Updated Korean translation.
* ko.po: Updated Korean translation.
This commit is contained in:
@@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2002-05-06 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
|
||||
|
||||
* ko.po: Updated Korean translation.
|
||||
|
||||
2002-05-05 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
|
||||
|
||||
* fr.po: corrected 2 strings in the French translation
|
||||
|
||||
134
po/ko.po
134
po/ko.po
@@ -4,11 +4,11 @@
|
||||
# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2002
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.15\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-04-15 00:23+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-04-15 00:23+0900\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0.2\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-05-06 23:24+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-05-06 23:26+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -1734,7 +1734,7 @@ msgstr "모두 선택"
|
||||
msgid "Input Methods"
|
||||
msgstr "입력기"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6375
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6382
|
||||
msgid "_Insert Unicode control character"
|
||||
msgstr "유니코드 제어문자 삽입(_I)"
|
||||
|
||||
@@ -2342,7 +2342,7 @@ msgstr "세로 조정"
|
||||
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
|
||||
msgstr "세로 위치의 GtkAdjustment"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
|
||||
#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
|
||||
msgid "Width"
|
||||
msgstr "너비"
|
||||
|
||||
@@ -2363,7 +2363,7 @@ msgstr "레이아웃의 높이"
|
||||
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
|
||||
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
|
||||
#.
|
||||
#: gtk/gtkmain.c:731
|
||||
#: gtk/gtkmain.c:732
|
||||
msgid "default:LTR"
|
||||
msgstr "default:LTR"
|
||||
|
||||
@@ -2913,11 +2913,11 @@ msgid ""
|
||||
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
|
||||
msgstr "스크롤 막대의 반대쪽 끝에 표준 앞으로 가기 화살표 단추를 표시합니다"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:525
|
||||
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:523
|
||||
msgid "Horizontal Adjustment"
|
||||
msgstr "가로 조정"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:533
|
||||
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:531
|
||||
msgid "Vertical Adjustment"
|
||||
msgstr "세로 조정"
|
||||
|
||||
@@ -3754,7 +3754,7 @@ msgstr "커서 보여주기"
|
||||
msgid "If the insertion cursor is shown"
|
||||
msgstr "삽입 커서를 보여줄 지 여부"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:6366
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:6373
|
||||
msgid "Input _Methods"
|
||||
msgstr "입력방법(_M)"
|
||||
|
||||
@@ -3854,215 +3854,215 @@ msgstr "트리모델소트 모델"
|
||||
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
|
||||
msgstr "트리모델소트에서 정렬할 때 쓰는 모델"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeview.c:517
|
||||
#: gtk/gtktreeview.c:515
|
||||
msgid "TreeView Model"
|
||||
msgstr "트리보기 모델"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeview.c:518
|
||||
#: gtk/gtktreeview.c:516
|
||||
msgid "The model for the tree view"
|
||||
msgstr "트리 보기를 위한 모델"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeview.c:526
|
||||
#: gtk/gtktreeview.c:524
|
||||
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
|
||||
msgstr "위젯의 가로 조정"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeview.c:534
|
||||
#: gtk/gtktreeview.c:532
|
||||
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
|
||||
msgstr "위젯의 세로 조정"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeview.c:541 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:423
|
||||
#: gtk/gtktreeview.c:539 gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 gtk/gtkwidget.c:423
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "보임"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeview.c:542
|
||||
#: gtk/gtktreeview.c:540
|
||||
msgid "Show the column header buttons"
|
||||
msgstr "열 헤더 단추 보여주기"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeview.c:549
|
||||
#: gtk/gtktreeview.c:547
|
||||
msgid "Headers Clickable"
|
||||
msgstr "헤더 클릭 가능"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeview.c:550
|
||||
#: gtk/gtktreeview.c:548
|
||||
msgid "Column headers respond to click events"
|
||||
msgstr "열 헤더가 클릭 이벤트에 반응하기"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeview.c:557
|
||||
#: gtk/gtktreeview.c:555
|
||||
msgid "Expander Column"
|
||||
msgstr "확장 열"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeview.c:558
|
||||
#: gtk/gtktreeview.c:556
|
||||
msgid "Set the column for the expander column"
|
||||
msgstr "이 열을 확장 열로 사용합니다."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeview.c:565 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
|
||||
#: gtk/gtktreeview.c:563 gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
|
||||
msgid "Reorderable"
|
||||
msgstr "순서 바꾸기 가능"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeview.c:566
|
||||
#: gtk/gtktreeview.c:564
|
||||
msgid "View is reorderable"
|
||||
msgstr "뷰가 순서 바꾸기가 가능한지 여부"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeview.c:573
|
||||
#: gtk/gtktreeview.c:571
|
||||
msgid "Rules Hint"
|
||||
msgstr "눈금자 힌트"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeview.c:574
|
||||
#: gtk/gtktreeview.c:572
|
||||
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
|
||||
msgstr "테마 엔진에 별도의 색으로 행을 그리는 힌트를 부여합니다"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeview.c:581
|
||||
#: gtk/gtktreeview.c:579
|
||||
msgid "Enable Search"
|
||||
msgstr "찾기 사용"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeview.c:582
|
||||
#: gtk/gtktreeview.c:580
|
||||
msgid "View allows user to search through columns interactively"
|
||||
msgstr "사용자가 뷰의 컬럼에서 대화적으로 찾기를 할 수 있도록 합니다"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeview.c:589
|
||||
#: gtk/gtktreeview.c:587
|
||||
msgid "Search Column"
|
||||
msgstr "찾기 열"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeview.c:590
|
||||
#: gtk/gtktreeview.c:588
|
||||
msgid "Model column to search through when searching through code"
|
||||
msgstr "찾기를 할 때 기준으로 삼을 모델 열"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeview.c:603
|
||||
#: gtk/gtktreeview.c:601
|
||||
msgid "Expander Size"
|
||||
msgstr "확장 크기"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeview.c:604
|
||||
#: gtk/gtktreeview.c:602
|
||||
msgid "Size of the expander arrow."
