Updated Korean translation.

* ko.po: Updated Korean translation.
This commit is contained in:
Changwoo Ryu
2002-05-06 14:26:47 +00:00
parent 115418d968
commit b2e2fe6ea3
2 changed files with 71 additions and 67 deletions

View File

@@ -1,3 +1,7 @@
2002-05-06 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
* ko.po: Updated Korean translation.
2002-05-05 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
* fr.po: corrected 2 strings in the French translation

134
po/ko.po
View File

@@ -4,11 +4,11 @@
# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2002
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.15\n"
"POT-Creation-Date: 2002-04-15 00:23+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-15 00:23+0900\n"
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0.2\n"
"POT-Creation-Date: 2002-05-06 23:24+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-06 23:26+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -1734,7 +1734,7 @@ msgstr "모두 선택"
msgid "Input Methods"
msgstr "입력기"
#: gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6375
#: gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6382
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr "유니코드 제어문자 삽입(_I)"
@@ -2342,7 +2342,7 @@ msgstr "세로 조정"
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr "세로 위치의 GtkAdjustment"
#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
msgid "Width"
msgstr "너비"
@@ -2363,7 +2363,7 @@ msgstr "레이아웃의 높이"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
#: gtk/gtkmain.c:731
#: gtk/gtkmain.c:732
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@@ -2913,11 +2913,11 @@ msgid ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr "스크롤 막대의 반대쪽 끝에 표준 앞으로 가기 화살표 단추를 표시합니다"
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:525
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:523
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr "가로 조정"
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:533
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:531
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr "세로 조정"
@@ -3754,7 +3754,7 @@ msgstr "커서 보여주기"
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr "삽입 커서를 보여줄 지 여부"
#: gtk/gtktextview.c:6366
#: gtk/gtktextview.c:6373
msgid "Input _Methods"
msgstr "입력방법(_M)"
@@ -3854,215 +3854,215 @@ msgstr "트리모델소트 모델"
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr "트리모델소트에서 정렬할 때 쓰는 모델"
#: gtk/gtktreeview.c:517
#: gtk/gtktreeview.c:515
msgid "TreeView Model"
msgstr "트리보기 모델"
#: gtk/gtktreeview.c:518
#: gtk/gtktreeview.c:516
msgid "The model for the tree view"
msgstr "트리 보기를 위한 모델"
#: gtk/gtktreeview.c:526
#: gtk/gtktreeview.c:524
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr "위젯의 가로 조정"
#: gtk/gtktreeview.c:534
#: gtk/gtktreeview.c:532
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr "위젯의 세로 조정"
#: gtk/gtktreeview.c:541 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:423
#: gtk/gtktreeview.c:539 gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 gtk/gtkwidget.c:423
msgid "Visible"
msgstr "보임"
#: gtk/gtktreeview.c:542
#: gtk/gtktreeview.c:540
msgid "Show the column header buttons"
msgstr "열 헤더 단추 보여주기"
#: gtk/gtktreeview.c:549
#: gtk/gtktreeview.c:547
msgid "Headers Clickable"
msgstr "헤더 클릭 가능"
#: gtk/gtktreeview.c:550
#: gtk/gtktreeview.c:548
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr "열 헤더가 클릭 이벤트에 반응하기"
#: gtk/gtktreeview.c:557
#: gtk/gtktreeview.c:555
msgid "Expander Column"
msgstr "확장 열"
#: gtk/gtktreeview.c:558
#: gtk/gtktreeview.c:556
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr "이 열을 확장 열로 사용합니다."
#: gtk/gtktreeview.c:565 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
#: gtk/gtktreeview.c:563 gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
msgid "Reorderable"
msgstr "순서 바꾸기 가능"
#: gtk/gtktreeview.c:566
#: gtk/gtktreeview.c:564
msgid "View is reorderable"
msgstr "뷰가 순서 바꾸기가 가능한지 여부"
#: gtk/gtktreeview.c:573
#: gtk/gtktreeview.c:571
msgid "Rules Hint"
msgstr "눈금자 힌트"
#: gtk/gtktreeview.c:574
#: gtk/gtktreeview.c:572
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr "테마 엔진에 별도의 색으로 행을 그리는 힌트를 부여합니다"
#: gtk/gtktreeview.c:581
#: gtk/gtktreeview.c:579
msgid "Enable Search"
msgstr "찾기 사용"
#: gtk/gtktreeview.c:582
#: gtk/gtktreeview.c:580
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr "사용자가 뷰의 컬럼에서 대화적으로 찾기를 할 수 있도록 합니다"
#: gtk/gtktreeview.c:589
#: gtk/gtktreeview.c:587
msgid "Search Column"
msgstr "찾기 열"
#: gtk/gtktreeview.c:590
#: gtk/gtktreeview.c:588
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr "찾기를 할 때 기준으로 삼을 모델 열"
