Translation updated by Reinout van Schouwen.

2004-05-30  Vincent van Adrighem  <adrighem@gnome.org>

	* nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen.
This commit is contained in:
Vincent van Adrighem
2004-05-30 14:05:23 +00:00
committed by Vincent van Adrighem
parent 41e1167283
commit 087ea955d9
2 changed files with 128 additions and 124 deletions

View File

@@ -1,3 +1,7 @@
2004-05-30 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen.
2004-05-29 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* tk.po: Added Turkmen translation by

248
po/nl.po
View File

@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-30 12:06-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2004-05-30 04:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-17 23:54+0200\n"
"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
@@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "_Unicode controleteken invoegen "
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Ongeldige bestandsnaam: %s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:728
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:729
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -957,7 +957,7 @@ msgstr ""
"Kon geen informatie verkrijgen over %s:\n"
"%s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:739
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:740
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -966,7 +966,7 @@ msgstr ""
"Kon geen favoriet toevoegen voor %s:\n"
"%s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:754 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5230
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5217
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -977,7 +977,7 @@ msgstr ""
# Kon de huidige map niet veranderen in %s:
# Could not set the current folder to %s:
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:770
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771
#, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
@@ -989,16 +989,16 @@ msgstr ""
# Dit is de titel van de persoonlijke map in de bestandkiezer
# eigen map
# persoonlijke map
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1052 gtk/gtkpathbar.c:842
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053 gtk/gtkpathbar.c:842
msgid "Home"
msgstr "Persoonlijk"
# Werkblad
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1070 gtk/gtkpathbar.c:844
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1071 gtk/gtkpathbar.c:844
msgid "Desktop"
msgstr "Bureaublad"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1509
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -1007,12 +1007,12 @@ msgstr ""
"Kon map %s niet aanmaken:\n"
"%s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1656
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1657
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr "Kon geen favoriet toevoegen voor %s omdat het geen map is."
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1734
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1735
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -1021,121 +1021,121 @@ msgstr ""
"Kon de favoriet voor %s niet verwijderen:\n"
"%s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2328
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2329
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Kon geen favoriet toevoegen voor %s omdat het een ongeldige pad-naam is."
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2519
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2520
msgid "Folder"
msgstr "Map"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2566 gtk/gtkstock.c:276
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2567 gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Add"
msgstr "_Toevoegen"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2576 gtk/gtkstock.c:324
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2577 gtk/gtkstock.c:341
msgid "_Remove"
msgstr "_Verwijderen"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2653
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2654
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Ver_borgen bestanden tonen"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2765
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2787
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2788
msgid "Size"
msgstr "Afmeting"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2799
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2800
msgid "Modified"
msgstr "Aangepast"
#. Create Folder
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2861
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2845
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "_Map aanmaken"
#. Name entry
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2968
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2955
msgid "_Name:"
msgstr "_Naam:"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3010
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Bladeren naar andere mappen"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3247
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3234
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Opslaan in _map:"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3249
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3236
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Aanmaken in _map:"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3874
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3861
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "Kan niet naar de map gaan omdat deze niet locaal is"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4009
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3996
msgid "Could not find the path"
msgstr "Kon het pad niet vinden"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4357
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4344
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "Snelkoppeling %s bestaat niet"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5003
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Geef de naam van de nieuwe map"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5032
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5019
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d byte"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5034
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5021
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5036
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5023
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5038
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5025
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5083
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5070
msgid "Today"
msgstr "Vandaag"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5085
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5072
msgid "Yesterday"
msgstr "Gisteren"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5096
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5083
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5191
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5178
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr "Kan niet naar de map gaan die u opgaf omdat het een ongeldig pad is."
