Updated Greek translation
This commit is contained in:
committed by
GNOME Translation Robot
parent
9cab6be752
commit
e3ce367e18
@@ -29,8 +29,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk"
|
||||
"%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-27 09:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-27 13:23+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-16 09:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-16 22:38+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: team@lists.gnome.gr\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
||||
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||||
|
||||
#: ../gdk/gdkapplaunchcontext.c:127 ../gdk/gdkcursor.c:139
|
||||
@@ -1167,6 +1167,14 @@ msgstr "Συμβολοσειρά σχολίων"
|
||||
msgid "Comments about the program"
|
||||
msgstr "Σχόλια σχετικά με το πρόγραμμα"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:408
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr "Άδεια"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:409
|
||||
msgid "The license of the program"
|
||||
msgstr "H άδεια του προγράμματος"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:436
|
||||
msgid "License Type"
|
||||
msgstr "Τύπος άδειας"
|
||||
@@ -3863,7 +3871,7 @@ msgstr "Φίλτρο"
|
||||
msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
|
||||
msgstr "Το τρέχον φίλτρο για την επιλογή των αρχείων που θα εμφανίζονται"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:388 ../gtk/gtkplacessidebar.c:4395
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:388 ../gtk/gtkplacessidebar.c:4525
|
||||
msgid "Local Only"
|
||||
msgstr "Μόνο τοπικά"
|
||||
|
||||
@@ -4445,7 +4453,7 @@ msgstr "Τύπος μηνύματος"
|
||||
msgid "The type of message"
|
||||
msgstr "Ο τύπος του μηνύματος"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkinfobar.c:461 ../gtk/gtksearchbar.c:418
|
||||
#: ../gtk/gtkinfobar.c:461 ../gtk/gtksearchbar.c:434
|
||||
msgid "Show Close Button"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση του κουμπιού κλεισίματος"
|
||||
|
||||
@@ -5344,19 +5352,19 @@ msgstr "Σμίκρυνση"
|
||||
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
|
||||
msgstr "Αν ΑΛΗΘΕΣ, το θυγατρικό μπορεί να γίνει μικρότερο από το απαιτούμενο"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4364
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4494
|
||||
msgid "Location to Select"
|
||||
msgstr "Τοποθεσία που θα επιλεγεί"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4365
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4495
|
||||
msgid "The location to highlight in the sidebar"
|
||||
msgstr "Η τοποθεσία που τονίζεται στην πλευρική στήλη"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4370
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4500
|
||||
msgid "Open Flags"
|
||||
msgstr "Άνοιγμα σημαιών"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4371
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4501
|
||||
msgid ""
|
||||
"Modes in which the calling application can open locations selected in the "
|
||||
"sidebar"
|
||||
@@ -5364,21 +5372,21 @@ msgstr ""
|
||||
"Οι λειτουργίες στις οποίες η καλούσα εφαρμογή μπορεί να ανοίξει επιλεγμένες "
|
||||
"τοποθεσίες στην πλευρική στήλη."
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4377
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4507
|
||||
msgid "Show 'Desktop'"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση 'επιφάνειας εργασίας'"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4378
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4508
|
||||
msgid "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to the Desktop folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Αν η πλευρική στήλη περιλαμβάνει μια ενσωματωμένη συντόμευση στον φάκελο "
|
||||
"επιφάνειας εργασίας"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4383
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4513
|
||||
msgid "Show 'Connect to Server'"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση 'Σύνδεση με τον διακομιστή'"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4384
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4514
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether the sidebar includes a builtin shortcut to a 'Connect to server' "
|
||||
"dialog"
|
||||
@@ -5386,18 +5394,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Αν η πλευρική στήλη περιλαμβάνει μια ενσωματωμένη συντόμευση στον διάλογο "
|
||||
"'Σύνδεση με τον διακομιστή'"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4389
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4519
|
||||
msgid "Show 'Enter Location'"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση 'Εισαγωγή τοποθεσίας'"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4390
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4520
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether the sidebar includes a builtin shortcut to manually enter a location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Αν η πλευρική στήλη περιλαμβάνει μια ενσωματωμένη συντόμευση για τη "
|
||||
"χειροκίνηση εισαγωγή τοποθεσίας"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4396
|
||||
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4526
|
||||
msgid "Whether the sidebar only includes local files"
|
||||
msgstr "Αν η πλευρική στήλη περιλαμβάνει μόνο τοπικά αρχεία"
|
||||
|
||||
@@ -6348,16 +6356,16 @@ msgstr "Κινητική κύλιση"
|
||||
msgid "Kinetic scrolling mode."
|
||||
msgstr "Λειτουργία κινητικής κύλισης."
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtksearchbar.c:407
|
||||
#: ../gtk/gtksearchbar.c:423
|
||||
msgid "Search Mode Enabled"
|
||||
msgstr "Ενεργοποιημένη η λειτουργία αναζήτησης"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtksearchbar.c:408
|
||||
#: ../gtk/gtksearchbar.c:424
|
||||
msgid "Whether the search mode is on and the search bar shown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Αν η λειτουργία αναζήτησης είναι ενεργή και η γραμμή αναζήτησης εμφανίζεται"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtksearchbar.c:419
|
||||
#: ../gtk/gtksearchbar.c:435
|
||||
msgid "Whether to show the close button in the toolbar"
|
||||
msgstr "Αν θα εμφανίζεται το κουμπί κλεισίματος στην εργαλειοθήκη"
|
||||
|
||||
@@ -7249,7 +7257,7 @@ msgstr "Χρειάζεται προσοχή"
|
||||
msgid "Whether this page needs attention"
|
||||
msgstr "Αν αυτή η σελίδα χρειάζεται προσοχή"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkstackswitcher.c:515 ../gtk/gtkstackswitcher.c:516
|
||||
#: ../gtk/gtkstackswitcher.c:523 ../gtk/gtkstackswitcher.c:524
|
||||
msgid "Stack"
|
||||
msgstr "Στοίβα"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user