Updated Czech translation.
This commit is contained in:
@@ -1,3 +1,8 @@
|
||||
2002-09-03 Stanislav Brabec <sbrabec@suse.cz>
|
||||
|
||||
* cs.po: Updated Czech translation from Michal Bukovjan
|
||||
<bukm@centrum.cz>.
|
||||
|
||||
2002-09-02 Peteris Krisjanis <peteris.krisjanis@os.lv>
|
||||
|
||||
* lv.po: Updated Latvian translation.
|
||||
|
||||
22
po/cs.po
22
po/cs.po
@@ -1,15 +1,15 @@
|
||||
# This is the Czech locale definition for Gtk+.
|
||||
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>, 1998.
|
||||
# Jiri Pavlovsky <pavlovsk@ff.cuni.cz> (Jiří Pavlovský), 1998.
|
||||
# George Lebl <jirka@5z.com> (Jiří Lebl), 2002.
|
||||
# Jiří Pavlovský <pavlovsk@ff.cuni.cz>, 1998.
|
||||
# Jiří Lebl <jirka@5z.com>, 2002.
|
||||
# Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2002
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0.0\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-08-22 05:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-08-23 18:06GMT\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-09-02 16:39GMT\n"
|
||||
"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -1120,12 +1120,12 @@ msgstr "Rodina písma"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:303
|
||||
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
|
||||
msgstr "Název písma, např. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
|
||||
msgstr "Název rodiny písma, např. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:263 gtk/gtkcellrenderertext.c:264
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktexttag.c:311
|
||||
msgid "Font style"
|
||||
msgstr "Typ písma"
|
||||
msgstr "Styl písma"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:272 gtk/gtkcellrenderertext.c:273
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:319 gtk/gtktexttag.c:320
|
||||
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Varianta písma"
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtkcellrenderertext.c:282
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:328 gtk/gtktexttag.c:329
|
||||
msgid "Font weight"
|
||||
msgstr "Váha písma"
|
||||
msgstr "Řez písma"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:291 gtk/gtkcellrenderertext.c:292
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:339 gtk/gtktexttag.c:340
|
||||
@@ -1380,11 +1380,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1704
|
||||
msgid "Has Opacity Control"
|
||||
msgstr "Má ovládání neprůhlednosti"
|
||||
msgstr "Má ovládání stupně krytí"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1705
|
||||
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
|
||||
msgstr "Zda má prvek pro výběr barvy povolit nastavení neprůhlednosti"
|
||||
msgstr "Zda má prvek pro výběr barvy povolit nastavení stupně krytí"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1711
|
||||
msgid "Has palette"
|
||||
@@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "Aktuální hodnota Alfa"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1726
|
||||
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
|
||||
msgstr "Aktuální hodnota neprůhlednosti (0 zcela průhledné, 65535 zcela neprůhledné)"
|
||||
msgstr "Aktuální hodnota stupně krytí (0 zcela průhledné, 65535 zcela neprůhledné)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1739
|
||||
msgid "Custom palette"
|
||||
@@ -1484,7 +1484,7 @@ msgstr "Množství modrého světla v barvě."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1835
|
||||
msgid "_Opacity:"
|
||||
msgstr "N_eprůhlednost:"
|
||||
msgstr "Stup_eň krytí:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1843
|
||||
msgid "Transparency of the currently-selected color."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user