Compare commits
95 Commits
| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
| 88de2b3ec7 | |||
| ca488d49a1 | |||
| a7f47a40cf | |||
| e735139d68 | |||
| b3aa6a8cac | |||
| 8fb41e93d3 | |||
| 1b7d3176f5 | |||
| 596dbc3ce8 | |||
| cd90db1183 | |||
| 897cf3b056 | |||
| 099eec9a9f | |||
| 834e201312 | |||
| 3504894d6e | |||
| 0d74b72f3e | |||
| 8ef635d70f | |||
| 1cfa260e5f | |||
| 9fe8aa7720 | |||
| 2a0d8d75d6 | |||
| 77ddd7a36c | |||
| 10e0f1987d | |||
| 8c4c96adc7 | |||
| 61011d78f4 | |||
| 59bfd418f8 | |||
| 76759f3410 | |||
| 74da02e12e | |||
| e4c92bc39d | |||
| bd3c57680e | |||
| e02da6db6e | |||
| 18f28738c3 | |||
| 44a2993b28 | |||
| d479089f90 | |||
| 6648dc472c | |||
| 22ee9e6c58 | |||
| d18a438c0c | |||
| 878c63a65f | |||
| 51c6946dfb | |||
| bd327b904e | |||
| 922f4b758d | |||
| 10b0e1f552 | |||
| 477dc904aa | |||
| afb3753cee | |||
| 2220844829 | |||
| b308f4bb7f | |||
| dd82bb711d | |||
| 8e4ed16d9d | |||
| 7d5a80c6e6 | |||
| 3ddd8080e4 | |||
| 18f9b50665 | |||
| b3549a7813 | |||
| 73060c73fa | |||
| 3500552ac9 | |||
| 4e0391e73f | |||
| e2573ade4f | |||
| 01635ceb4b | |||
| d64ae9b682 | |||
| b45279ee5b | |||
| b199e7e7de | |||
| 38aec4a63e | |||
| 9dfc161c87 | |||
| 1c705dd477 | |||
| c9e6506fa0 | |||
| be1977f4ea | |||
| 7e6a27464a | |||
| fd065333eb | |||
| 3d74f1d64b | |||
| 17267663ad | |||
| 48817f35e3 | |||
| 6823afb03d | |||
| 3d52e58cdd | |||
| f16215fd66 | |||
| 1d1b02b9a4 | |||
| 9d6836145a | |||
| 3ed761f3ba | |||
| 20816d91eb | |||
| 47daaa2e88 | |||
| bd60a8f839 | |||
| 767cd6abd9 | |||
| 045b188be0 | |||
| 84db15f503 | |||
| 2feb926544 | |||
| a915d5b34d | |||
| 017eceaad2 | |||
| 15a7fbbb12 | |||
| b9e87239a8 | |||
| a37a5febe8 | |||
| 50221cc0ea | |||
| c8c087e2fe | |||
| 4586870479 | |||
| 1dd674cfbb | |||
| 86c3f0ed56 | |||
| b33b49d6fb | |||
| 3c0ca31948 | |||
| 70bce53b8e | |||
| ebc47dba8d | |||
| 1cfd18662b |
@@ -1,3 +1,283 @@
|
||||
2005-09-27 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* === Released 2.8.4 ===
|
||||
|
||||
* NEWS: Updates
|
||||
|
||||
* gtk/gtkentrycompletion.c (_gtk_entry_completion_resize_popup):
|
||||
Pop below the entry if there's more free space below the entry
|
||||
than above. (#316948, Tommi Komulainen)
|
||||
|
||||
2005-09-26 Tor Lillqvist <tml@novell.com>
|
||||
|
||||
* gdk/win32/gdkwindow-win32.c (gdk_window_shape_combine_mask): Set
|
||||
the shaped flag here, too. (#316871)
|
||||
(gdk_window_shape_combine_region): Currently unimplemented, so
|
||||
don't do anything to the shaped flag here.
|
||||
|
||||
2005-09-26 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
Fix #316871, reported by Dan Winship:
|
||||
|
||||
* gdk/gdkwindow.h (struct _GdkWindowObject): Add a shaped flag.
|
||||
|
||||
* gdk/x11/gdkwindow-x11.c (gdk_window_shape_combine_mask)
|
||||
(gdk_window_shape_combine_region): Set it here.
|
||||
|
||||
* gdk/gdkwindow.c (gdk_window_invalidate_maybe_recurse): Don't
|
||||
remove the child area for shaped windows.
|
||||
|
||||
2005-09-23 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* gtk/gtkcellrendererpixbuf.c (gtk_cell_renderer_pixbuf_finalize):
|
||||
Don't leak expander pixbufs. (#316946, Tommi Komulainen)
|
||||
|
||||
2005-09-22 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* gtk/gtkwidget.c (gtk_widget_class_init): Fix the documentation
|
||||
for the grab-broken-event signal, noticed by Damon Chaplin.
|
||||
|
||||
2005-09-21 Tor Lillqvist <tml@novell.com>
|
||||
|
||||
* gdk/win32/gdkselection-win32.c (gdk_selection_convert,
|
||||
gdk_text_property_to_text_list_for_display,
|
||||
gdk_text_property_to_utf8_list_for_display,
|
||||
gdk_win32_selection_add_targets,
|
||||
_gdk_win32_selection_convert_to_dib): Free return value from
|
||||
gdk_atom_name().
|
||||
(gdk_text_property_to_text_list_for_display): Drop GError variable
|
||||
that isn't actually used after being set.
|
||||
|
||||
2005-09-20 Tor Lillqvist <tml@novell.com>
|
||||
|
||||
* gdk/win32/gdkselection-win32.c
|
||||
(gdk_selection_owner_get_for_display): Do return the correct owner
|
||||
for CLIPBOARD (i.e., the owner of the Windows Clipboard, if it is
|
||||
a window GDK knows about). The reason to return NULL seems to have
|
||||
gone when in the fix for bug #163702 the artificial
|
||||
GDK_SELECTION_CLEAR event generation was removed from
|
||||
gdk_selection_send_notify_for_display(). Fixes bug #316552.
|
||||
|
||||
2005-09-19 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* gtk/gtkiconview.c: Use g_list_nth_data() instead of g_list_nth()->data
|
||||
in multiple places to avoid segfaults if the index is out of range.
|
||||
(#316422, Guillaume Cottenceau)
|
||||
(gtk_icon_view_set_drag_dest_item):
|
||||
(gtk_icon_view_scroll_to_path): Fix a typo in the docs. (#316419,
|
||||
#316424, Guillaume Cottenceau)
|
||||
|
||||
Fri Sep 16 14:00:20 2005 Tim Janik <timj@imendio.com>
|
||||
|
||||
* gtk/gtkwindow.c: fix bug #316180.
|
||||
gtk_window_map_event(): new function to work around lost unmap requests.
|
||||
|
||||
2005-09-16 Tor Lillqvist <tml@novell.com>
|
||||
|
||||
* modules/engines/ms-windows/msw_style.c (draw_extension,
|
||||
draw_box_gap): Check whether the widget actually is a GtkNotebook
|
||||
before treating it as such. Drop some unneeded local variables,
|
||||
use parameter with same information instead. (#316412)
|
||||
|
||||
2005-09-14 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* gtk/updateiconcache.c (foreach_remove_func): Fix
|
||||
a use-after-free bug. (#316256, Alexander Nedotsukov)
|
||||
|
||||
2005-09-13 Federico Mena Quintero <federico@ximian.com>
|
||||
|
||||
* gtk/gtkfilechooserdefault.c: Turn off profiling for the stable
|
||||
branch (#undef PROFILE_FILE_CHOOSER).
|
||||
|
||||
2005-09-13 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* gtk/gtkiconview.c (gtk_icon_view_class_init):
|
||||
(gtk_icon_view_get_dest_item_at_pos): Fix typos in the
|
||||
docs. (#316008, #316027, #316121, Guillaume Cottenceau)
|
||||
|
||||
* gtk/gtkdnd.c (gtk_drag_set_icon_name): Fix a copy-and-paste
|
||||
mistake in the docs. (#315993, Guillaume Cottenceau)
|
||||
|
||||
* tests/testentrycompletion.c (create_simple_completion_model): Add
|
||||
some strings containing multibyte characters.
|
||||
|
||||
* gtk/gtkentrycompletion.c (gtk_entry_completion_real_insert_prefix):
|
||||
Fix prefix insertion for multibyte characters. (#316095,
|
||||
Tommi Komulainen)
|
||||
|
||||
* gtk/gtktreeview.c (gtk_tree_view_create_row_drag_icon):
|
||||
* gtk/gtkiconview.c (gtk_icon_view_create_drag_icon): Silently
|
||||
return NULL if the widget is not realized. (#316023,
|
||||
Guillaume Cottenceau)
|
||||
|
||||
2005-09-09 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* gtk/gtktreeviewcolumn.c (gtk_tree_view_column_button_event):
|
||||
Make drag reordering work properly for columns other than the
|
||||
first. (#315054, Dan Winship)
|
||||
|
||||
* gtk/gtkfontbutton.c (gtk_font_button_update_font_info): Handle
|
||||
invalid fontnames better. (#315187, Ed Catmur)
|
||||
|
||||
* gtk/gtkfontsel.c (gtk_font_selection_set_font_name): Handle
|
||||
invalid fontnames better. (#136926, Michael R. Walton)
|
||||
|
||||
* gtk/gtkcellrenderertext.c (gtk_cell_renderer_text_start_editing):
|
||||
Use connect_after to connect to the focus_out event. This
|
||||
ensures that the entry has already stopped blinking by the time
|
||||
we emit the edited signal. (#315229, Thomas Leonard)
|
||||
|
||||
* gtk/gtkwindow.c (gtk_window_parse_geometry): Don't set
|
||||
unsigned ints to -1. (#315481, Kjartan Maraas)
|
||||
|
||||
* gtk/gtkcalendar.c (gtk_calendar_init): first_weekday is relative
|
||||
to week_1stday, not to Sunday. Gotta love the ISO 14652 guys...
|
||||
(#314473, Stanislav Brabec)
|
||||
|
||||
* gtk/gtktreeview.c (gtk_tree_view_get_visible_range): Document
|
||||
memory handling. (#314975, Torsten Schoenfeld)
|
||||
|
||||
2005-09-09 Tor Lillqvist <tml@novell.com>
|
||||
|
||||
* gdk/win32/gdkdisplay-win32.c (gdk_display_get_name): Cache the
|
||||
display name. There is only one GdkDisplay on Win32, and
|
||||
constructing the display name isn't entirely trivial, so cacheing
|
||||
is probably worth it. For instance GIMP calls this function a lot.
|
||||
(gdk_display_open): Call gdk_display_get_name() to prime the
|
||||
cached name.
|
||||
(gdk_display_get_n_screens, gdk_display_get_screen,
|
||||
gdk_display_get_default_screen): Verify parameter correctness like
|
||||
the X11 backend does.
|
||||
|
||||
* gdk/win32/gdkscreen-win32.c (gdk_screen_make_display_name):
|
||||
Return a freshly allocated string, as the API specifies. Fixes a
|
||||
heap corruption problem that caused random errors and crashes in
|
||||
GIMP, for instance.
|
||||
|
||||
2005-09-05 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* gtk/gtkaction.c (connect_proxy): Set the label of a button
|
||||
if it has no child. (#315253, John Finlay)
|
||||
|
||||
2005-09-02 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* gtk/gtkentry.c (gtk_entry_destroy): Disconnect idle handlers
|
||||
on destroy to avoid problems when they are called on a destroyed
|
||||
widget. (#315135, John Cupitt)
|
||||
|
||||
* gtk/gtkmain.c (gtk_get_event_widget): If the window is destroyed,
|
||||
we still need to deliver the destroy event. (#314980, Chris Lahey)
|
||||
|
||||
2005-09-02 Alexander Larsson <alexl@redhat.com>
|
||||
|
||||
* gtk/gtkfilechooserdefault.c: (shortcuts_add_volumes),
|
||||
(shortcuts_activate_volume):
|
||||
Handle base_path being null in the rest of the cases (#310270)
|
||||
|
||||
2005-09-02 Tor Lillqvist <tml@novell.com>
|
||||
|
||||
* gdk/win32/gdkevents-win32.c (gdk_event_translate): Keep track of
|
||||
cursor position also in root window coordinates. Prune out
|
||||
superfluous WM_MOUSEMOVE events even earlier, based on root window
|
||||
coordinates. Windows sends WM_MOUSEMOVE messages after a new
|
||||
window has ben mapped below the cursor even if the mouse doesn't
|
||||
move. We used to generate GDK_MOTION_NOTIFY in these cases. This
|
||||
confused at least gtk_menu_motion_notify(). (#314995)
|
||||
|
||||
* gtk/gtkintl.h: No need to include config.h here. It caused
|
||||
warnings about GTK_LOCALEDIR being redefined on Win32 when
|
||||
compiling files where gtkintl.h is included after gtkprivate.h
|
||||
(which #undefines and re-#defines GTK_LOCALEDIR on Win32).
|
||||
|
||||
2005-09-01 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* gtk/gtkaction.c (gtk_action_get_accel_closure): Fix doc
|
||||
typo. (#314921, Guillaume Cottenceau)
|
||||
|
||||
2005-08-31 Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>
|
||||
|
||||
* configure.in: Added ku to ALL_LINGUAS
|
||||
|
||||
2005-08-29 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* configure.in: Bump version
|
||||
|
||||
* === Released 2.8.3 ===
|
||||
|
||||
* configure.in: Bump version
|
||||
|
||||
* NEWS: Updates
|
||||
|
||||
* gtk/gtkmenu.c (gtk_menu_grab_notify): Only cancel if the menu
|
||||
was active. (#314298, Christian Persch, analysis by Mark McLoughlin)
|
||||
|
||||
2005-08-29 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* gtk/gtkiconcache.c (_gtk_icon_cache_get_icon): Remove an
|
||||
accidentally leftover duplicate pixbuf creation. (#314700,
|
||||
Kjartan Maraas)
|
||||
|
||||
* gtk/gtksettings.c (settings_update_cursor_theme): Don't
|
||||
leak the cursor theme name. (#314693, Kjartan Maraas)
|
||||
|
||||
* gdk/x11/gdkasync.c (_gdk_x11_get_window_child_info): Free
|
||||
state.children in all cases. (#313862, Kjartan Maraas)
|
||||
|
||||
2005-08-27 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* gtk/gtkuimanager.c (gtk_ui_manager_class_init): Fix the default
|
||||
value of the ui property. (#314532, Yong Wang)
|
||||
|
||||
* gdk/x11/gdkproperty-x11.c (gdk_property_get): Don't warn
|
||||
when G_MAXLONG is passed as length.