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5268
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1144,15 +1144,15 @@ msgstr ""
"Kon %s niet selecteren:\n"
"%s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5306
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
msgid "Open Location"
msgstr "Locatie openen"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5312
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5299
msgid "Save in Location"
msgstr "Opslaan in locatie"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5330
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5317
msgid "_Location:"
msgstr "_Locatie:"
@@ -1349,24 +1349,24 @@ msgstr "Kon bestandsnaam niet converteren"
msgid "(Empty)"
msgstr "(Leeg)"
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:385
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:425 gtk/gtkfilesystemunix.c:616
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:392
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1318
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:393
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "fout bij verkrijgen vna in formatie over '%s': %s"
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:433
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "fout bij aanmaken van map '%s': %s"
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:493
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Dit bestandsysteem ondersteunt geen aankoppelen"
@@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr ""
"De naam \"%s\" is ongeldig omdat het het teken \"%s\" bevat. Gebruik een "
"andere naam."
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:922
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "Opslaan favorieten mislukt (%s)"
@@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "Opslaan favorieten mislukt (%s)"
msgid "error getting information for '%s'"
msgstr "fout bij verkrijgen van informatie over '%s'"
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1080
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1119
msgid "This file system does not support icons for everything"
msgstr "Dit bestandsysteem ondersteunt geen pictogrammen voor alles"
@@ -1416,24 +1416,24 @@ msgstr "Lettertype"
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
#: gtk/gtkfontsel.c:333
#: gtk/gtkfontsel.c:355
msgid "_Family:"
msgstr "_Familie:"
#: gtk/gtkfontsel.c:339
#: gtk/gtkfontsel.c:361
msgid "_Style:"
msgstr "_Stijl:"
#: gtk/gtkfontsel.c:345
#: gtk/gtkfontsel.c:367
msgid "Si_ze:"
msgstr "_Grootte:"
#. create the text entry widget
#: gtk/gtkfontsel.c:470
#: gtk/gtkfontsel.c:499
msgid "_Preview:"
msgstr "_Voorbeeld:"
#: gtk/gtkfontsel.c:1286
#: gtk/gtkfontsel.c:1318
msgid "Font Selection"
msgstr "Lettertypeselectie"
@@ -1600,282 +1600,282 @@ msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Pixmap pad-element: \"%s\" moet absoluut zijn, %s, lijn %d"
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
#: gtk/gtkstock.c:268
#: gtk/gtkstock.c:285
msgid "Information"
msgstr "Informatie"
#: gtk/gtkstock.c:269
#: gtk/gtkstock.c:286
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
#: gtk/gtkstock.c:270
