Dutch translation updated.
2003-07-17 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu> * nl.po: Dutch translation updated.
This commit is contained in:
committed by
Vincent van Adrighem
parent
1d5fde03d6
commit
d7ac77bfaf
@@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2003-07-17 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
|
||||
|
||||
* nl.po: Dutch translation updated.
|
||||
|
||||
2003-07-14 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
|
||||
|
||||
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation by Serbian team
|
||||
|
||||
16
po/nl.po
16
po/nl.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-07-07 13:08+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-07-16 15:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-06-05 20:24+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
|
||||
@@ -1282,7 +1282,7 @@ msgstr "Voorgrondkleur als een GdkColor"
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtkentry.c:459 gtk/gtktexttag.c:273
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:576
|
||||
msgid "Editable"
|
||||
msgstr "Wijzigbaar"
|
||||
msgstr "Bewerkbaar"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:233 gtk/gtktexttag.c:274 gtk/gtktextview.c:577
|
||||
msgid "Whether the text can be modified by the user"
|
||||
@@ -2233,7 +2233,7 @@ msgstr "_Voorbeeld:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1285
|
||||
msgid "Font Selection"
|
||||
msgstr "Lettertypeselectie"
|
||||
msgstr "Lettertype-selectie"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkframe.c:126
|
||||
msgid "Text of the frame's label"
|
||||
@@ -3444,7 +3444,7 @@ msgstr "Of niet-numerieke tekens genegeerd moeten worden"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkspinbutton.c:284
|
||||
msgid "Wrap"
|
||||
msgstr "Doorlopen"
|
||||
msgstr "Terugloop"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkspinbutton.c:285
|
||||
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
|
||||
@@ -3597,7 +3597,7 @@ msgstr "_Index"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:301
|
||||
msgid "_Italic"
|
||||
msgstr "Schu_ingedrukt"
|
||||
msgstr "_Cursief"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:302
|
||||
msgid "_Jump to"
|
||||
@@ -3673,7 +3673,7 @@ msgstr "_Verwijderen"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:320
|
||||
msgid "_Revert"
|
||||
msgstr "_Terugzetten"
|
||||
msgstr "_Terugdraaien"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:321
|
||||
msgid "_Save"
|
||||
@@ -4063,7 +4063,7 @@ msgstr "Pixels lege ruimte tussen lijnen met regelterugloop in een paragraaf"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:480
|
||||
msgid "Wrap mode"
|
||||
msgstr "Regelterugloopmodus"
|
||||
msgstr "Terugloopmodus"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:481 gtk/gtktextview.c:585
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4250,7 +4250,7 @@ msgstr "Pixels binnen regelterugloop"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:584
|
||||
msgid "Wrap Mode"
|
||||
msgstr "Regelterugloopmodus"
|
||||
msgstr "Terugloopmodus"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:602
|
||||
msgid "Left Margin"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user