|
||||
|
||||
2005-08-26 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* gtk/updateiconcache.c: Add a separate --ignore-theme-index option
|
||||
to avoid overloading --force. (JP Rosevaar)
|
||||
|
||||
* gtk/gtkicontheme.c (theme_lookup_icon): Avoid an uninitialized
|
||||
variable warning, pointed out by Colin Walters. (#314585)
|
||||
|
||||
2005-08-26 Tor Lillqvist <tml@novell.com>
|
||||
|
||||
* gtk/gtkfilesystemwin32.c: Remove some ifdeffed out debugging
|
||||
printouts.
|
||||
(gtk_file_system_win32_parse): Don't mishandle UNC paths. (#314519)
|
||||
|
||||
2005-08-26 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* gtk/gtkcalendar.c (gtk_calendar_init): Fix the calculation
|
||||
of week_start. (#314473, JP Rosevaar)
|
||||
|
||||
2005-08-25 Thomas Fitzsimmons <fitzsim@redhat.com>
|
||||
|
||||
* gtk/gtkfilesystemmodel.c (idle_finished_loading_cb): Acquire GDK
|
||||
lock. (#314533, Thomas Fitzsimmons)
|
||||
|
||||
2005-08-25 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* gtk/gtktoolbar.c (_gtk_toolbar_elide_underscores): Handle
|
||||
NULL gracefully. (#314523, Ed Catmur)
|
||||
|
||||
2005-08-25 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
* gdk/x11/gdkcursor-x11.c (gdk_x11_display_set_cursor_theme):
|
||||
Handle theme == NULL.
|
||||
|
||||
2005-08-25 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* gtk/gtkmenutoolbutton.c (menu_position_func): Take widget
|
||||
y offset into account when positioning the popup. (#314470,
|
||||
Christian Persch)
|
||||
|
||||
2005-08-25 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
* gdk/gdkscreen.c (gdk_screen_get_type): Use gdk_screen_init
|
||||
as instance_init, not base_init! (#314452, Fix from Frederic
|
||||
Crozat, reported by Joe Marcus Clarke). Trivial cleanup: use -1.
|
||||
rather than 1 for a negative flag value.
|
||||
|
||||
2005-08-24 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* === Released 2.8.2 ===
|
||||
|
||||
@@ -1,3 +1,283 @@
|
||||
2005-09-27 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* === Released 2.8.4 ===
|
||||
|
||||
* NEWS: Updates
|
||||
|
||||
* gtk/gtkentrycompletion.c (_gtk_entry_completion_resize_popup):
|
||||
Pop below the entry if there's more free space below the entry
|
||||
than above. (#316948, Tommi Komulainen)
|
||||
|
||||
2005-09-26 Tor Lillqvist <tml@novell.com>
|
||||
|
||||
* gdk/win32/gdkwindow-win32.c (gdk_window_shape_combine_mask): Set
|
||||
the shaped flag here, too. (#316871)
|
||||
(gdk_window_shape_combine_region): Currently unimplemented, so
|
||||
don't do anything to the shaped flag here.
|
||||
|
||||
2005-09-26 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
Fix #316871, reported by Dan Winship:
|
||||
|
||||
* gdk/gdkwindow.h (struct _GdkWindowObject): Add a shaped flag.
|
||||
|
||||
* gdk/x11/gdkwindow-x11.c (gdk_window_shape_combine_mask)
|
||||
(gdk_window_shape_combine_region): Set it here.
|
||||
|
||||
* gdk/gdkwindow.c (gdk_window_invalidate_maybe_recurse): Don't
|
||||
remove the child area for shaped windows.
|
||||
|
||||
2005-09-23 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* gtk/gtkcellrendererpixbuf.c (gtk_cell_renderer_pixbuf_finalize):
|
||||
Don't leak expander pixbufs. (#316946, Tommi Komulainen)
|
||||
|
||||
2005-09-22 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* gtk/gtkwidget.c (gtk_widget_class_init): Fix the documentation
|
||||
for the grab-broken-event signal, noticed by Damon Chaplin.
|
||||
|
||||
2005-09-21 Tor Lillqvist <tml@novell.com>
|
||||
|
||||
* gdk/win32/gdkselection-win32.c (gdk_selection_convert,
|
||||
gdk_text_property_to_text_list_for_display,
|
||||
gdk_text_property_to_utf8_list_for_display,
|
||||
gdk_win32_selection_add_targets,
|
||||
_gdk_win32_selection_convert_to_dib): Free return value from
|
||||
gdk_atom_name().
|
||||
(gdk_text_property_to_text_list_for_display): Drop GError variable
|
||||
that isn't actually used after being set.
|
||||
|
||||
2005-09-20 Tor Lillqvist <tml@novell.com>
|
||||
|
||||
* gdk/win32/gdkselection-win32.c
|
||||
(gdk_selection_owner_get_for_display): Do return the correct owner
|
||||
for CLIPBOARD (i.e., the owner of the Windows Clipboard, if it is
|
||||
a window GDK knows about). The reason to return NULL seems to have
|
||||
gone when in the fix for bug #163702 the artificial
|
||||
GDK_SELECTION_CLEAR event generation was removed from
|
||||
gdk_selection_send_notify_for_display(). Fixes bug #316552.
|
||||
|
||||
2005-09-19 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* gtk/gtkiconview.c: Use g_list_nth_data() instead of g_list_nth()->data
|
||||
in multiple places to avoid segfaults if the index is out of range.
|
||||
(#316422, Guillaume Cottenceau)
|
||||
(gtk_icon_view_set_drag_dest_item):
|
||||
(gtk_icon_view_scroll_to_path): Fix a typo in the docs. (#316419,
|
||||
#316424, Guillaume Cottenceau)
|
||||
|
||||
Fri Sep 16 14:00:20 2005 Tim Janik <timj@imendio.com>
|
||||
|
||||
* gtk/gtkwindow.c: fix bug #316180.
|
||||
gtk_window_map_event(): new function to work around lost unmap requests.
|
||||
|
||||
2005-09-16 Tor Lillqvist <tml@novell.com>
|
||||
|
||||
* modules/engines/ms-windows/msw_style.c (draw_extension,
|
||||
draw_box_gap): Check whether the widget actually is a GtkNotebook
|
||||
before treating it as such. Drop some unneeded local variables,
|
||||
use parameter with same information instead. (#316412)
|
||||
|
||||
2005-09-14 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* gtk/updateiconcache.c (foreach_remove_func): Fix
|
||||
a use-after-free bug. (#316256, Alexander Nedotsukov)
|
||||
|
||||
2005-09-13 Federico Mena Quintero <federico@ximian.com>
|
||||
|
||||
* gtk/gtkfilechooserdefault.c: Turn off profiling for the stable
|
||||
branch (#undef PROFILE_FILE_CHOOSER).
|
||||
|
||||
2005-09-13 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* gtk/gtkiconview.c (gtk_icon_view_class_init):
|
||||
(gtk_icon_view_get_dest_item_at_pos): Fix typos in the
|
||||
docs. (#316008, #316027, #316121, Guillaume Cottenceau)
|
||||
|
||||
* gtk/gtkdnd.c (gtk_drag_set_icon_name): Fix a copy-and-paste
|
||||
mistake in the docs. (#315993, Guillaume Cottenceau)
|
||||
|
||||
* tests/testentrycompletion.c (create_simple_completion_model): Add
|
||||
some strings containing multibyte characters.
|
||||
|
||||
* gtk/gtkentrycompletion.c (gtk_entry_completion_real_insert_prefix):
|
||||
Fix prefix insertion for multibyte characters. (#316095,
|
||||
Tommi Komulainen)
|
||||
|
||||
* gtk/gtktreeview.c (gtk_tree_view_create_row_drag_icon):
|
||||
* gtk/gtkiconview.c (gtk_icon_view_create_drag_icon): Silently
|
||||
return NULL if the widget is not realized. (#316023,
|
||||
Guillaume Cottenceau)
|
||||
|
||||
2005-09-09 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* gtk/gtktreeviewcolumn.c (gtk_tree_view_column_button_event):
|
||||
Make drag reordering work properly for columns other than the
|
||||
first. (#315054, Dan Winship)
|
||||
|
||||
* gtk/gtkfontbutton.c (gtk_font_button_update_font_info): Handle
|
||||
invalid fontnames better. (#315187, Ed Catmur)
|
||||
|
||||
* gtk/gtkfontsel.c (gtk_font_selection_set_font_name): Handle
|
||||
invalid fontnames better. (#136926, Michael R. Walton)
|
||||
|
||||
* gtk/gtkcellrenderertext.c (gtk_cell_renderer_text_start_editing):
|
||||
Use connect_after to connect to the focus_out event. This
|
||||
ensures that the entry has already stopped blinking by the time
|
||||
we emit the edited signal. (#315229, Thomas Leonard)
|
||||
|
||||
* gtk/gtkwindow.c (gtk_window_parse_geometry): Don't set
|
||||
unsigned ints to -1. (#315481, Kjartan Maraas)
|
||||
|
||||
* gtk/gtkcalendar.c (gtk_calendar_init): first_weekday is relative
|
||||
to week_1stday, not to Sunday. Gotta love the ISO 14652 guys...
|
||||
(#314473, Stanislav Brabec)
|
||||
|
||||
* gtk/gtktreeview.c (gtk_tree_view_get_visible_range): Document
|
||||
memory handling. (#314975, Torsten Schoenfeld)
|
||||
|
||||
2005-09-09 Tor Lillqvist <tml@novell.com>
|
||||
|
||||
* gdk/win32/gdkdisplay-win32.c (gdk_display_get_name): Cache the
|
||||
display name. There is only one GdkDisplay on Win32, and
|
||||
constructing the display name isn't entirely trivial, so cacheing
|
||||
is probably worth it. For instance GIMP calls this function a lot.
|
||||
(gdk_display_open): Call gdk_display_get_name() to prime the
|
||||
cached name.
|
||||
(gdk_display_get_n_screens, gdk_display_get_screen,
|
||||
gdk_display_get_default_screen): Verify parameter correctness like
|
||||
the X11 backend does.
|
||||
|
||||
* gdk/win32/gdkscreen-win32.c (gdk_screen_make_display_name):
|
||||
Return a freshly allocated string, as the API specifies. Fixes a
|
||||
heap corruption problem that caused random errors and crashes in
|
||||
GIMP, for instance.
|
||||
|
||||
2005-09-05 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* gtk/gtkaction.c (connect_proxy): Set the label of a button
|
||||
if it has no child. (#315253, John Finlay)
|
||||
|
||||
2005-09-02 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* gtk/gtkentry.c (gtk_entry_destroy): Disconnect idle handlers
|
||||
on destroy to avoid problems when they are called on a destroyed
|
||||
widget. (#315135, John Cupitt)
|
||||
|
||||
* gtk/gtkmain.c (gtk_get_event_widget): If the window is destroyed,
|
||||
we still need to deliver the destroy event. (#314980, Chris Lahey)
|
||||
|
||||
2005-09-02 Alexander Larsson <alexl@redhat.com>
|
||||
|
||||
* gtk/gtkfilechooserdefault.c: (shortcuts_add_volumes),
|
||||
(shortcuts_activate_volume):
|
||||
Handle base_path being null in the rest of the cases (#310270)
|
||||
|
||||
2005-09-02 Tor Lillqvist <tml@novell.com>
|
||||
|
||||
* gdk/win32/gdkevents-win32.c (gdk_event_translate): Keep track of
|
||||
cursor position also in root window coordinates. Prune out
|
||||
superfluous WM_MOUSEMOVE events even earlier, based on root window
|
||||
coordinates. Windows sends WM_MOUSEMOVE messages after a new
|
||||
window has ben mapped below the cursor even if the mouse doesn't
|
||||
move. We used to generate GDK_MOTION_NOTIFY in these cases. This
|
||||
confused at least gtk_menu_motion_notify(). (#314995)
|
||||
|
||||
* gtk/gtkintl.h: No need to include config.h here. It caused
|
||||
warnings about GTK_LOCALEDIR being redefined on Win32 when
|
||||
compiling files where gtkintl.h is included after gtkprivate.h
|
||||
(which #undefines and re-#defines GTK_LOCALEDIR on Win32).
|
||||
|
||||
2005-09-01 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* gtk/gtkaction.c (gtk_action_get_accel_closure): Fix doc
|
||||
typo. (#314921, Guillaume Cottenceau)
|
||||
|
||||
2005-08-31 Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>
|
||||
|
||||
* configure.in: Added ku to ALL_LINGUAS
|
||||
|
||||
2005-08-29 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* configure.in: Bump version
|
||||
|
||||
* === Released 2.8.3 ===
|
||||
|
||||
* configure.in: Bump version
|
||||
|
||||
* NEWS: Updates
|
||||
|
||||
* gtk/gtkmenu.c (gtk_menu_grab_notify): Only cancel if the menu
|
||||
was active. (#314298, Christian Persch, analysis by Mark McLoughlin)
|
||||
|
||||
2005-08-29 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* gtk/gtkiconcache.c (_gtk_icon_cache_get_icon): Remove an
|
||||
accidentally leftover duplicate pixbuf creation. (#314700,
|
||||
Kjartan Maraas)
|
||||
|
||||
* gtk/gtksettings.c (settings_update_cursor_theme): Don't
|
||||
leak the cursor theme name. (#314693, Kjartan Maraas)
|
||||
|
||||
* gdk/x11/gdkasync.c (_gdk_x11_get_window_child_info): Free
|
||||
state.children in all cases. (#313862, Kjartan Maraas)
|
||||
|
||||
2005-08-27 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* gtk/gtkuimanager.c (gtk_ui_manager_class_init): Fix the default
|
||||
value of the ui property. (#314532, Yong Wang)
|
||||
|
||||
* gdk/x11/gdkproperty-x11.c (gdk_property_get): Don't warn
|
||||
when G_MAXLONG is passed as length.