|
||||
msgstr "확장 화살표의 크기"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeview.c:612
|
||||
#: gtk/gtktreeview.c:610
|
||||
msgid "Vertical Separator Width"
|
||||
msgstr "세로 구분선 너비"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeview.c:613
|
||||
#: gtk/gtktreeview.c:611
|
||||
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
|
||||
msgstr "셀 사이의 세로 방향 공간. 짝수이어야 합니다."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeview.c:621
|
||||
#: gtk/gtktreeview.c:619
|
||||
msgid "Horizontal Separator Width"
|
||||
msgstr "가로 구분선 너비"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeview.c:622
|
||||
#: gtk/gtktreeview.c:620
|
||||
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
|
||||
msgstr "셀 사이의 가로 방향 공간. 짝수이어야 합니다."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeview.c:630
|
||||
#: gtk/gtktreeview.c:628
|
||||
msgid "Allow Rules"
|
||||
msgstr "자 허용"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeview.c:631
|
||||
#: gtk/gtktreeview.c:629
|
||||
msgid "Allow drawing of alternating color rows."
|
||||
msgstr "엇갈리는 색의 열을 그리도록 허용합니다."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeview.c:637
|
||||
#: gtk/gtktreeview.c:635
|
||||
msgid "Indent Expanders"
|
||||
msgstr "확장 들여쓰기"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeview.c:638
|
||||
#: gtk/gtktreeview.c:636
|
||||
msgid "Make the expanders indented."
|
||||
msgstr "확장을 들여쓸 것인지."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:176
|
||||
msgid "Whether to display the column"
|
||||
msgstr "열을 표시할 것인지 여부"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:441
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 gtk/gtkwindow.c:441
|
||||
msgid "Resizable"
|
||||
msgstr "크기 조절 가능"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:184
|
||||
msgid "Column is user-resizable"
|
||||
msgstr "사용자가 열의 크기를 조정할 수 있는지"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
|
||||
msgid "Current width of the column"
|
||||
msgstr "열의 현재 너비"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
|
||||
msgid "Sizing"
|
||||
msgstr "크기 조절"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
|
||||
msgid "Resize mode of the column"
|
||||
msgstr "열의 크기조절 모드"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
|
||||
msgid "Fixed Width"
|
||||
msgstr "고정 너비"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
|
||||
msgid "Current fixed width of the column"
|
||||
msgstr "열의 현재 고정 너비"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
|
||||
msgid "Minimum Width"
|
||||
msgstr "최소 너비"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
|
||||
msgid "Minimum allowed width of the column"
|
||||
msgstr "열의 최소 가능 너비"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
|
||||
msgid "Maximum Width"
|
||||
msgstr "최대 너비"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
|
||||
msgid "Maximum allowed width of the column"
|
||||
msgstr "열의 최대 가능 너비"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "제목"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:240
|
||||
msgid "Title to appear in column header"
|
||||
msgstr "열 헤더에 나타날 제목"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
|
||||
msgid "Clickable"
|
||||
msgstr "클릭 가능"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
|
||||
msgid "Whether the header can be clicked"
|
||||
msgstr "헤더가 클릭 가능한지"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
|
||||
msgid "Widget"
|
||||
msgstr "위젯"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:257
|
||||
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
|
||||
msgstr "열 제목 대신에 열 헤더 단추 안에 넣을 위젯"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
|
||||
msgid "Alignment"
|
||||
msgstr "맞춤"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
|
||||
msgid "X Alignment of the column header text or widget"
|
||||
msgstr "열 헤더 텍스트 혹은 위젯의 가로 맞춤"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
|
||||
msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
|
||||
msgstr "헤더 기준으로 열의 순서를 바꿀 것인지 여부"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
|
||||
msgid "Sort indicator"
|
||||
msgstr "정렬 표시기"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:283
|
||||
msgid "Whether to show a sort indicator"
|
||||
msgstr "정렬 표시기를 보여줄 지 여부"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
|
||||
msgid "Sort order"
|
||||
msgstr "정렬 순서"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
|
||||
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
|
||||
msgstr "정렬 표시기가 가리킬 정렬 방향"
|
||||
|
||||
@@ -4187,8 +4187,8 @@ msgid "Composite child"
|
||||
msgstr "하위 위젯 혼합"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:480
|
||||
msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
|
||||
msgstr "위젯이 다른 위젯 여러 개로 구성되어 있는지 여부"
|
||||
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
|
||||
msgstr "위젯이 합성 위젯의 일부인지 여부"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:486
|
||||
msgid "Style"
|
||||
@@ -4346,7 +4346,7 @@ msgstr "기본 너비"
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:467
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default width of the window, used when initially showing the window."
|
||||
msgstr "창의 기본 너비는 창이 처음으로 보여질때 사용됩니다."
|
||||
msgstr "창이 처음으로 보여질때 사용되는 창의 기본 너비."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:476
|
||||
msgid "Default Height"
|
||||
@@ -4355,7 +4355,7 @@ msgstr "기본 높이"
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:477
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default height of the window, used when initially showing the window."
|
||||
msgstr "창의 기본 높이는 창이 처음으로 보여질때 사용됩니다."
|
||||
msgstr "창이 처음으로 보여질때 사용되는 창의 기본 높이."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:486
|
||||
msgid "Destroy with Parent"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user