#: gtk/gtktreeview.c:603
#: gtk/gtktreeview.c:601
msgid "Expander Size"
msgstr "확장 크기"
#: gtk/gtktreeview.c:604
#: gtk/gtktreeview.c:602
msgid "Size of the expander arrow."
msgstr "확장 화살표의 크기"
#: gtk/gtktreeview.c:612
#: gtk/gtktreeview.c:610
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr "세로 구분선 너비"
#: gtk/gtktreeview.c:613
#: gtk/gtktreeview.c:611
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
msgstr "셀 사이의 세로 방향 공간. 짝수이어야 합니다."
#: gtk/gtktreeview.c:621
#: gtk/gtktreeview.c:619
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr "가로 구분선 너비"
#: gtk/gtktreeview.c:622
#: gtk/gtktreeview.c:620
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
msgstr "셀 사이의 가로 방향 공간. 짝수이어야 합니다."
#: gtk/gtktreeview.c:630
#: gtk/gtktreeview.c:628
msgid "Allow Rules"
msgstr "자 허용"
#: gtk/gtktreeview.c:631
#: gtk/gtktreeview.c:629
msgid "Allow drawing of alternating color rows."
msgstr "엇갈리는 색의 열을 그리도록 허용합니다."
#: gtk/gtktreeview.c:637
#: gtk/gtktreeview.c:635
msgid "Indent Expanders"
msgstr "확장 들여쓰기"
#: gtk/gtktreeview.c:638
#: gtk/gtktreeview.c:636
msgid "Make the expanders indented."
msgstr "확장을 들여쓸 것인지."
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:176
msgid "Whether to display the column"
msgstr "열을 표시할 것인지 여부"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:441
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 gtk/gtkwindow.c:441
msgid "Resizable"
msgstr "크기 조절 가능"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:184
msgid "Column is user-resizable"
msgstr "사용자가 열의 크기를 조정할 수 있는지"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
msgid "Current width of the column"
msgstr "열의 현재 너비"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
msgid "Sizing"
msgstr "크기 조절"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
msgid "Resize mode of the column"
msgstr "열의 크기조절 모드"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
msgid "Fixed Width"
msgstr "고정 너비"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
msgid "Current fixed width of the column"
msgstr "열의 현재 고정 너비"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
msgid "Minimum Width"
msgstr "최소 너비"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
msgid "Minimum allowed width of the column"
msgstr "열의 최소 가능 너비"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
msgid "Maximum Width"
msgstr "최대 너비"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
msgid "Maximum allowed width of the column"
msgstr "열의 최대 가능 너비"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Title"
msgstr "제목"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:240
msgid "Title to appear in column header"
msgstr "열 헤더에 나타날 제목"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
msgid "Clickable"
msgstr "클릭 가능"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
msgid "Whether the header can be clicked"
msgstr "헤더가 클릭 가능한지"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
msgid "Widget"
msgstr "위젯"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:257
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
msgstr "열 제목 대신에 열 헤더 단추 안에 넣을 위젯"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
msgid "Alignment"
msgstr "맞춤"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
msgid "X Alignment of the column header text or widget"
msgstr "열 헤더 텍스트 혹은 위젯의 가로 맞춤"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
msgstr "헤더 기준으로 열의 순서를 바꿀 것인지 여부"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
msgid "Sort indicator"
msgstr "정렬 표시기"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:283
msgid "Whether to show a sort indicator"
msgstr "정렬 표시기를 보여줄 지 여부"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
msgid "Sort order"
msgstr "정렬 순서"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
msgstr "정렬 표시기가 가리킬 정렬 방향"
@@ -4187,8 +4187,8 @@ msgid "Composite child"
msgstr "하위 위젯 혼합"
#: gtk/gtkwidget.c:480
msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
msgstr "위젯이 다른 위젯 여러 개로 구성되어 있는지 여부"
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr "위젯이 합성 위젯의 일부인지 여부"
#: gtk/gtkwidget.c:486
msgid "Style"
@@ -4346,7 +4346,7 @@ msgstr "기본 너비"
#: gtk/gtkwindow.c:467
msgid ""
"The default width of the window, used when initially showing the window."
msgstr "창의 기본 너비는 창이 처음으로 보여질때 사용됩니다."
msgstr "창이 처음으로 보여질때 사용되는 창의 기본 너비."
#: gtk/gtkwindow.c:476
msgid "Default Height"
@@ -4355,7 +4355,7 @@ msgstr "기본 높이"
#: gtk/gtkwindow.c:477
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window."
msgstr "창의 기본 높이는 창이 처음으로 보여질때 사용됩니다."
msgstr "창이 처음으로 보여질때 사용되는 창의 기본 높이."
#: gtk/gtkwindow.c:486
msgid "Destroy with Parent"