|
||||
|
||||
2005-08-26 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* gtk/updateiconcache.c: Add a separate --ignore-theme-index option
|
||||
to avoid overloading --force. (JP Rosevaar)
|
||||
|
||||
* gtk/gtkicontheme.c (theme_lookup_icon): Avoid an uninitialized
|
||||
variable warning, pointed out by Colin Walters. (#314585)
|
||||
|
||||
2005-08-26 Tor Lillqvist <tml@novell.com>
|
||||
|
||||
* gtk/gtkfilesystemwin32.c: Remove some ifdeffed out debugging
|
||||
printouts.
|
||||
(gtk_file_system_win32_parse): Don't mishandle UNC paths. (#314519)
|
||||
|
||||
2005-08-26 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* gtk/gtkcalendar.c (gtk_calendar_init): Fix the calculation
|
||||
of week_start. (#314473, JP Rosevaar)
|
||||
|
||||
2005-08-25 Thomas Fitzsimmons <fitzsim@redhat.com>
|
||||
|
||||
* gtk/gtkfilesystemmodel.c (idle_finished_loading_cb): Acquire GDK
|
||||
lock. (#314533, Thomas Fitzsimmons)
|
||||
|
||||
2005-08-25 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* gtk/gtktoolbar.c (_gtk_toolbar_elide_underscores): Handle
|
||||
NULL gracefully. (#314523, Ed Catmur)
|
||||
|
||||
2005-08-25 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
* gdk/x11/gdkcursor-x11.c (gdk_x11_display_set_cursor_theme):
|
||||
Handle theme == NULL.
|
||||
|
||||
2005-08-25 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* gtk/gtkmenutoolbutton.c (menu_position_func): Take widget
|
||||
y offset into account when positioning the popup. (#314470,
|
||||
Christian Persch)
|
||||
|
||||
2005-08-25 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
* gdk/gdkscreen.c (gdk_screen_get_type): Use gdk_screen_init
|
||||
as instance_init, not base_init! (#314452, Fix from Frederic
|
||||
Crozat, reported by Joe Marcus Clarke). Trivial cleanup: use -1.
|
||||
rather than 1 for a negative flag value.
|
||||
|
||||
2005-08-24 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* === Released 2.8.2 ===
|
||||
|
||||
@@ -18,8 +18,8 @@ GTK+ requires the following packages:
|
||||
Simple install procedure
|
||||
========================
|
||||
|
||||
% gzip -cd gtk+-2.8.2.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources
|
||||
% cd gtk+-2.8.2 # change to the toplevel directory
|
||||
% gzip -cd gtk+-2.8.4.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources
|
||||
% cd gtk+-2.8.4 # change to the toplevel directory
|
||||
% ./configure # run the `configure' script
|
||||
% make # build GTK
|
||||
[ Become root if necessary ]
|
||||
|
||||
@@ -1,3 +1,50 @@
|
||||
Overview of Changes from GTK+ 2.8.3 to GTK+ 2.8.4
|
||||
=================================================
|
||||
* GtkFileChooser
|
||||
- Turn off the profiling code [Federico Mena Quintero]
|
||||
* GtkEntryCompletion
|
||||
- Make completion work with multibyte characters
|
||||
[Tommi Komulainen]
|
||||
- Improve positioning of large popups [Tommi Komulainen]
|
||||
* GtkTreeView
|
||||
- Make column reordering by DND work better [Dan
|
||||
Winship]
|
||||
* GtkCalendar
|
||||
- Correctly determine the first weekday from
|
||||
nl_langinfo() [Stanislav Brabec]
|
||||
* GtkFontSel, GtkFontButton
|
||||
- Handle invalid font names better [Michael R. Walton,
|
||||
Ed Catmur]
|
||||
* Deliver destroy events [Chris Lahey]
|
||||
* Fix redrawing of widgets in the the presence
|
||||
of shaped child windows [Dan Winship]
|
||||
* Win32 changes
|
||||
- Prune unnecessary mouse events [Tor Lillqvist]
|
||||
- Fix memory corruption when using display
|
||||
names [Tor Lillqvist]
|
||||
* Other bug fixes [Alexander Larsson, John Cupitt,
|
||||
John Finlay, Kjartan Maraas, Thomas Leonard,
|
||||
Guillaume Cottenceau, Alexander Nedotsukov, Tim Janik,
|
||||
Tor Lillqvist, Tommi Komulainen
|
||||
* Documentation improvements [Guillaume Cottenceau,
|
||||
Torsten Schoenfeld, Damon Chaplin, Vincent Untz,
|
||||
Tommi Komulainen, Federico Mena Quintero
|
||||
* New and updated translations (bg,bn,et,eu,fr,gl,hi,it,
|
||||
ku,ru,sr,sv,tr,vi)
|
||||
|
||||
Overview of Changes from GTK+ 2.8.2 to GTK+ 2.8.3
|
||||
=================================================
|
||||
* Fix problems with the handling of initial settings
|
||||
for font options and cursor themes [Frederic Crozat,
|
||||
Joe Markus Clarke, Owen Taylor, Kjartan Maraas]
|
||||
* Add a --ignore-theme-index option to
|
||||
gtk-update-icon-cache [JP Rosevaar]
|
||||
* Other bug fixes [Christian Persch, Owen Taylor,
|
||||
Ed Catmur, Thomas Fitzsimmons, JP Rosevaar, Tor
|
||||
Lillqvist, Colin Walters, Yong Wang, Matthias,
|
||||
Kjartan Maraas, Christian Persch, Mark McLoughlin]
|
||||
* Updated translations (ca,es,fr,pt_BR)
|
||||
|
||||
Overview of Changes from GTK+ 2.8.1 to GTK+ 2.8.2
|
||||
=================================================
|
||||
* Fix a crash with custom icon themes, which affected
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
General Information
|
||||
===================
|
||||
|
||||
This is GTK+ version 2.8.2. GTK+ is a multi-platform toolkit for
|
||||
This is GTK+ version 2.8.4. GTK+ is a multi-platform toolkit for
|
||||
creating graphical user interfaces. Offering a complete set of widgets,
|
||||
GTK+ is suitable for projects ranging from small one-off projects to
|
||||
complete application suites.
|
||||
|
||||
+3
-3
@@ -12,10 +12,10 @@ AC_PREREQ(2.54)
|
||||
|
||||
m4_define([gtk_major_version], [2])
|
||||
m4_define([gtk_minor_version], [8])
|
||||
m4_define([gtk_micro_version], [2])
|
||||
m4_define([gtk_micro_version], [4])
|
||||
m4_define([gtk_version],
|
||||
[gtk_major_version.gtk_minor_version.gtk_micro_version])
|
||||
m4_define([gtk_interface_age], [2])
|
||||
m4_define([gtk_interface_age], [4])
|
||||
m4_define([gtk_binary_age],
|
||||
[m4_eval(100 * gtk_minor_version + gtk_micro_version)])
|
||||
# This is the X.Y used in -lgtk-FOO-X.Y
|
||||
@@ -433,7 +433,7 @@ fi
|
||||
# sure that both po/ and po-properties/ have .po files that correspond
|
||||
# to your language. If you only add one to po/, the build will break
|
||||
# in po-properties/.
|
||||
ALL_LINGUAS="af am ar az az_IR be bg bn br bs ca cs cy da de el en_CA en_GB es et eu fa fi fr ga gl gu he hi hr hu hy ia id is it ja ko li lt lv mi mk ml mn mr ms nb ne nl nn no nso pa pl pt pt_BR ro ru rw sk sl sq sr sr@ije sr@Latn sv ta te th tk tr uk uz uz@Latn vi wa xh yi zh_CN zh_TW"
|
||||
ALL_LINGUAS="af am ar az az_IR be bg bn br bs ca cs cy da de el en_CA en_GB es et eu fa fi fr ga gl gu he hi hr hu hy ia id is it ja ko ku li lt lv mi mk ml mn mr ms nb ne nl nn no nso pa pl pt pt_BR ro ru rw sk sl sq sr sr@ije sr@Latn sv ta te th tk tr uk uz uz@Latn vi wa xh yi zh_CN zh_TW"
|
||||
AM_GLIB_GNU_GETTEXT
|
||||
LIBS="$LIBS $INTLLIBS"
|
||||
AC_OUTPUT_COMMANDS([case "$CONFIG_FILES" in *po-properties/Makefile.in*)
|
||||
|
||||
@@ -1,3 +1,11 @@
|
||||
2005-09-27 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* === Released 2.8.4 ===
|
||||
|
||||
2005-08-29 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* === Released 2.8.3 ===
|
||||
|
||||
2005-08-24 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* === Released 2.8.2 ===
|
||||
|
||||
@@ -1,392 +0,0 @@
|
||||
#include <errno.h>
|
||||
#include <stdio.h>
|
||||
#include <string.h>
|
||||
#include <ctype.h>
|
||||
|
||||
#include <gtk/gtk.h>
|
||||
|
||||
#include <demos.h>
|
||||
|
||||
static GtkTextBuffer *info_buffer;
|
||||
static GtkTextBuffer *source_buffer;
|
||||
|
||||
static gchar *current_file = NULL;
|
||||
|
||||
enum {
|
||||
TITLE_COLUMN,
|
||||
FILENAME_COLUMN,
|
||||
FUNC_COLUMN,
|
||||
ITALIC_COLUMN,
|
||||
NUM_COLUMNS
|
||||
};
|
||||
|
||||
gboolean
|
||||
read_line (FILE *stream, GString *str)
|
||||
{
|
||||
int n_read = 0;
|
||||
|
||||
flockfile (stream);
|
||||
|
||||
g_string_truncate (str, 0);
|
||||
|
||||
while (1)
|
||||
{
|
||||
int c;
|
||||
|
||||
c = getc_unlocked (stream);
|
||||
|
||||
if (c == EOF)
|
||||
goto done;
|
||||
else
|
||||
n_read++;
|
||||
|
||||
switch (c)
|
||||
{
|
||||
case '\r':
|
||||
case '\n':
|
||||
{
|
||||
int next_c = getc_unlocked (stream);
|
||||
|
||||
if (!(next_c == EOF ||
|
||||
(c == '\r' && next_c == '\n') ||
|
||||
(c == '\n' && next_c == '\r')))
|
||||
ungetc (next_c, stream);
|
||||
|
||||
goto done;
|
||||
}
|
||||
default:
|
||||
g_string_append_c (str, c);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
done:
|
||||
|
||||
funlockfile (stream);
|
||||
|
||||
return n_read > 0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
void
|
||||
load_file (const gchar *filename)
|
||||
{
|
||||
FILE *file;
|
||||
GtkTextIter start, end;
|
||||
GString *buffer = g_string_new (NULL);
|
||||
int state = 0;
|
||||
gboolean in_para = 0;
|
||||
|
||||
if (current_file && !strcmp (current_file, filename))
|
||||
return;
|
||||
|
||||
g_free (current_file);
|
||||
current_file = g_strdup (filename);
|
||||
|
||||
gtk_text_buffer_get_bounds (info_buffer, &start, &end);
|
||||
gtk_text_buffer_delete (info_buffer, &start, &end);
|
||||
|
||||
gtk_text_buffer_get_bounds (source_buffer, &start, &end);
|
||||
gtk_text_buffer_delete (source_buffer, &start, &end);
|
||||
|
||||
file = fopen (filename, "r");
|
||||
if (!file)
|
||||
{
|
||||
g_warning ("Cannot open %s: %s\n", filename, g_strerror (errno));
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
gtk_text_buffer_get_iter_at_offset (info_buffer, &start, 0);
|
||||
while (read_line (file, buffer))
|
||||
{
|
||||
gchar *p = buffer->str;
|
||||
gchar *q;
|
||||
|
||||
switch (state)
|
||||
{
|
||||
case 0:
|
||||
/* Reading title */
|
||||
while (*p == '/' || *p == '*' || isspace (*p))
|
||||
p++;
|
||||
q = p + strlen (p);
|
||||
while (q > p && isspace (*(q - 1)))
|
||||
q--;
|
||||
|
||||
if (q > p)
|
||||
{
|
||||
int len_chars = g_utf8_pointer_to_offset (p, q);
|
||||
|
||||
end = start;
|
||||
|
||||
g_assert (strlen (p) >= q - p);
|
||||
gtk_text_buffer_insert (info_buffer, &end, p, q - p);
|
||||
start = end;
|
||||
|
||||
gtk_text_iter_backward_chars (&start, len_chars);
|
||||
gtk_text_buffer_apply_tag_by_name (info_buffer, "title", &start, &end);
|
||||
|
||||
start = end;
|
||||
|
||||
state++;
|
||||
}
|
||||
break;
|
||||
|
||||
case 1:
|
||||
/* Reading body of info section */
|
||||
while (isspace (*p))
|
||||
p++;
|
||||
if (*p == '*' && *(p + 1) == '/')
|
||||
{
|
||||
gtk_text_buffer_get_iter_at_offset (source_buffer, &start, 0);
|
||||
state++;
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
int len;
|
||||
|
||||
while (*p == '*' || isspace (*p))
|
||||
p++;
|
||||
|
||||
len = strlen (p);
|
||||
while (isspace (*(p + len - 1)))
|
||||
len--;
|
||||
|
||||
if (len > 0)
|
||||
{
|
||||
if (in_para)
|
||||
gtk_text_buffer_insert (info_buffer, &start, " ", 1);
|
||||
|
||||
g_assert (strlen (p) >= len);
|
||||
gtk_text_buffer_insert (info_buffer, &start, p, len);
|
||||
in_para = 1;
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
gtk_text_buffer_insert (info_buffer, &start, "\n", 1);
|
||||
in_para = 0;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
break;
|
||||
|
||||
case 2:
|
||||
/* Skipping blank lines */
|
||||
while (isspace (*p))
|
||||
p++;
|
||||
if (*p)
|
||||
{
|
||||
p = buffer->str;
|
||||
state++;
|
||||
/* Fall through */
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
break;
|
||||
|
||||
case 3:
|
||||
/* Reading program body */
|
||||
gtk_text_buffer_insert (source_buffer, &start, p, -1);
|
||||
gtk_text_buffer_insert (info_buffer, &start, "\n", 1);
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
gtk_text_buffer_get_bounds (source_buffer, &start, &end);
|
||||
gtk_text_buffer_apply_tag_by_name (info_buffer, "source", &start, &end);
|
||||
}
|
||||
|
||||
gboolean
|
||||
button_press_event_cb (GtkTreeView *tree_view,
