtk/gtkfontsel.c:709
msgid "Font Information"
@@ -235,11 +235,11 @@ msgstr "
#: gtk/gtkfontsel.c:742
msgid "Requested Font Name:"
msgstr "úÁÐÒÏÛÅÎÎÏÅ ÉÍÑ ÛÒÉÆÔÅ:"
msgstr "úÁÐÒÏÛÅÎÎÏÅ ÉÍÑ ÛÒÉÆÔÁ:"
#: gtk/gtkfontsel.c:753
msgid "Actual Font Name:"
msgstr "îÁÓÔÏÑÝÅÅ ÉÍÑ ÛÒÉÆÔÅ:"
msgstr "îÁÓÔÏÑÝÅÅ ÉÍÑ ÛÒÉÆÔÁ:"
#: gtk/gtkfontsel.c:764
#, c-format
@@ -256,36 +256,36 @@ msgstr "
#: gtk/gtkfontsel.c:800
msgid "Bitmap"
msgstr ""
msgstr "òÁÓÔÒ"
#: gtk/gtkfontsel.c:806
msgid "Scalable"
msgstr ""
msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÕÅÍÙÊ"
#: gtk/gtkfontsel.c:812
msgid "Scaled Bitmap"
msgstr ""
msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ ÒÁÓÔÒ"
#. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer.
#: gtk/gtkfontsel.c:1208
msgid "regular"
msgstr ""
msgstr "ÐÒÑÍÏÊ"
#: gtk/gtkfontsel.c:1213 gtk/gtkfontsel.c:1938
msgid "italic"
msgstr ""
msgstr "ËÕÒÓÉ×"
#: gtk/gtkfontsel.c:1214 gtk/gtkfontsel.c:1939
msgid "oblique"
msgstr ""
msgstr "ÎÁËÌÏÎÎÙÊ"
#: gtk/gtkfontsel.c:1215 gtk/gtkfontsel.c:1940
msgid "reverse italic"
msgstr ""
msgstr "ÏÂÒÁÔÎÙÊ ËÕÒÓÉ×"
#: gtk/gtkfontsel.c:1216 gtk/gtkfontsel.c:1941
msgid "reverse oblique"
msgstr ""
msgstr "ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÎÁËÌÏÎÎÙÊ"
#: gtk/gtkfontsel.c:1217 gtk/gtkfontsel.c:1942
msgid "other"
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "
#: gtk/gtkfontsel.c:1834
msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
msgstr ""
msgstr "üÔÏ 2-È ÂÁÊÔÎÙÊ ÛÒÉÆÔ, ×ÏÚÍÏÖÎÙ ÐÒÏÂÌÅÍÙ Ó ÎÁÞÅÒÔÁÎÉÅÍ."
#: gtk/gtkfontsel.c:1926 gtk/gtkinputdialog.c:599
msgid "(unknown)"
@@ -317,15 +317,15 @@ msgstr "(
#: gtk/gtkfontsel.c:1937
msgid "roman"
msgstr ""
msgstr "ÒÏÍÁÎÓËÉÊ"
#: gtk/gtkfontsel.c:1949
msgid "proportional"
msgstr ""
msgstr "ÐÒÏÐÏÒÃÉÏÎÁÌØÎÙÊ"
#: gtk/gtkfontsel.c:1950
msgid "monospaced"
msgstr ""
msgstr "ÍÏÎÏÛÉÒÉÎÎÙÊ"
#: gtk/gtkfontsel.c:1951
msgid "char cell"
@@ -349,11 +349,11 @@ msgstr "
#: gtk/gtkgamma.c:388
msgid "Gamma"
msgstr ""
msgstr "çÁÍÍÁ"
#: gtk/gtkgamma.c:395
msgid "Gamma value"
msgstr ""
msgstr "çÁÍÍÁ ×ÅÌÉÞÉÎÁ"
#. shell and main vbox
#: gtk/gtkinputdialog.c:192
@@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "
#: gtk/gtkinputdialog.c:200
msgid "No input devices"
msgstr "îÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á ××ÏÄÁ"
msgstr "îÅÔ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á ××ÏÄÁ"
#: gtk/gtkinputdialog.c:229
msgid "Device:"
@@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "
#: gtk/gtkinputdialog.c:245
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgstr "÷ÙËÌÀÞÅÎ"
#: gtk/gtkinputdialog.c:253
msgid "Screen"
@@ -426,12 +426,12 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkinputdialog.c:570 gtk/gtkinputdialog.c:606
msgid "(disabled)"
msgstr ""
msgstr "(ÏÔÍÅÎÅÎ)"
#. and clear button
#: gtk/gtkinputdialog.c:684
msgid "clear"
msgstr ""
msgstr "ÏÞÉÓÔÉÔØ"
#: gtk/gtknotebook.c:1967 gtk/gtknotebook.c:3986
#, c-format
@@ -441,18 +441,18 @@ msgstr "
#: gtk/gtkrc.c:1517
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr ""
msgstr "æÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ × pixmap_path: \"%s\", ÓÔÒÏËÁ %d"
#: gtk/gtkrc.c:1520
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr ""
msgstr "æÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ × pixmap_path: \"%s\""
#: gtk/gtkthemes.c:71
#, c-format
msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
msgstr ""
msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÍÙÊ ÍÏÄÕÌØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ × module_path: \"%s\","
#: gtk/gtktipsquery.c:172
msgid "--- No Tip ---"
msgstr ""
msgstr "--- îÅÔ ÐÏÄÓËÁÚËÉ ---"