#: gtk/gtkstock.c:287
msgid "Error"
msgstr "Fout"
#: gtk/gtkstock.c:271
#: gtk/gtkstock.c:288
msgid "Question"
msgstr "Vraag"
#: gtk/gtkstock.c:277
#: gtk/gtkstock.c:294
msgid "_Apply"
msgstr "_Toepassen"
#: gtk/gtkstock.c:278
#: gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Bold"
msgstr "_Vet"
#: gtk/gtkstock.c:279
#: gtk/gtkstock.c:296
msgid "_Cancel"
msgstr "_Annuleren"
#: gtk/gtkstock.c:280
#: gtk/gtkstock.c:297
msgid "_CD-Rom"
msgstr "_CD-Rom"
#: gtk/gtkstock.c:281
#: gtk/gtkstock.c:298
msgid "_Clear"
msgstr "_Wissen"
#: gtk/gtkstock.c:282
#: gtk/gtkstock.c:299
msgid "_Close"
msgstr "Sl_uiten"
#: gtk/gtkstock.c:283
#: gtk/gtkstock.c:300
msgid "_Convert"
msgstr "_Converteren"
#: gtk/gtkstock.c:284
#: gtk/gtkstock.c:301
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiëren"
#: gtk/gtkstock.c:285
#: gtk/gtkstock.c:302
msgid "Cu_t"
msgstr "K_nippen"
#: gtk/gtkstock.c:286
#: gtk/gtkstock.c:303
msgid "_Delete"
msgstr "_Verwijderen"
#: gtk/gtkstock.c:287
#: gtk/gtkstock.c:304
msgid "_Execute"
msgstr "_Uitvoeren"
#: gtk/gtkstock.c:288
#: gtk/gtkstock.c:305
msgid "_Find"
msgstr "_Zoeken"
#: gtk/gtkstock.c:289
#: gtk/gtkstock.c:306
msgid "Find and _Replace"
msgstr "Zoeken en _Vervangen"
#: gtk/gtkstock.c:290
#: gtk/gtkstock.c:307
msgid "_Floppy"
msgstr "_Diskette"
#: gtk/gtkstock.c:291
#: gtk/gtkstock.c:308
msgid "_Bottom"
msgstr "_Onderste"
#: gtk/gtkstock.c:292
#: gtk/gtkstock.c:309
msgid "_First"
msgstr "_Eerste"
#: gtk/gtkstock.c:293
#: gtk/gtkstock.c:310
msgid "_Last"
msgstr "_Laatste"
#: gtk/gtkstock.c:294
#: gtk/gtkstock.c:311
msgid "_Top"
msgstr "_Bovenste"
#: gtk/gtkstock.c:295
#: gtk/gtkstock.c:312
msgid "_Back"
msgstr "_Terug"
#: gtk/gtkstock.c:296
#: gtk/gtkstock.c:313
msgid "_Down"
msgstr "Om_laag"
#: gtk/gtkstock.c:297
#: gtk/gtkstock.c:314
msgid "_Forward"
msgstr "_Volgende"
#: gtk/gtkstock.c:298
#: gtk/gtkstock.c:315
msgid "_Up"
msgstr "_Omhoog"
#: gtk/gtkstock.c:299
#: gtk/gtkstock.c:316
msgid "_Harddisk"
msgstr "_Harde schijf"
#: gtk/gtkstock.c:300
#: gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Help"
msgstr "_Hulp"
#: gtk/gtkstock.c:301
#: gtk/gtkstock.c:318
msgid "_Home"
msgstr "_Thuis"
# Inspringen verhogen
# kan ook
#: gtk/gtkstock.c:302
#: gtk/gtkstock.c:319
msgid "Increase Indent"
msgstr "Meer inspringen"
# Inspringen verlagen kan ook
#: gtk/gtkstock.c:303
#: gtk/gtkstock.c:320
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Minder inspringen"
#: gtk/gtkstock.c:304
#: gtk/gtkstock.c:321
msgid "_Index"
msgstr "_Index"
#: gtk/gtkstock.c:305
#: gtk/gtkstock.c:322
msgid "_Italic"
msgstr "Schu_ingedrukt"
#: gtk/gtkstock.c:306
#: gtk/gtkstock.c:323
msgid "_Jump to"
msgstr "_Spring naar"
#: gtk/gtkstock.c:307
#: gtk/gtkstock.c:324
msgid "_Center"
msgstr "Ge_centreerd"
#: gtk/gtkstock.c:308
#: gtk/gtkstock.c:325
msgid "_Fill"
msgstr "Uit_vullen"
#: gtk/gtkstock.c:309
#: gtk/gtkstock.c:326
msgid "_Left"
msgstr "_Links"
#: gtk/gtkstock.c:310
#: gtk/gtkstock.c:327
msgid "_Right"
msgstr "_Rechts"
#: gtk/gtkstock.c:311
#: gtk/gtkstock.c:328
msgid "_Network"
msgstr "_Netwerk"
#: gtk/gtkstock.c:312
#: gtk/gtkstock.c:329
msgid "_New"
msgstr "_Nieuw"
#: gtk/gtkstock.c:313
#: gtk/gtkstock.c:330