|
||||
GdkEventButton *event,
|
||||
GtkTreeModel *model)
|
||||
{
|
||||
if (event->type == GDK_2BUTTON_PRESS)
|
||||
{
|
||||
GtkTreePath *path = NULL;
|
||||
|
||||
gtk_tree_view_get_path_at_pos (tree_view,
|
||||
event->window,
|
||||
event->x,
|
||||
event->y,
|
||||
&path,
|
||||
NULL);
|
||||
|
||||
if (path)
|
||||
{
|
||||
GtkTreeIter iter;
|
||||
gboolean italic;
|
||||
GVoidFunc func;
|
||||
|
||||
gtk_tree_model_get_iter (model, &iter, path);
|
||||
gtk_tree_store_get (GTK_TREE_STORE (model),
|
||||
&iter,
|
||||
FUNC_COLUMN, &func,
|
||||
ITALIC_COLUMN, &italic,
|
||||
-1);
|
||||
(func) ();
|
||||
gtk_tree_store_set (GTK_TREE_STORE (model),
|
||||
&iter,
|
||||
ITALIC_COLUMN, !italic,
|
||||
-1);
|
||||
gtk_tree_path_free (path);
|
||||
}
|
||||
|
||||
gtk_signal_emit_stop_by_name (GTK_OBJECT (tree_view),
|
||||
"button_press_event");
|
||||
return TRUE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
return FALSE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
selection_cb (GtkTreeSelection *selection,
|
||||
GtkTreeModel *model)
|
||||
{
|
||||
GtkTreeIter iter;
|
||||
GValue value = {0, };
|
||||
|
||||
if (! gtk_tree_selection_get_selected (selection, NULL, &iter))
|
||||
return;
|
||||
|
||||
gtk_tree_model_get_value (model, &iter,
|
||||
FILENAME_COLUMN,
|
||||
&value);
|
||||
load_file (g_value_get_string (&value));
|
||||
g_value_unset (&value);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static GtkWidget *
|
||||
create_text (GtkTextBuffer **buffer,
|
||||
gboolean is_source)
|
||||
{
|
||||
GtkWidget *scrolled_window;
|
||||
GtkWidget *text_view;
|
||||
PangoFontDescription *font_desc;
|
||||
|
||||
scrolled_window = gtk_scrolled_window_new (NULL, NULL);
|
||||
gtk_scrolled_window_set_policy (GTK_SCROLLED_WINDOW (scrolled_window),
|
||||
GTK_POLICY_AUTOMATIC,
|
||||
GTK_POLICY_AUTOMATIC);
|
||||
gtk_scrolled_window_set_shadow_type (GTK_SCROLLED_WINDOW (scrolled_window),
|
||||
GTK_SHADOW_IN);
|
||||
|
||||
text_view = gtk_text_view_new ();
|
||||
gtk_container_add (GTK_CONTAINER (scrolled_window), text_view);
|
||||
|
||||
*buffer = gtk_text_buffer_new (NULL);
|
||||
gtk_text_view_set_buffer (GTK_TEXT_VIEW (text_view), *buffer);
|
||||
gtk_text_view_set_editable (GTK_TEXT_VIEW (text_view), FALSE);
|
||||
gtk_text_view_set_cursor_visible (GTK_TEXT_VIEW (text_view), FALSE);
|
||||
|
||||
if (is_source)
|
||||
{
|
||||
font_desc = pango_font_description_from_string ("Courier 10");
|
||||
gtk_widget_modify_font (text_view, font_desc);
|
||||
pango_font_description_free (font_desc);
|
||||
}
|
||||
|
||||
gtk_text_view_set_wrap_mode (GTK_TEXT_VIEW (text_view), !is_source);
|
||||
|
||||
return scrolled_window;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Technically a list, but if we do go to 80 demos, we may want to move to a tree */
|
||||
static GtkWidget *
|
||||
create_tree (void)
|
||||
{
|
||||
GtkTreeSelection *selection;
|
||||
GtkCellRenderer *cell;
|
||||
GtkWidget *tree_view;
|
||||
GtkTreeViewColumn *column;
|
||||
GtkTreeStore *model;
|
||||
GtkTreeIter iter;
|
||||
gint i;
|
||||
|
||||
model = gtk_tree_store_new_with_types (NUM_COLUMNS, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING, G_TYPE_POINTER, G_TYPE_BOOLEAN);
|
||||
tree_view = gtk_tree_view_new_with_model (GTK_TREE_MODEL (model));
|
||||
selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (tree_view));
|
||||
|
||||
gtk_tree_selection_set_type (GTK_TREE_SELECTION (selection),
|
||||
GTK_TREE_SELECTION_SINGLE);
|
||||
gtk_widget_set_usize (tree_view, 200, -1);
|
||||
|
||||
for (i=0; i < G_N_ELEMENTS (testgtk_demos); i++)
|
||||
{
|
||||
gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter, NULL);
|
||||
|
||||
gtk_tree_store_set (GTK_TREE_STORE (model),
|
||||
&iter,
|
||||
TITLE_COLUMN, testgtk_demos[i].title,
|
||||
FILENAME_COLUMN, testgtk_demos[i].filename,
|
||||
FUNC_COLUMN, testgtk_demos[i].func,
|
||||
ITALIC_COLUMN, FALSE,
|
||||
-1);
|
||||
}
|
||||
|
||||
cell = gtk_cell_renderer_text_new ();
|
||||
column = gtk_tree_view_column_new_with_attributes ("Widget",
|
||||
cell,
|
||||
"text", TITLE_COLUMN,
|
||||
"italic", ITALIC_COLUMN,
|
||||
NULL);
|
||||
gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW (tree_view),
|
||||
GTK_TREE_VIEW_COLUMN (column));
|
||||
|
||||
gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (selection), "selection_changed", selection_cb, model);
|
||||
gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (tree_view), "button_press_event", GTK_SIGNAL_FUNC (button_press_event_cb), model);
|
||||
|
||||
return tree_view;
|
||||
}
|
||||
|
||||
int
|
||||
main (int argc, char **argv)
|
||||
{
|
||||
GtkWidget *window;
|
||||
GtkWidget *notebook;
|
||||
GtkWidget *hbox;
|
||||
GtkWidget *tree;
|
||||
GtkTextTag *tag;
|
||||
|
||||
gtk_init (&argc, &argv);
|
||||
|
||||
window = gtk_window_new (GTK_WINDOW_TOPLEVEL);
|
||||
gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (window), "destroy",
|
||||
GTK_SIGNAL_FUNC (gtk_main_quit), NULL);
|
||||
|
||||
hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 0);
|
||||
gtk_container_add (GTK_CONTAINER (window), hbox);
|
||||
|
||||
tree = create_tree ();
|
||||
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), tree, FALSE, FALSE, 0);
|
||||
|
||||
notebook = gtk_notebook_new ();
|
||||
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), notebook, TRUE, TRUE, 0);
|
||||
|
||||
gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook),
|
||||
create_text (&info_buffer, FALSE),
|
||||
gtk_label_new ("Info"));
|
||||
|
||||
|
||||
gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook),
|
||||
create_text (&source_buffer, TRUE),
|
||||
gtk_label_new ("Source"));
|
||||
|
||||
tag = gtk_text_buffer_create_tag (info_buffer, "title");
|
||||
gtk_object_set (GTK_OBJECT (tag),
|
||||
"font", "Sans 18",
|
||||
NULL);
|
||||
|
||||
tag = gtk_text_buffer_create_tag (info_buffer, "source");
|
||||
gtk_object_set (GTK_OBJECT (tag),
|
||||
"font", "Courier 10",
|
||||
"pixels_above_lines", 0,
|
||||
"pixels_below_lines", 0,
|
||||
NULL);
|
||||
|
||||
gtk_window_set_default_size (GTK_WINDOW (window), 600, 400);
|
||||
gtk_widget_show_all (window);
|
||||
|
||||
|
||||
load_file (testgtk_demos[0].filename);
|
||||
|
||||
gtk_main ();
|
||||
|
||||
return 0;
|
||||
}
|
||||
@@ -1,3 +1,34 @@
|
||||
2005-09-27 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* === Released 2.8.4 ===
|
||||
|
||||
2005-09-15 Federico Mena Quintero <federico@ximian.com>
|
||||
|
||||
* gtk/tmpl/gtkfilechooser.sgml: List all the default key bindings.
|
||||
Fix the documentation for the "location-popup" binding signal; its
|
||||
"path" argument was not listed. Mention a tip to have a crude
|
||||
form of bookmarks accessible through key bindings.
|
||||
|
||||
2005-09-13 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* gtk/tmpl/gtkeditable.sgml: Clarify docs
|
||||
for ::insert-text signal. (#316094, Tommi
|
||||
Komulainen)
|
||||
|
||||
2005-09-05 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* gtk/tmpl/gtkpaned.sgml: Fix some typos.
|
||||
(#315208, Vincent Untz)
|
||||
|
||||
2005-08-29 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* === Released 2.8.3 ===
|
||||
|
||||
2005-08-26 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* gtk/gtk-update-icon-cache.xml:
|
||||
* gtk/gtk-update-icon-cache.1: Updates.
|
||||
|
||||
2005-08-24 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* === Released 2.8.2 ===
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
.\" It was generated using the DocBook XSL Stylesheets (version 1.69.1).
|
||||
.\" Instead of manually editing it, you probably should edit the DocBook XML
|
||||
.\" source for it and then use the DocBook XSL Stylesheets to regenerate it.
|
||||
.TH "GTK\-UPDATE\-ICON\-CACH" "1" "08/23/2005" "" ""
|
||||
.TH "GTK\-UPDATE\-ICON\-CACH" "1" "08/26/2005" "" ""
|
||||
.\" disable hyphenation
|
||||
.nh
|
||||
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
|
||||
@@ -11,7 +11,7 @@
|
||||
gtk\-update\-icon\-cache \- Icon theme caching utility
|
||||
.SH "SYNOPSIS"
|
||||
.HP 22
|
||||
\fBgtk\-update\-icon\-cache\fR [\-\-force] [\-\-index\-only] [\-\-quiet] {iconpath}
|
||||
\fBgtk\-update\-icon\-cache\fR [\-\-force] [\-\-index\-only] [\-\-ignore\-theme\-index] [\-\-quiet] {iconpath}
|
||||
.SH "DESCRIPTION"
|
||||
.PP
|
||||
\fBgtk\-update\-icon\-cache\fR
|
||||
@@ -31,6 +31,11 @@ to avoid a lot of system call and disk seek overhead when the application starts
|
||||
\-\-force, \-f
|
||||
Overwrite an existing cache file even if it appears to be uptodate.
|
||||
.TP
|
||||
\-\-ignore\-theme\-index, \-t
|
||||
Don't check for the existence of 'index.theme' in the icon theme directory. Without this option,
|
||||
\fBgtk\-update\-icon\-cache\fR
|
||||
refuses to create an icon cache in a directory which does not appear to be the toplevel directory of an icon theme.
|
||||
.TP
|
||||
\-\-index\-only, \-i
|
||||
Don't include image data in the cache.
|
||||
.TP
|
||||
|
||||
@@ -15,6 +15,7 @@
|
||||
<command>gtk-update-icon-cache</command>
|
||||
<arg choice="opt">--force</arg>
|
||||
<arg choice="opt">--index-only</arg>
|
||||
<arg choice="opt">--ignore-theme-index</arg>
|
||||
<arg choice="opt">--quiet</arg>
|
||||
<arg choice="req">iconpath</arg>
|
||||
</cmdsynopsis>
|
||||
@@ -47,6 +48,16 @@ multiple applications, the overall memory consumption is reduced as well.
|
||||
</para></listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>--ignore-theme-index</term>
|
||||
<term>-t</term>
|
||||
<listitem><para>Don't check for the existence of 'index.theme' in the icon theme
|
||||
directory. Without this option, <command>gtk-update-icon-cache</command> refuses
|
||||
to create an icon cache in a directory which does not appear to be the toplevel
|
||||
directory of an icon theme.
|
||||
</para></listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>--index-only</term>
|
||||
<term>-i</term>
|
||||
|
||||
@@ -125,11 +125,12 @@ it from being inserted entirely.
|
||||
|
||||
@editable: the object which received the signal.
|
||||
@new_text: the new text to insert.
|
||||
@new_text_length: the length of the new text.
|
||||
@position: the position at which to insert the new text.
|
||||
this is an in-out paramter. After the signal
|
||||
emission is finished, it should point after
|
||||
the newly inserted text.
|
||||
@new_text_length: the length of the new text, in bytes,
|
||||
or -1 if new_text is nul-terminated
|
||||
@position: the position, in characters, at which to insert
|
||||
the new text. this is an in-out parameter.
|
||||
After the signal emission is finished, it should
|
||||
point after the newly inserted text.
|
||||
|
||||
<!-- ##### FUNCTION gtk_editable_select_region ##### -->
|
||||
<para>
|
||||
|
||||
@@ -204,15 +204,27 @@ update_preview_cb (GtkFileChooser *file_chooser, gpointer data)
|
||||
<tbody>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Signal name</entry>
|
||||
<entry>Key</entry>
|
||||
<entry>Default key combinations</entry>
|
||||
</row>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>location-popup</entry>
|
||||
<entry><keycombo><keycap>Control</keycap><keycap>L</keycap></keycombo></entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<keycombo><keycap>Control</keycap><keycap>L</keycap></keycombo>;
|
||||
<keycap>/</keycap>
|
||||
</entry>
|
||||
</row>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>up-folder</entry>
|
||||
<entry><keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo></entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo><footnote>
|
||||
<para>
|
||||
Both the individual Up key and the numeric
|
||||
keypad's Up key are supported.
