Updated Slovenian translation
This commit is contained in:
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+-properties master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-05 22:08+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-18 23:15+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-25 22:08+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenščina <gnome-si@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
@@ -1482,11 +1482,11 @@ msgstr "Ali so bila vsa zahtevana polja na strani izpolnjena"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkassistant.c:629
|
||||
msgid "Has padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ima blazinjenje"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkassistant.c:629
|
||||
msgid "Whether the assistant adds padding around the page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ali pomočnik dodaja blazinjanje okoli strani"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:172
|
||||
msgid "Minimum child width"
|
||||
@@ -5001,11 +5001,11 @@ msgstr "Usmeritev predmetov, ki jih je mogoče usmeriti"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkoverlay.c:764
|
||||
msgid "Pass Through"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prehod"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkoverlay.c:764
|
||||
msgid "Pass through input, does not affect main child"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vnos na prehodu ne vpliva na glavno podrejeno okno"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkoverlay.c:769
|
||||
msgid "Index"
|
||||
@@ -5013,7 +5013,7 @@ msgstr "Kazalo"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkoverlay.c:770
|
||||
msgid "The index of the overlay in the parent, -1 for the main child"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kazalo prekivanja nadrejenega okna, -1 za glavni podrejeni predmet"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkpaned.c:337
|
||||
msgid "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
|
||||
@@ -5097,7 +5097,7 @@ msgstr "Pokaži nedavne datoteke"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:4395
|
||||
msgid "Whether the sidebar includes a builtin shortcut for recent files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ali bočno okno vključuje tudi vgrajeno bližnjico do nedavnih datotek"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:4400
|
||||
msgid "Show 'Desktop'"
|
||||
@@ -5133,7 +5133,7 @@ msgstr "Pokaži 'Smeti'"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:4425
|
||||
msgid "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to the Trash location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ali bočno okno vključuje tudi vgrajeno bližnjico do Smeti"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:4430
|
||||
msgid "Show 'Other locations'"
|
||||
@@ -5141,11 +5141,11 @@ msgstr "Pokaži 'Druga mesta'"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:4431
|
||||
msgid "Whether the sidebar includes an item to show external locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ali bočno okno vključuje tudi predmet, ki kaže zunanja omrežna mesta"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:4446
|
||||
msgid "Whether to emit ::populate-popup for popups that are not menus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ali naj se izpolnijo pojavna okna za okna ni niso meni"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplacesview.c:2209
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
@@ -5153,7 +5153,7 @@ msgstr "Poteka nalaganje"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplacesview.c:2210
|
||||
msgid "Whether the view is loading locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ali pogled nalaga omrežna mesta"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplacesview.c:2216
|
||||
msgid "Fetching networks"
|
||||
@@ -5161,7 +5161,7 @@ msgstr "Pridobivanje omrežij"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplacesview.c:2217
|
||||
msgid "Whether the view is fetching networks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ali pogled pridobiva omrežja"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplacesviewrow.c:189
|
||||
msgid "Icon of the row"
|
||||
@@ -5189,11 +5189,11 @@ msgstr "Pot nosilca"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplacesviewrow.c:210
|
||||
msgid "Volume represented by the row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pogon, ki ga določa vrstica"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplacesviewrow.c:211
|
||||
msgid "The volume represented by the row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pogon, ki ga določa vrstica"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplacesviewrow.c:217
|
||||
msgid "Mount represented by the row"
|
||||
@@ -5201,7 +5201,7 @@ msgstr "Priklop, ki ga določa vrstica"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplacesviewrow.c:218
|
||||
msgid "The mount point represented by the row, if any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Priklopna točka, ki jo določa vrstica, če je navedena"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplacesviewrow.c:224
|
||||
msgid "File represented by the row"
|
||||
@@ -5209,11 +5209,11 @@ msgstr "Datoteka, ki jo določa vrstica"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplacesviewrow.c:225
|
||||
msgid "The file represented by the row, if any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Datoteka, ki jo določa vrstica, če je navedena"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplacesviewrow.c:231 gtk/gtkplacesviewrow.c:232
|
||||
msgid "Whether the row represents a network location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ali vrstica predstavlja omrežno mesto"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplug.c:197
|
||||
msgid "Whether the plug is embedded"
|
||||
@@ -6903,11 +6903,11 @@ msgstr "Ali se prehod trenutno izvaja"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstack.c:471
|
||||
msgid "Interpolate size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interpoliraj velikost"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstack.c:471
|
||||
msgid "Whether or not the size should smoothly change when changing between differently sized children"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ali naj se velikost gladko spremeni med spreminjanjem različno velikih podrejenih predmetov"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstack.c:481
|
||||
msgid "The name of the child page"
|
||||
@@ -7003,7 +7003,7 @@ msgstr "Višina drsnika"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkswitch.c:965
|
||||
msgid "The minimum height of the handle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Najmanjša višina ročice"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktextbuffer.c:200
|
||||
msgid "Tag Table"
|
||||
@@ -7403,7 +7403,7 @@ msgstr "Nabor značilnosti pisave"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:856
|
||||
msgid "Whether this tag affects font features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ali ta oznaka vpliva na lastnosti pisave"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:770
|
||||
msgid "Pixels Above Lines"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user