msgid "_No"
msgstr "_Nee"
#: gtk/gtkstock.c:314
#: gtk/gtkstock.c:331
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
#: gtk/gtkstock.c:315
#: gtk/gtkstock.c:332
msgid "_Open"
msgstr "_Openen"
#: gtk/gtkstock.c:316
#: gtk/gtkstock.c:333
msgid "_Paste"
msgstr "_Plakken"
#: gtk/gtkstock.c:317
#: gtk/gtkstock.c:334
msgid "_Preferences"
msgstr "_Voorkeuren"
#: gtk/gtkstock.c:318
#: gtk/gtkstock.c:335
msgid "_Print"
msgstr "Af_drukken"
#: gtk/gtkstock.c:319
#: gtk/gtkstock.c:336
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Afdruk_voorbeeld"
#: gtk/gtkstock.c:320
#: gtk/gtkstock.c:337
msgid "_Properties"
msgstr "_Eigenschappen"
#: gtk/gtkstock.c:321
#: gtk/gtkstock.c:338
msgid "_Quit"
msgstr "A_fsluiten"
#: gtk/gtkstock.c:322
#: gtk/gtkstock.c:339
msgid "_Redo"
msgstr "O_pnieuw"
#: gtk/gtkstock.c:323
#: gtk/gtkstock.c:340
msgid "_Refresh"
msgstr "_Verversen"
#: gtk/gtkstock.c:325
#: gtk/gtkstock.c:342
msgid "_Revert"
msgstr "_Terugdraaien"
#: gtk/gtkstock.c:326
#: gtk/gtkstock.c:343
msgid "_Save"
msgstr "Op_slaan"
#: gtk/gtkstock.c:327
#: gtk/gtkstock.c:344
msgid "Save _As"
msgstr "Opslaan _als"
#: gtk/gtkstock.c:328
#: gtk/gtkstock.c:345
msgid "_Color"
msgstr "_Kleur"
#: gtk/gtkstock.c:329
#: gtk/gtkstock.c:346
msgid "_Font"
msgstr "_Lettertype"
#: gtk/gtkstock.c:330
#: gtk/gtkstock.c:347
msgid "_Ascending"
msgstr "_Oplopend"
#: gtk/gtkstock.c:331
#: gtk/gtkstock.c:348
msgid "_Descending"
msgstr "_Aflopend"
#: gtk/gtkstock.c:332
#: gtk/gtkstock.c:349
msgid "_Spell Check"
msgstr "_Spellingscontrole"
#: gtk/gtkstock.c:333
#: gtk/gtkstock.c:350
msgid "_Stop"
msgstr "_Stoppen"
#: gtk/gtkstock.c:334
#: gtk/gtkstock.c:351
msgid "_Strikethrough"
msgstr "_Doorhalen"
#: gtk/gtkstock.c:335
#: gtk/gtkstock.c:352
msgid "_Undelete"
msgstr "Ter_ugplaatsen"
#: gtk/gtkstock.c:336
#: gtk/gtkstock.c:353
msgid "_Underline"
msgstr "_Onderstrepen"
#: gtk/gtkstock.c:337
#: gtk/gtkstock.c:354
msgid "_Undo"
msgstr "_Ongedaan maken"
#: gtk/gtkstock.c:338
#: gtk/gtkstock.c:355
msgid "_Yes"
msgstr "_Ja"
#: gtk/gtkstock.c:339
#: gtk/gtkstock.c:356
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normale afmeting"
#: gtk/gtkstock.c:340
#: gtk/gtkstock.c:357
msgid "Best _Fit"
msgstr "Best _passend"
#: gtk/gtkstock.c:341
#: gtk/gtkstock.c:358
msgid "Zoom _In"
msgstr "_Inzoomen"
#: gtk/gtkstock.c:342
#: gtk/gtkstock.c:359
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Uitzoomen"
@@ -1928,23 +1928,23 @@ msgstr "Kan themamodule in modulepad: \"%s\" niet vinden,"
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Geen Tip ---"
#: gtk/gtkuimanager.c:1077
#: gtk/gtkuimanager.c:1095
#, c-format
msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
msgstr "Onbekend attribuut '%s' bij regel %d teken %d"
#: gtk/gtkuimanager.c:1295
#: gtk/gtkuimanager.c:1313
#, c-format
msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
msgstr "Onverwacht begin-tag '%s' bij regel %d teken %d"
#: gtk/gtkuimanager.c:1380
#: gtk/gtkuimanager.c:1398
#, c-format
msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
msgstr "Onverwacht teken bij regel %d teken %d"
# Legen
#: gtk/gtkuimanager.c:2157
#: gtk/gtkuimanager.c:2175
msgid "Empty"
msgstr "Leeg"