|
||||
</para>
|
||||
</footnote>
|
||||
;
|
||||
<keycap>Backspace</keycap>
|
||||
</entry>
|
||||
</row>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>down-folder</entry>
|
||||
@@ -227,16 +239,14 @@ update_preview_cb (GtkFileChooser *file_chooser, gpointer data)
|
||||
</informaltable>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
To change these defaults to something else, you could
|
||||
include the following fragment in your
|
||||
<filename>.gtkrc-2.0</filename> file:
|
||||
You can change these defaults to something else. For
|
||||
example, to add a <keycap>Shift</keycap> modifier to a few
|
||||
of the default bindings, you can include the following
|
||||
fragment in your <filename>.gtkrc-2.0</filename> file:
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>
|
||||
binding "my-own-gtkfilechooser-bindings" {
|
||||
bind "<Alt><Shift>l" {
|
||||
"location-popup" ()
|
||||
}
|
||||
bind "<Alt><Shift>Up" {
|
||||
"up-folder" ()
|
||||
}
|
||||
@@ -244,7 +254,7 @@ binding "my-own-gtkfilechooser-bindings" {
|
||||
"down-folder" ()
|
||||
}
|
||||
bind "<Alt><Shift>Home" {
|
||||
"home-folder-folder" ()
|
||||
"home-folder" ()
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -257,14 +267,22 @@ class "GtkFileChooserDefault" binding "my-own-gtkfilechooser-bindings"
|
||||
|
||||
<programlisting>
|
||||
void user_function (GtkFileChooserDefault *chooser,
|
||||
const char *path,
|
||||
<link linkend="gpointer">gpointer</link> user_data);
|
||||
</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
This is used to make the file chooser show a "Location"
|
||||
dialog which the user can use to manually type the name of
|
||||
the file he wishes to select. By default this is bound to
|
||||
<keycombo><keycap>Control</keycap><keycap>L</keycap></keycombo>.
|
||||
the file he wishes to select. The
|
||||
<parameter>path</parameter> argument is a string that gets
|
||||
put in the text entry for the file name. By default this is bound to
|
||||
<keycombo><keycap>Control</keycap><keycap>L</keycap></keycombo>
|
||||
with a <parameter>path</parameter> string of "" (the empty
|
||||
string); it is also bound to <keycap>/</keycap> with a
|
||||
<parameter>path</parameter> string of "<literal>/</literal>"
|
||||
(a slash): this lets you type <keycap>/</keycap> and
|
||||
immediately type a path name.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<variablelist role="params">
|
||||
@@ -276,6 +294,14 @@ class "GtkFileChooserDefault" binding "my-own-gtkfilechooser-bindings"
|
||||
</simpara>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><parameter>path</parameter> :</term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<simpara>
|
||||
default contents for the text entry for the file name
|
||||
</simpara>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><parameter>user_data</parameter> :</term>
|
||||
<listitem>
|
||||
@@ -285,6 +311,30 @@ class "GtkFileChooserDefault" binding "my-own-gtkfilechooser-bindings"
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
</variablelist>
|
||||
|
||||
<tip>
|
||||
<para>
|
||||
You can create your own bindings for the
|
||||
<symbol>location-popup</symbol> signal with custom
|
||||
<parameter>path</parameter> strings, and have a crude form
|
||||
of easily-to-type bookmarks. For example, say you access
|
||||
the path <filename>/home/username/misc</filename> very
|
||||
frequently. You could then create an <keycombo>
|
||||
<keycap>Alt</keycap> <keycap>M</keycap> </keycombo>
|
||||
shortcut by including the following in your
|
||||
<filename>.gtkrc-2.0</filename>:
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>
|
||||
binding "misc-shortcut" {
|
||||
bind "<Alt>M" {
|
||||
"location-popup" ("/home/username/misc")
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
class "GtkFileChooserDefault" binding "misc-shortcut"
|
||||
</programlisting>
|
||||
</tip>
|
||||
</refsect3>
|
||||
|
||||
<refsect3 id="GtkFileChooserDefault-up-folder">
|
||||
@@ -298,8 +348,9 @@ class "GtkFileChooserDefault" binding "my-own-gtkfilechooser-bindings"
|
||||
<para>
|
||||
This is used to make the file chooser go to the parent of
|
||||
the current folder in the file hierarchy. By default this
|
||||
is bound to
|
||||
<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>.
|
||||
is bound to <keycap>Backspace</keycap> and
|
||||
<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>
|
||||
(the Up key in the numeric keypad also works).
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<variablelist role="params">
|
||||
@@ -338,7 +389,8 @@ class "GtkFileChooserDefault" binding "my-own-gtkfilechooser-bindings"
|
||||
"/foo/<emphasis>bar/</emphasis>baz", then this will cause
|
||||
the file chooser to switch to the "baz" subfolder. By
|
||||
default this is bound to
|
||||
<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>.
|
||||
<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>
|
||||
(the Down key in the numeric keypad also works).
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<variablelist role="params">
|
||||
@@ -372,7 +424,8 @@ class "GtkFileChooserDefault" binding "my-own-gtkfilechooser-bindings"
|
||||
<para>
|
||||
This is used to make the file chooser show the user's home
|
||||
folder in the file list. By default this is bound to
|
||||
<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>.
|
||||
<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>
|
||||
(the Home key in the numeric keypad also works).
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<variablelist role="params">
|
||||
|
||||
@@ -201,7 +201,7 @@ Adds a child to the top or left pane.
|
||||
@paned: a paned widget
|
||||
@child: the child to add
|
||||
@resize: should this child expand when the paned widget is resized.
|
||||
@shrink: can this child be made smaller than its requsition.
|
||||
@shrink: can this child be made smaller than its requisition.
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- ##### FUNCTION gtk_paned_pack2 ##### -->
|
||||
@@ -212,7 +212,7 @@ Adds a child to the bottom or right pane.
|
||||
@paned: a paned widget
|
||||
@child: the child to add
|
||||
@resize: should this child expand when the paned widget is resized.
|
||||
@shrink: can this child be made smaller than its requsition.
|
||||
@shrink: can this child be made smaller than its requisition.
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- ##### FUNCTION gtk_paned_get_child1 ##### -->
|
||||
|
||||
@@ -1,3 +1,11 @@
|
||||
2005-09-27 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* === Released 2.8.4 ===
|
||||
|
||||
2005-08-29 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* === Released 2.8.3 ===
|
||||
|
||||
2005-08-24 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* === Released 2.8.2 ===
|
||||
|
||||
+5
-5
@@ -53,14 +53,14 @@ gdk_screen_get_type (void)
|
||||
static const GTypeInfo object_info =
|
||||
{
|
||||
sizeof (GdkScreenClass),
|
||||
(GBaseInitFunc) gdk_screen_init,
|
||||
(GBaseInitFunc) NULL,
|
||||
(GBaseFinalizeFunc) NULL,
|
||||
(GClassInitFunc) gdk_screen_class_init,
|
||||
NULL, /* class_finalize */
|
||||
NULL, /* class_data */
|
||||
sizeof (GdkScreen),
|
||||
0, /* n_preallocs */
|
||||
(GInstanceInitFunc) NULL,
|
||||
(GInstanceInitFunc) gdk_screen_init,
|
||||
};
|
||||
|
||||
object_type = g_type_register_static (G_TYPE_OBJECT,
|
||||
@@ -103,7 +103,7 @@ gdk_screen_class_init (GdkScreenClass *klass)
|
||||
static void
|
||||
gdk_screen_init (GdkScreen *screen)
|
||||
{
|
||||
screen->resolution = -1;
|
||||
screen->resolution = -1.;
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
@@ -407,7 +407,7 @@ gdk_screen_set_resolution_libgtk_only (GdkScreen *screen,
|
||||
if (dpi >= 0)
|
||||
screen->resolution = dpi;
|
||||
else
|
||||
screen->resolution = -1;
|
||||
screen->resolution = -1.;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
@@ -423,7 +423,7 @@ gdk_screen_set_resolution_libgtk_only (GdkScreen *screen,
|
||||
gdouble
|
||||
gdk_screen_get_resolution_libgtk_only (GdkScreen *screen)
|
||||
{
|
||||
g_return_val_if_fail (GDK_IS_SCREEN (screen), -1);
|
||||
g_return_val_if_fail (GDK_IS_SCREEN (screen), -1.);
|
||||
|
||||
return screen->resolution;
|
||||
}
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -2450,7 +2450,7 @@ gdk_window_invalidate_maybe_recurse (GdkWindow *window,
|
||||
child_region = gdk_region_rectangle (&child_rect);
|
||||
|
||||
/* remove child area from the invalid area of the parent */
|
||||
if (GDK_WINDOW_IS_MAPPED (child))
|
||||
if (GDK_WINDOW_IS_MAPPED (child) && !child->shaped)
|
||||
gdk_region_subtract (visible_region, child_region);
|
||||
|
||||
if (child_func && (*child_func) ((GdkWindow *)child, user_data))
|
||||
|
||||
@@ -287,6 +287,7 @@ struct _GdkWindowObject
|
||||
|
||||
guint accept_focus : 1;
|
||||
guint focus_on_map : 1;
|
||||
guint shaped : 1;
|
||||
|
||||
GdkEventMask event_mask;
|
||||
};
|
||||
|
||||
@@ -236,6 +236,9 @@ gdk_display_open (const gchar *display_name)
|
||||
_gdk_input_init (_gdk_display);
|
||||
_gdk_dnd_init ();
|
||||
|
||||
/* Precalculate display name */
|
||||
(void) gdk_display_get_name (_gdk_display);
|
||||
|
||||
g_signal_emit_by_name (gdk_display_manager_get (),
|
||||
"display_opened", _gdk_display);
|
||||
|
||||
@@ -253,9 +256,13 @@ gdk_display_get_name (GdkDisplay *display)
|
||||
HWINSTA hwinsta = GetProcessWindowStation ();
|
||||
char *window_station_name;
|
||||
DWORD n;
|
||||
DWORD session_id;
|
||||
char *display_name;
|
||||
const char *retval;
|
||||
static const char *display_name_cache = NULL;
|
||||
|
||||
g_return_val_if_fail (GDK_IS_DISPLAY (display), NULL);
|
||||
|
||||
if (display_name_cache != NULL)
|
||||
return display_name_cache;
|
||||
|
||||
n = 0;
|
||||
GetUserObjectInformation (hdesk, UOI_NAME, &dummy, 0, &n);
|
||||
@@ -285,22 +292,22 @@ gdk_display_get_name (GdkDisplay *display)
|
||||
window_station_name = "WinSta0";
|
||||
}
|
||||
|
||||
display_name = g_strdup_printf ("%ld\\%s\\%s",
|
||||
display_name = g_strdup_printf ("%d\\%s\\%s",
|
||||
get_session_id (), window_station_name,
|
||||
desktop_name);
|
||||
|
||||
retval = g_quark_to_string (g_quark_from_string (display_name));
|
||||
GDK_NOTE (MISC, g_print ("gdk_display_get_name: %s\n", display_name));
|
||||
|
||||
g_free (display_name);
|
||||
display_name_cache = display_name;
|
||||
|
||||
GDK_NOTE (MISC, g_print ("gdk_display_get_name: %s\n", retval));
|
||||
|
||||
return retval;
|
||||
return display_name_cache;
|
||||
}
|
||||
|
||||
gint
|
||||
gdk_display_get_n_screens (GdkDisplay *display)
|
||||
{
|
||||
g_return_val_if_fail (GDK_IS_DISPLAY (display), 0);
|
||||
|
||||
return 1;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -308,12 +315,17 @@ GdkScreen *
|
||||
gdk_display_get_screen (GdkDisplay *display,
|
||||
gint screen_num)
|
||||
{
|
||||
g_return_val_if_fail (GDK_IS_DISPLAY (display), NULL);
|
||||
g_return_val_if_fail (screen_num == 0, NULL);
|
||||
|
||||
return _gdk_screen;
|
||||
}
|
||||
|
||||
GdkScreen *
|
||||
gdk_display_get_default_screen (GdkDisplay *display)
|
||||
{
|
||||
g_return_val_if_fail (GDK_IS_DISPLAY (display), NULL);
|
||||
|
||||
return _gdk_screen;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
+14
-11
@@ -140,6 +140,7 @@ GPollFD event_poll_fd;
|
||||
|
||||
static GdkWindow *current_window = NULL;
|
||||
static gint current_x, current_y;
|
||||
static gint current_root_x, current_root_y;
|
||||
static UINT msh_mousewheel;
|
||||
static UINT client_message;
|
||||
|
||||
@@ -2731,6 +2732,17 @@ gdk_event_translate (MSG *msg,
|
||||
msg->wParam,
|
||||
GET_X_LPARAM (msg->lParam), GET_Y_LPARAM (msg->lParam)));
|
||||
|
||||
/* If we haven't moved, don't create any GDK event. Windows
|
||||
* sends WM_MOUSEMOVE messages after a new window is shows under
|
||||
* the mouse, even if the mouse hasn't moved. This disturbs gtk.
|
||||
*/
|
||||
if (msg->pt.x + _gdk_offset_x == current_root_x &&
|
||||
msg->pt.y + _gdk_offset_y == current_root_y)
|
||||
break;
|
||||
|
||||
current_root_x = msg->pt.x + _gdk_offset_x;
|
||||
current_root_y = msg->pt.y + _gdk_offset_y;
|
||||
|
||||
assign_object (&window, find_window_for_mouse_event (window, msg));
|
||||
|
||||
if (p_grab_window != NULL)
|
||||
@@ -2757,15 +2769,6 @@ gdk_event_translate (MSG *msg,
|
||||
if (window != orig_window)
|
||||
translate_mouse_coords (orig_window, window, msg);
|
||||
|
||||
/* If we haven't moved, don't create any event.
|
||||
* Windows sends WM_MOUSEMOVE messages after button presses
|
||||
* even if the mouse doesn't move. This disturbs gtk.
|
||||
*/
|
||||
if (window == current_window &&
|
||||
GET_X_LPARAM (msg->lParam) == current_x &&
|
||||
GET_Y_LPARAM (msg->lParam) == current_y)
|
||||
break;
|
||||
|
||||
event = gdk_event_new (GDK_MOTION_NOTIFY);
|
||||
event->motion.window = window;
|
||||
event->motion.time = _gdk_win32_get_next_tick (msg->time);
|
||||
@@ -2774,8 +2777,8 @@ gdk_event_translate (MSG *msg,
|
||||
_gdk_windowing_window_get_offsets (window, &xoffset, &yoffset);
|
||||
event->motion.x += xoffset;
|
||||
event->motion.y += yoffset;
|
||||
event->motion.x_root = msg->pt.x + _gdk_offset_x;
|
||||
event->motion.y_root = msg->pt.y + _gdk_offset_y;
|
||||
event->motion.x_root = current_root_x;
|
||||
event->motion.y_root = current_root_y;
|
||||
event->motion.axes = NULL;
|
||||
event->motion.state = build_pointer_event_state (msg);
|
||||
event->motion.is_hint = FALSE;
|
||||
|
||||
@@ -115,5 +115,5 @@ _gdk_windowing_substitute_screen_number (const gchar *display_name,
|
||||
gchar *
|
||||
gdk_screen_make_display_name (GdkScreen *screen)
|
||||
{
|
||||
return gdk_display_get_name (_gdk_display);
|
||||
return g_strdup (gdk_display_get_name (_gdk_display));
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -280,14 +280,15 @@ gdk_selection_owner_get_for_display (GdkDisplay *display,
|
||||
g_return_val_if_fail (display == _gdk_display, NULL);
|
||||
g_return_val_if_fail (selection != GDK_NONE, NULL);
|
||||
|
||||
/* Return NULL for CLIPBOARD, because otherwise cut&paste inside the
|
||||
* same application doesn't work. We must pretend to gtk that we
|
||||
* don't have the selection, so that we always fetch it from the
|
||||
* Windows clipboard. See also comments in
|
||||
* gdk_selection_send_notify().
|
||||
*/
|
||||
if (selection == GDK_SELECTION_CLIPBOARD)
|
||||
return NULL;
|
||||
{
|
||||
HWND owner = GetClipboardOwner ();
|
||||
|
||||
if (owner == NULL)
|
||||
return NULL;
|
||||
|
||||
return gdk_win32_handle_table_lookup ((GdkNativeWindow) owner);
|
||||
}
|
||||
|
||||
window = gdk_window_lookup ((GdkNativeWindow) g_hash_table_lookup (sel_owner_table, selection));
|
||||
|
||||
@@ -613,11 +614,14 @@ gdk_selection_convert (GdkWindow *requestor,
|
||||
}
|
||||
else if (selection == GDK_SELECTION_CLIPBOARD)
|
||||
{
|
||||
const char *targetname = gdk_atom_name (target);
|
||||
char *target_name;
|
||||
UINT fmt = 0;
|
||||
|
||||
if (!API_CALL (OpenClipboard, (GDK_WINDOW_HWND (requestor))))
|
||||
return;
|
||||
|
||||
target_name = gdk_atom_name (target);
|
||||
|
||||
/* Check if it's available. In fact, we can simply call
|
||||
* GetClipboardData (RegisterClipboardFormat (targetname)), but
|
||||
* the global custom format ID space is limited,
|
||||
@@ -629,7 +633,7 @@ gdk_selection_convert (GdkWindow *requestor,
|
||||
char sFormat[80];
|
||||
|
||||
if (GetClipboardFormatName (fmt, sFormat, 80) > 0 &&
|
||||
strcmp (sFormat, targetname) == 0)
|
||||
strcmp (sFormat, target_name) == 0)
|
||||
{
|
||||
if ((hdata = GetClipboardData (fmt)) != NULL)
|
||||
{
|
||||
@@ -641,7 +645,7 @@ gdk_selection_convert (GdkWindow *requestor,
|
||||
{
|
||||
length = GlobalSize (hdata);
|
||||
|
||||
GDK_NOTE (DND, g_print ("... %s: %d bytes\n", targetname, length));
|
||||
GDK_NOTE (DND, g_print ("... %s: %d bytes\n", target_name, length));
|
||||
|
||||
_gdk_selection_property_store (requestor, target, 8,
|
||||
g_memdup (ptr, length), length);
|
||||
@@ -651,6 +655,7 @@ gdk_selection_convert (GdkWindow *requestor,
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
g_free (target_name);
|
||||
API_CALL (CloseClipboard, ());
|
||||
}
|
||||
else if (selection == _gdk_win32_dropfiles)
|
||||
@@ -746,7 +751,9 @@ gdk_selection_send_notify_for_display (GdkDisplay *display,
|
||||
GdkAtom property,
|
||||
guint32 time)
|
||||
{
|
||||
#ifdef G_ENABLE_DEBUG
|
||||
gchar *sel_name, *tgt_name, *prop_name;
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
g_return_if_fail (display == _gdk_display);
|
||||
|
||||
@@ -754,7 +761,7 @@ gdk_selection_send_notify_for_display (GdkDisplay *display,
|
||||
(sel_name = gdk_atom_name (selection),
|
||||
tgt_name = gdk_atom_name (target),
|
||||
prop_name = gdk_atom_name (property),
|
||||
g_print ("gdk_selection_send_notify: %#x %#x (%s) %#x (%s) %#x (%s)\n",
|
||||
g_print ("gdk_selection_send_notify_for_display: %#x %#x (%s) %#x (%s) %#x (%s)\n",
|
||||
requestor,
|
||||
(guint) selection, sel_name,
|
||||
(guint) target, tgt_name,
|
||||
@@ -776,16 +783,15 @@ gdk_text_property_to_text_list_for_display (GdkDisplay *display,
|
||||
gint length,
|
||||
gchar ***list)
|
||||
{
|
||||
GError *error = NULL;
|
||||
gchar *enc_name;
|
||||
gchar *result;
|
||||
const gchar *charset;
|
||||
const gchar *source_charset = NULL;
|
||||
gchar *source_charset;
|
||||
|
||||
g_return_val_if_fail (display == _gdk_display, 0);
|
||||
|
||||
GDK_NOTE (DND, (enc_name = gdk_atom_name (encoding),
|
||||
g_print ("gdk_text_property_to_text_list: %s %d %.20s %d\n",
|
||||
g_print ("gdk_text_property_to_text_list_for_display: %s %d %.20s %d\n",
|
||||
enc_name, format, text, length),
|
||||
g_free (enc_name)));
|
||||
|
||||
@@ -793,21 +799,20 @@ gdk_text_property_to_text_list_for_display (GdkDisplay *display,
|
||||
return 0;
|
||||
|
||||
if (encoding == GDK_TARGET_STRING)
|
||||
source_charset = "ISO-8859-1";
|
||||
source_charset = g_strdup ("ISO-8859-1");
|
||||
else if (encoding == _utf8_string)
|
||||
source_charset = "UTF-8";
|
||||
source_charset = g_strdup ("UTF-8");
|
||||
else
|
||||
source_charset = gdk_atom_name (encoding);
|
||||
|
||||
g_get_charset (&charset);
|
||||
|
||||
result = g_convert (text, length, charset, source_charset,
|
||||
NULL, NULL, &error);
|
||||
NULL, NULL, NULL);
|
||||
g_free (source_charset);
|
||||
|
||||
if (!result)
|
||||
{
|
||||
g_error_free (error);
|
||||
return 0;
|
||||
}
|
||||
return 0;
|
||||
|
||||
*list = g_new (gchar *, 1);
|
||||
**list = result;
|
||||
@@ -915,7 +920,10 @@ gdk_text_property_to_utf8_list_for_display (GdkDisplay *display,
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
g_warning ("gdk_text_property_to_utf8_list_for_display: encoding %s not handled\n", gdk_atom_name (encoding));
|
||||
gchar *enc_name = gdk_atom_name (encoding);
|
||||
|
||||
g_warning ("gdk_text_property_to_utf8_list_for_display: encoding %s not handled\n", enc_name);
|
||||
g_free (enc_name);
|
||||
|
||||
if (list)
|
||||
*list = NULL;
|
||||
@@ -1008,7 +1016,6 @@ gdk_win32_selection_add_targets (GdkWindow *owner,
|
||||
GdkAtom *targets)
|
||||
{
|
||||
HWND hwnd;
|
||||
const gchar *target_name;
|
||||
guint formatid;
|
||||
gint i;
|
||||
GSList *convertable_formats, *format;
|
||||
@@ -1030,6 +1037,8 @@ gdk_win32_selection_add_targets (GdkWindow *owner,
|
||||
convertable_formats = gdk_pixbuf_get_formats ();
|
||||
for (i = 0; i < n_targets; ++i)
|
||||
{
|
||||
gchar *target_name;
|
||||
|
||||
if (targets[i] == _utf8_string)
|
||||
continue;
|
||||
|
||||
@@ -1037,6 +1046,7 @@ gdk_win32_selection_add_targets (GdkWindow *owner,
|
||||
if (!(formatid = RegisterClipboardFormat (target_name))) {
|
||||
WIN32_API_FAILED ("RegisterClipboardFormat");
|
||||
API_CALL (CloseClipboard, ());
|
||||
g_free (target_name);
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
g_hash_table_replace (_format_atom_table, GINT_TO_POINTER (formatid), targets[i]);
|
||||
@@ -1059,6 +1069,7 @@ gdk_win32_selection_add_targets (GdkWindow *owner,
|
||||
has_set_dib = TRUE;
|
||||
}
|
||||
has_real_dib = TRUE;
|
||||
g_free (target_name);
|
||||
continue;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -1080,6 +1091,7 @@ gdk_win32_selection_add_targets (GdkWindow *owner,
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
g_free (target_name);
|
||||
}
|
||||
g_slist_free (convertable_formats);
|
||||
|
||||
@@ -1096,7 +1108,7 @@ _gdk_win32_selection_convert_to_dib (HGLOBAL hdata,
|
||||
{
|
||||
GdkPixbufLoader *loader;
|
||||
GdkPixbuf *pixbuf;
|
||||
const gchar *target_name;
|
||||
gchar *target_name;
|
||||
guchar *ptr;
|
||||
gchar *bmp_buf;
|
||||
gsize size;
|
||||
@@ -1115,6 +1127,7 @@ _gdk_win32_selection_convert_to_dib (HGLOBAL hdata,
|
||||
/* No conversion is needed, just strip the BITMAPFILEHEADER */
|
||||
HGLOBAL hdatanew;
|
||||
|
||||
g_free (target_name);
|
||||
size = GlobalSize (hdata) - 1 - sizeof (BITMAPFILEHEADER);
|
||||
ptr = GlobalLock (hdata);
|
||||
memmove (ptr, ptr + sizeof (BITMAPFILEHEADER), size);
|
||||
@@ -1133,8 +1146,10 @@ _gdk_win32_selection_convert_to_dib (HGLOBAL hdata,
|
||||
if (!(loader = gdk_pixbuf_loader_new_with_mime_type (target_name, NULL)))
|
||||
{
|
||||
GlobalFree (hdata);
|
||||
g_free (target_name);
|
||||
return NULL;
|
||||
}
|
||||
g_free (target_name);
|
||||
|
||||
ptr = GlobalLock (hdata);
|
||||
ok = gdk_pixbuf_loader_write (loader, ptr, GlobalSize (hdata) - 1, NULL) &&
|
||||
|
||||
@@ -2335,7 +2335,8 @@ gdk_window_shape_combine_mask (GdkWindow *window,
|
||||
GdkBitmap *mask,
|
||||
gint x, gint y)
|
||||
{
|
||||
g_return_if_fail (window != NULL);
|
||||
GdkWindowObject *private = (GdkWindowObject *)window;
|
||||
|
||||
g_return_if_fail (GDK_IS_WINDOW (window));
|
||||
|
||||
if (!mask)
|
||||
@@ -2343,6 +2344,8 @@ gdk_window_shape_combine_mask (GdkWindow *window,
|
||||
GDK_NOTE (MISC, g_print ("gdk_window_shape_combine_mask: %p: none\n",
|
||||
GDK_WINDOW_HWND (window)));
|
||||
SetWindowRgn (GDK_WINDOW_HWND (window), NULL, TRUE);
|
||||
|
||||
private->shaped = FALSE;
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
@@ -2370,6 +2373,8 @@ gdk_window_shape_combine_mask (GdkWindow *window,
|
||||
}
|
||||
|
||||
SetWindowRgn (GDK_WINDOW_HWND (window), hrgn, TRUE);
|
||||
|
||||
private->shaped = TRUE;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
+8
-1
@@ -626,6 +626,9 @@ _gdk_x11_get_window_child_info (GdkDisplay *display,
|
||||
else
|
||||
wm_state_atom = None;
|
||||
|
||||
state.children = NULL;
|
||||
state.nchildren = 0;
|
||||
|
||||
gdk_error_trap_push ();
|
||||
result = list_children_and_wm_state (dpy, window,
|
||||
win_has_wm_state ? wm_state_atom : None,
|
||||
@@ -633,12 +636,16 @@ _gdk_x11_get_window_child_info (GdkDisplay *display,
|
||||
&state.children, &state.nchildren);
|
||||
gdk_error_trap_pop ();
|
||||
if (!result)
|
||||
return FALSE;
|
||||
{
|
||||
g_free (state.children);
|
||||
return FALSE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (has_wm_state)
|
||||
{
|
||||
if (win_has_wm_state)
|
||||
*win_has_wm_state = TRUE;
|
||||
g_free (state.children);
|
||||
return TRUE;
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
|
||||
@@ -446,7 +446,8 @@ update_cursor (gpointer key,
|
||||
/**
|
||||
* gdk_x11_display_set_cursor_theme:
|
||||
* @display: a #GdkDisplay
|
||||
* @theme: the name of the cursor theme to use
|
||||
* @theme: the name of the cursor theme to use, or %NULL to unset
|
||||
* a previously set value
|
||||
* @size: the cursor size to use
|
||||
*
|
||||
* Sets the cursor theme from which the images for cursor
|
||||
@@ -481,8 +482,9 @@ gdk_x11_display_set_cursor_theme (GdkDisplay *display,
|
||||
old_theme = XcursorGetTheme (xdisplay);
|
||||
old_size = XcursorGetDefaultSize (xdisplay);
|
||||
|
||||
if (old_size == size &&
|
||||
old_theme && strcmp (old_theme, theme) == 0)
|
||||
if (old_size == size &&
|
||||
(old_theme == theme ||
|
||||
(old_theme && theme && strcmp (old_theme, theme) == 0)))
|
||||
return;
|
||||
|
||||
theme_serial++;
|
||||
|
||||
@@ -530,11 +530,8 @@ gdk_property_get (GdkWindow *window,
|
||||
*/
|
||||
get_length = length + 3;
|
||||
if (get_length > G_MAXLONG)
|
||||
{
|
||||
g_warning ("gdk_property_get(): length value has wrapped in calculation "
|
||||
"(did you pass G_MAXLONG?)");
|
||||
get_length = G_MAXLONG;
|
||||
}
|
||||
get_length = G_MAXLONG;
|
||||
|
||||
/* To fail, either the user passed 0 or G_MAXULONG */
|
||||
get_length = get_length / 4;
|
||||
if (get_length == 0)
|
||||
|
||||
@@ -3685,6 +3685,7 @@ gdk_window_shape_combine_mask (GdkWindow *window,
|
||||
GdkBitmap *mask,
|
||||
gint x, gint y)
|
||||
{
|
||||
GdkWindowObject *private = (GdkWindowObject *)window;
|
||||
Pixmap pixmap;
|
||||
gint xoffset, yoffset;
|
||||
|
||||
@@ -3707,12 +3708,16 @@ gdk_window_shape_combine_mask (GdkWindow *window,
|
||||
if (mask)
|
||||
{
|
||||
pixmap = GDK_PIXMAP_XID (mask);
|
||||
|
||||
private->shaped = TRUE;
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
x = 0;
|
||||
y = 0;
|
||||
pixmap = None;
|
||||
|
||||
private->shaped = FALSE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
XShapeCombineMask (GDK_WINDOW_XDISPLAY (window),
|
||||
@@ -3754,7 +3759,8 @@ gdk_window_shape_combine_region (GdkWindow *window,
|
||||
GdkRegion *shape_region,
|
||||
gint offset_x,
|
||||
gint offset_y)
|
||||
{
|
||||
{
|
||||
GdkWindowObject *private = (GdkWindowObject *)window;
|
||||
gint xoffset, yoffset;
|
||||
|
||||
g_return_if_fail (GDK_IS_WINDOW (window));
|
||||
@@ -3783,6 +3789,8 @@ gdk_window_shape_combine_region (GdkWindow *window,
|
||||
gint n_rects = 0;
|
||||
XRectangle *xrects = NULL;
|
||||
|
||||
private->shaped = TRUE;
|
||||
|
||||
_gdk_region_get_xrectangles (shape_region,
|
||||
0, 0,
|
||||
&xrects, &n_rects);
|
||||
|
||||
+3
-2
@@ -955,7 +955,8 @@ connect_proxy (GtkAction *action,
|
||||
G_CALLBACK (gtk_action_sync_button_stock_id),
|
||||
proxy, 0);
|
||||
}
|
||||
else if (GTK_IS_LABEL(GTK_BIN(proxy)->child))
|
||||
else if (GTK_BIN (proxy)->child == NULL ||
|
||||
GTK_IS_LABEL (GTK_BIN (proxy)->child))
|
||||
{
|
||||
/* synchronise the label */
|
||||
g_object_set (proxy,
|
||||
@@ -1500,7 +1501,7 @@ gtk_action_get_accel_path (GtkAction *action)
|
||||
* Since: 2.8
|
||||
*
|
||||
* Returns: the accel closure for this action. The returned closure is
|
||||
* owned by GTK+ must and not be unrefed or modified.
|
||||
* owned by GTK+ and must not be unreffed or modified.
|
||||
*/
|
||||
GClosure *
|
||||
gtk_action_get_accel_closure (GtkAction *action)
|
||||
|
||||
+12
-3
@@ -565,8 +565,9 @@ gtk_calendar_init (GtkCalendar *calendar)
|
||||
time_t tmp_time;
|
||||
GtkCalendarPrivate *priv;
|
||||
gchar *year_before;
|
||||
gchar *week_start;
|
||||
|
||||
gchar *week_start, week_startsub = 1;
|
||||
guint week_origin;
|
||||
|
||||
priv = calendar->priv = G_TYPE_INSTANCE_GET_PRIVATE (calendar,
|
||||
GTK_TYPE_CALENDAR,
|
||||
GtkCalendarPrivate);
|
||||
@@ -652,7 +653,15 @@ gtk_calendar_init (GtkCalendar *calendar)
|
||||
|
||||
#ifdef HAVE__NL_TIME_FIRST_WEEKDAY
|
||||
week_start = nl_langinfo (_NL_TIME_FIRST_WEEKDAY);
|
||||
priv->week_start = *((unsigned char *) week_start) % 7 - 1;
|
||||
week_origin = GPOINTER_TO_INT (nl_langinfo (_NL_TIME_WEEK_1STDAY));
|
||||
if (week_origin == 19971130)
|
||||
week_startsub = 0;
|
||||
else if (week_origin == 19971201)
|
||||
week_startsub = 1;
|
||||
else
|
||||
g_warning ("Unknown value of _NL_TIME_WEEK_1STDAY.\n");
|
||||
|
||||
priv->week_start = (*((unsigned char *) week_start) - week_startsub) % 7;
|
||||
#else
|
||||
/* Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the
|
||||
* first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
|
||||
|
||||
@@ -238,6 +238,10 @@ gtk_cell_renderer_pixbuf_finalize (GObject *object)
|
||||
|
||||
if (cellpixbuf->pixbuf)
|
||||
g_object_unref (cellpixbuf->pixbuf);
|
||||
if (cellpixbuf->pixbuf_expander_open)
|
||||
g_object_unref (cellpixbuf->pixbuf_expander_open);
|
||||
if (cellpixbuf->pixbuf_expander_closed)
|
||||
g_object_unref (cellpixbuf->pixbuf_expander_closed);
|
||||
|
||||
g_free (priv->stock_id);
|
||||
g_free (priv->stock_detail);
|
||||
|
||||
@@ -1822,9 +1822,9 @@ gtk_cell_renderer_text_start_editing (GtkCellRenderer *cell,
|
||||
"editing_done",
|
||||
G_CALLBACK (gtk_cell_renderer_text_editing_done),
|
||||
celltext);
|
||||
priv->focus_out_id = g_signal_connect (priv->entry, "focus_out_event",
|
||||
G_CALLBACK (gtk_cell_renderer_text_focus_out_event),
|
||||
celltext);
|
||||
priv->focus_out_id = g_signal_connect_after (priv->entry, "focus_out_event",
|
||||
G_CALLBACK (gtk_cell_renderer_text_focus_out_event),
|
||||
celltext);
|
||||
priv->populate_popup_id =
|
||||
g_signal_connect (priv->entry, "populate_popup",
|
||||
G_CALLBACK (gtk_cell_renderer_text_populate_popup),
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -3011,7 +3011,7 @@ gtk_drag_set_icon_pixmap (GdkDragContext *context,
|
||||
* @hot_x: the X offset of the hotspot within the icon
|
||||
* @hot_y: the Y offset of the hotspot within the icon
|
||||
*
|
||||
* Sets the icon for the window from a named themed icon. See
|
||||
* Sets the icon for a given drag from a named themed icon. See
|
||||
* the docs for #GtkIconTheme for more details. Note that the
|
||||
* size of the icon depends on the icon theme (the icon is
|
||||
* loaded at the symbolic size #GTK_ICON_SIZE_DND), thus
|
||||
|
||||
@@ -1049,6 +1049,18 @@ gtk_entry_destroy (GtkObject *object)
|
||||
gtk_entry_reset_im_context (entry);
|
||||
gtk_entry_reset_layout (entry);
|
||||
|
||||
if (entry->blink_timeout)
|
||||
{
|
||||
g_source_remove (entry->blink_timeout);
|
||||
entry->blink_timeout = 0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (entry->recompute_idle)
|
||||
{
|
||||
g_source_remove (entry->recompute_idle);
|
||||
entry->recompute_idle = 0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (!entry->visible)
|
||||
{
|
||||
/* We want to trash the text here because the entry might be leaked. */
|
||||
|
||||
@@ -1387,7 +1387,8 @@ _gtk_entry_completion_resize_popup (GtkEntryCompletion *completion)
|
||||
else if (x + popup_req.width > monitor.x + monitor.width)
|
||||
x = monitor.x + monitor.width - popup_req.width;
|
||||
|
||||
if (y + entry_req.height + popup_req.height <= monitor.y + monitor.height)
|
||||
if (y + entry_req.height + popup_req.height <= monitor.y + monitor.height ||
|
||||
y - monitor.y < (monitor.y + monitor.height) - (y + entry_req.height))
|
||||
{
|
||||
y += entry_req.height;
|
||||
above = FALSE;
|
||||
@@ -1552,7 +1553,7 @@ gtk_entry_completion_real_insert_prefix (GtkEntryCompletion *completion,
|
||||
gint pos = prefix_len;
|
||||
|
||||
gtk_editable_insert_text (GTK_EDITABLE (completion->priv->entry),
|
||||
prefix + key_len, -1, &pos);
|
||||
prefix + strlen (key), -1, &pos);
|
||||
gtk_editable_select_region (GTK_EDITABLE (completion->priv->entry),
|
||||
key_len, prefix_len);
|
||||
|
||||
|
||||
+10
-1
@@ -260,7 +260,16 @@ gtk_file_chooser_class_init (gpointer g_iface)
|
||||
P_("Whether the hidden files and folders should be displayed"),
|
||||
FALSE,
|
||||
GTK_PARAM_READWRITE));
|
||||
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* GtkFileChooser:do-overwrite-confirmation:
|
||||
*
|
||||
* Whether a file chooser in GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SAVE
|
||||
* will present an overwrite confirmation dialog if the user
|
||||
* selects a file name that already exists.
|
||||
*
|
||||
* Since: 2.8
|
||||
*/
|
||||
g_object_interface_install_property (g_iface,
|
||||
g_param_spec_boolean ("do-overwrite-confirmation",
|
||||
P_("Do overwrite confirmation"),
|
||||
|
||||
@@ -83,7 +83,7 @@
|
||||
|
||||
/* Profiling stuff */
|
||||
|
||||
#define PROFILE_FILE_CHOOSER
|
||||
#undef PROFILE_FILE_CHOOSER
|
||||
#ifdef PROFILE_FILE_CHOOSER
|
||||
|
||||
#ifdef HAVE_UNISTD_H
|
||||
@@ -1617,13 +1617,16 @@ shortcuts_add_volumes (GtkFileChooserDefault *impl)
|
||||
if (impl->local_only)
|
||||
{
|
||||
GtkFilePath *base_path = gtk_file_system_volume_get_base_path (impl->file_system, volume);
|
||||
gboolean is_local = gtk_file_system_path_is_local (impl->file_system, base_path);
|
||||
gtk_file_path_free (base_path);
|
||||
|
||||
if (!is_local)
|
||||
if (base_path != NULL)
|
||||
{
|
||||
gtk_file_system_volume_free (impl->file_system, volume);
|
||||
continue;
|
||||
gboolean is_local = gtk_file_system_path_is_local (impl->file_system, base_path);
|
||||
gtk_file_path_free (base_path);
|
||||
|
||||
if (!is_local)
|
||||
{
|
||||
gtk_file_system_volume_free (impl->file_system, volume);
|
||||
continue;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -6645,8 +6648,11 @@ shortcuts_activate_volume (GtkFileChooserDefault *impl,
|
||||
}
|
||||
|
||||
path = gtk_file_system_volume_get_base_path (impl->file_system, volume);
|
||||
change_folder_and_display_error (impl, path);
|
||||
gtk_file_path_free (path);
|
||||
if (path != NULL)
|
||||
{
|
||||
change_folder_and_display_error (impl, path);
|
||||
gtk_file_path_free (path);
|
||||
}
|
||||
|
||||
out:
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -685,11 +685,15 @@ root_folder_finished_loading_cb (GtkFileFolder *folder,
|
||||
static gboolean
|
||||
idle_finished_loading_cb (GtkFileSystemModel *model)
|
||||
{
|
||||
GDK_THREADS_ENTER ();
|
||||
|
||||
g_signal_emit (model, file_system_model_signals[FINISHED_LOADING], 0);
|
||||
|
||||
g_source_destroy (model->idle_finished_loading_source);
|
||||
model->idle_finished_loading_source = NULL;
|
||||
|
||||
GDK_THREADS_LEAVE ();
|
||||
|
||||
return FALSE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
+34
-31
@@ -291,9 +291,6 @@ check_volumes (gpointer data)
|
||||
|
||||
g_return_val_if_fail (system_win32, FALSE);
|
||||
|
||||
#if 0
|
||||
printf("check_volumes: system_win32=%p\n", system_win32);
|
||||
#endif
|
||||
if (system_win32->drives != GetLogicalDrives())
|
||||
g_signal_emit_by_name (system_win32, "volumes-changed", 0);
|
||||
|
||||
@@ -303,10 +300,6 @@ check_volumes (gpointer data)
|
||||
static void
|
||||
gtk_file_system_win32_init (GtkFileSystemWin32 *system_win32)
|
||||
{
|
||||
#if 0
|
||||
printf("gtk_file_system_win32_init: %p\n", system_win32);
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
/* set up an idle handler for volume changes, every second should be enough */
|
||||
system_win32->timeout = g_timeout_add_full (0, 1000, check_volumes, system_win32, NULL);
|
||||
|
||||
@@ -320,10 +313,6 @@ gtk_file_system_win32_finalize (GObject *object)
|
||||
|
||||
system_win32 = GTK_FILE_SYSTEM_WIN32 (object);
|
||||
|
||||
#if 0
|
||||
printf("gtk_file_system_win32_finalize: %p\n", system_win32);
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
g_source_remove (system_win32->timeout);
|
||||
|
||||
/* FIXME: assert that the hash is empty? */
|
||||
@@ -726,7 +715,9 @@ gtk_file_system_win32_get_parent (GtkFileSystem *file_system,
|
||||
*parent = filename_to_path (parent_filename);
|
||||
g_free (parent_filename);
|
||||
}
|
||||
|
||||
#if DEBUGGING_OUTPUT
|
||||
printf ("%s: %s => %s\n", __FUNCTION__, (char*)path, (*parent)?(char*)*parent:"NULL"), fflush(stdout);
|
||||
#endif
|
||||
return TRUE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -762,8 +753,8 @@ canonicalize_filename (gchar *filename)
|
||||
gchar *past_root;
|
||||
gboolean last_was_slash = FALSE;
|
||||
|
||||
#if 0
|
||||
printf("canonicalize_filename: %s ", filename);
|
||||
#if DEBUGGING_OUTPUT
|
||||
printf("%s: %s ", __FUNCTION__, filename), fflush (stdout);
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
past_root = (gchar *) g_path_skip_root (filename);
|
||||
@@ -775,7 +766,7 @@ canonicalize_filename (gchar *filename)
|
||||
if (G_IS_DIR_SEPARATOR (*p))
|
||||
{
|
||||
if (!last_was_slash)
|
||||
*q++ = G_DIR_SEPARATOR;
|
||||
*q++ = '\\';
|
||||
|
||||
last_was_slash = TRUE;
|
||||
}
|
||||
@@ -828,8 +819,9 @@ canonicalize_filename (gchar *filename)
|
||||
q--;
|
||||
|
||||
*q = '\0';
|
||||
#if 0
|
||||
printf(" => %s\n", filename);
|
||||
|
||||
#if DEBUGGING_OUTPUT
|
||||
printf(" => %s\n", filename), fflush (stdout);
|
||||
#endif
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -845,15 +837,15 @@ gtk_file_system_win32_parse (GtkFileSystem *file_system,
|
||||
gchar *last_backslash, *last_slash;
|
||||
gboolean result = FALSE;
|
||||
|
||||
#if 0
|
||||
printf("gtk_file_system_win32_parse: base_path=%s str=%s\n",(char*)base_path,str);
|
||||
#if DEBUGGING_OUTPUT
|
||||
printf("%s: base_path=%s str=%s\n",__FUNCTION__,(char*)base_path,str),fflush(stdout);
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
base_filename = gtk_file_path_get_string (base_path);
|
||||
g_return_val_if_fail (base_filename != NULL, FALSE);
|
||||
g_return_val_if_fail (g_path_is_absolute (base_filename), FALSE);
|
||||
|
||||
last_backslash = strrchr (str, G_DIR_SEPARATOR);
|
||||
last_backslash = strrchr (str, '\\');
|
||||
last_slash = strrchr (str, '/');
|
||||
if (last_slash == NULL ||
|
||||
(last_backslash != NULL && last_backslash > last_slash))
|
||||
@@ -874,18 +866,25 @@ gtk_file_system_win32_parse (GtkFileSystem *file_system,
|
||||
{
|
||||
if (g_ascii_isalpha (base_filename[0]) &&
|
||||
base_filename[1] == ':')
|
||||
folder_part = g_strdup_printf ("%c:" G_DIR_SEPARATOR_S, base_filename[0]);
|
||||
folder_part = g_strdup_printf ("%c:\\", base_filename[0]);
|
||||
else
|
||||
folder_part = g_strdup (G_DIR_SEPARATOR_S);
|
||||
folder_part = g_strdup ("\\");
|
||||
}
|
||||
else if (g_ascii_isalpha (str[0]) &&
|
||||
str[1] == ':' &&
|
||||
G_IS_DIR_SEPARATOR (str[2]))
|
||||
last_slash == str + 2)
|
||||
folder_part = g_strndup (str, last_slash - str + 1);
|
||||
#if 0
|
||||
/* Hmm, what the heck was this case supposed to do? It splits up
|
||||
* \\server\share\foo\bar into folder_part
|
||||
* \\server\share\foo\bar and file_path bar. Not good. As far as
|
||||
* I can see, this isn't needed.
|
||||
*/
|
||||
else if (G_IS_DIR_SEPARATOR (str[0]) &&
|
||||
G_IS_DIR_SEPARATOR (str[1]) &&
|
||||
(!str[2] || !G_IS_DIR_SEPARATOR (str[2])))
|
||||
folder_part = g_strdup (str);
|
||||
#endif
|
||||
else
|
||||
folder_part = g_strndup (str, last_slash - str);
|
||||
|
||||
@@ -909,8 +908,8 @@ gtk_file_system_win32_parse (GtkFileSystem *file_system,
|
||||
result = TRUE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
#if 0
|
||||
printf("gtk_file_system_win32_parse:returning folder=%s file_part=%s\n",(*folder?(char*)*folder:"NULL"),*file_part);
|
||||
#if DEBUGGING_OUTPUT
|
||||
printf ("%s:returning folder=%s file_part=%s\n", __FUNCTION__, (*folder?(char*)*folder:"NULL"), *file_part), fflush(stdout);
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
return result;
|
||||
@@ -936,6 +935,11 @@ gtk_file_system_win32_uri_to_path (GtkFileSystem *file_system,
|
||||
{
|
||||
GtkFilePath *path = NULL;
|
||||
gchar *filename = g_filename_from_uri (uri, NULL, NULL);
|
||||
|
||||
#if DEBUGGING_OUTPUT
|
||||
printf ("%s: %s -> %s\n", __FUNCTION__, uri, filename?filename:"NULL"), fflush (stdout);
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
if (filename)
|
||||
{
|
||||
path = filename_to_path (filename);
|
||||
@@ -1422,6 +1426,11 @@ gtk_file_folder_win32_list_children (GtkFileFolder *folder,
|
||||
*children = NULL;
|
||||
|
||||
dir = g_dir_open (folder_win32->filename, 0, error);
|
||||
|
||||
#if DEBUGGING_OUTPUT
|
||||
printf ("%s: %s: %s\n", __FUNCTION__, folder_win32->filename, dir?"OK":"FAIL"), fflush (stdout);
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
if (!dir)
|
||||
return FALSE;
|
||||
|
||||
@@ -1654,14 +1663,8 @@ filename_is_server_share (const char *filename)
|
||||
static gboolean
|
||||
filename_is_some_root (const char *filename)
|
||||
{
|
||||
#if 0
|
||||
return ((G_IS_DIR_SEPARATOR (filename[0]) && filename[1] == '\0') ||
|
||||
filename_is_server_share (filename) ||
|
||||
filename_is_drive_root (filename));
|
||||
#else
|
||||
return (g_path_is_absolute (filename) &&
|
||||
*(g_path_skip_root (filename)) == '\0');
|
||||
#endif
|
||||
}
|
||||
|
||||
int
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -869,7 +869,7 @@ gtk_font_button_update_font_info (GtkFontButton *font_button)
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
style = NULL;
|
||||
if (font_button->priv->show_style)
|
||||
if (font_button->priv->show_style && family)
|
||||
{
|
||||
PangoFontFamily **families;
|
||||
PangoFontFace **faces;
|
||||
|
||||
+7
-2
@@ -1198,13 +1198,18 @@ gtk_font_selection_set_font_name (GtkFontSelection *fontsel,
|
||||
GtkTreeIter iter;
|
||||
GtkTreeIter match_iter;
|
||||
gboolean valid;
|
||||
const gchar *new_family_name;
|
||||
|
||||
g_return_val_if_fail (GTK_IS_FONT_SELECTION (fontsel), FALSE);
|
||||
|
||||
new_desc = pango_font_description_from_string (fontname);
|
||||
|
||||
/* Check to make sure that this is in the list of allowed fonts */
|
||||
new_family_name = pango_font_description_get_family (new_desc);
|
||||
if (!new_family_name)
|
||||
return FALSE;
|
||||
|
||||
/* Check to make sure that this is in the list of allowed fonts
|
||||
*/
|
||||
model = gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (fontsel->family_list));
|
||||
for (valid = gtk_tree_model_get_iter_first (model, &iter);
|
||||
valid;
|
||||
@@ -1215,7 +1220,7 @@ gtk_font_selection_set_font_name (GtkFontSelection *fontsel,
|
||||
gtk_tree_model_get (model, &iter, FAMILY_COLUMN, &family, -1);
|
||||
|
||||
if (g_ascii_strcasecmp (pango_font_family_get_name (family),
|
||||
pango_font_description_get_family (new_desc)) == 0)
|
||||
new_family_name) == 0)
|
||||
new_family = family;
|
||||
|
||||
g_object_unref (family);
|
||||
|
||||
@@ -378,8 +378,6 @@ _gtk_icon_cache_get_icon (GtkIconCache *cache,
|
||||
return NULL;
|
||||
}
|
||||
|
||||
pixbuf = gdk_pixbuf_from_pixdata (&pixdata, FALSE, &error);
|
||||
|
||||
pixbuf = gdk_pixbuf_new_from_data (pixdata.pixel_data, GDK_COLORSPACE_RGB,
|
||||
(pixdata.pixdata_type & GDK_PIXDATA_COLOR_TYPE_MASK) == GDK_PIXDATA_COLOR_TYPE_RGBA,
|
||||
8, pixdata.width, pixdata.height, pixdata.rowstride,
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -1893,7 +1893,7 @@ theme_lookup_icon (IconTheme *theme,
|
||||
if (min_dir)
|
||||
{
|
||||
GtkIconInfo *icon_info = icon_info_new ();
|
||||
gboolean has_icon_file;
|
||||
gboolean has_icon_file = FALSE;
|
||||
|
||||
suffix = theme_dir_get_icon_suffix (min_dir, icon_name, &has_icon_file);
|
||||
suffix = best_suffix (suffix, allow_svg);
|
||||
|
||||
+24
-23
@@ -697,10 +697,10 @@ gtk_icon_view_class_init (GtkIconViewClass *klass)
|
||||
GTK_PARAM_READWRITE));
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* GtkIconView:orientation:
|
||||
* GtkIconView:reorderable:
|
||||
*
|
||||
* The reorderable property specifies if the items can be reordered
|
||||
* by DND.
|
||||
* by drag-and-drop.
|
||||
*
|
||||
* Since: 2.8
|
||||
*/
|
||||
@@ -1746,8 +1746,8 @@ gtk_icon_view_set_cursor (GtkIconView *icon_view,
|
||||
gtk_icon_view_stop_editing (icon_view, TRUE);
|
||||
|
||||
if (gtk_tree_path_get_depth (path) == 1)
|
||||
item = g_list_nth (icon_view->priv->items,
|
||||
gtk_tree_path_get_indices(path)[0])->data;
|
||||
item = g_list_nth_data (icon_view->priv->items,
|
||||
gtk_tree_path_get_indices(path)[0]);
|
||||
|
||||
if (!item)
|
||||
return;
|
||||
@@ -3930,7 +3930,7 @@ gtk_icon_view_move_cursor_start_end (GtkIconView *icon_view,
|
||||
* @path: The path of the item to move to.
|
||||
* @use_align: whether to use alignment arguments, or %FALSE.
|
||||
* @row_align: The vertical alignment of the item specified by @path.
|
||||
* @col_align: The horizontal alignment of the item specified by @column.
|
||||
* @col_align: The horizontal alignment of the item specified by @path.
|
||||
*
|
||||
* Moves the alignments of @icon_view to the position specified by @path.
|
||||
* @row_align determines where the row is placed, and @col_align determines where
|
||||
@@ -5074,8 +5074,8 @@ gtk_icon_view_unselect_path (GtkIconView *icon_view,
|
||||
g_return_if_fail (icon_view->priv->model != NULL);
|
||||
g_return_if_fail (path != NULL);
|
||||
|
||||
item = g_list_nth (icon_view->priv->items,
|
||||
gtk_tree_path_get_indices(path)[0])->data;
|
||||
item = g_list_nth_data (icon_view->priv->items,
|
||||
gtk_tree_path_get_indices(path)[0]);
|
||||
|
||||
if (!item)
|
||||
return;
|
||||
@@ -5207,8 +5207,8 @@ gtk_icon_view_path_is_selected (GtkIconView *icon_view,
|
||||
g_return_val_if_fail (icon_view->priv->model != NULL, FALSE);
|
||||
g_return_val_if_fail (path != NULL, FALSE);
|
||||
|
||||
item = g_list_nth (icon_view->priv->items,
|
||||
gtk_tree_path_get_indices(path)[0])->data;
|
||||
item = g_list_nth_data (icon_view->priv->items,
|
||||
gtk_tree_path_get_indices(path)[0]);
|
||||
|
||||
if (!item)
|
||||
return FALSE;
|
||||
@@ -6480,7 +6480,7 @@ gtk_icon_view_unset_model_drag_dest (GtkIconView *icon_view)
|
||||
* gtk_icon_view_set_drag_dest_item:
|
||||
* @icon_view: a #GtkIconView
|
||||
* @path: The path of the item to highlight, or %NULL.
|
||||
* @pos: Specifies whether to drop, relative to the item
|
||||
* @pos: Specifies where to drop, relative to the item
|
||||
*
|
||||
* Sets the item that is highlighted for feedback.
|
||||
*
|
||||
@@ -6569,7 +6569,7 @@ gtk_icon_view_get_drag_dest_item (GtkIconView *icon_view,
|
||||
* @icon_view: a #GtkIconView
|
||||
* @drag_x: the position to determine the destination item for
|
||||
* @drag_y: the position to determine the destination item for
|
||||
* @path: Return location for the path of the highlighted item, or %NULL.
|
||||
* @path: Return location for the path of the item, or %NULL.
|
||||
* @pos: Return location for the drop position, or %NULL
|
||||
*
|
||||
* Determines the destination item for a given position.
|
||||
@@ -6651,8 +6651,14 @@ gtk_icon_view_create_drag_icon (GtkIconView *icon_view,
|
||||
gint index;
|
||||
GdkRectangle area;
|
||||
|
||||
g_return_val_if_fail (GTK_IS_ICON_VIEW (icon_view), NULL);
|
||||
g_return_val_if_fail (path != NULL, NULL);
|
||||
|
||||
widget = GTK_WIDGET (icon_view);
|
||||
|
||||
if (!GTK_WIDGET_REALIZED (widget))
|
||||
return NULL;
|
||||
|
||||
index = gtk_tree_path_get_indices (path)[0];
|
||||
|
||||
for (l = icon_view->priv->items; l; l = l->next)
|
||||
@@ -8469,7 +8475,6 @@ gtk_icon_view_accessible_model_rows_reordered (GtkTreeModel *tree_model,
|
||||
GtkIconView *icon_view;
|
||||
GtkIconViewItemAccessible *item;
|
||||
GList *items;
|
||||
GList *tmp_list;
|
||||
AtkObject *atk_obj;
|
||||
|
||||
atk_obj = gtk_widget_get_accessible (GTK_WIDGET (user_data));
|
||||
@@ -8478,14 +8483,12 @@ gtk_icon_view_accessible_model_rows_reordered (GtkTreeModel *tree_model,
|
||||
priv = gtk_icon_view_accessible_get_priv (atk_obj);
|
||||
|
||||
items = priv->items;
|
||||
tmp_list = NULL;
|
||||
while (items)
|
||||
{
|
||||
info = items->data;
|
||||
item = GTK_ICON_VIEW_ITEM_ACCESSIBLE (info->item);
|
||||
info->index = new_order[info->index];
|
||||
tmp_list = g_list_nth (icon_view->priv->items, info->index);
|
||||
item->item = tmp_list->data;
|
||||
item->item = g_list_nth_data (icon_view->priv->items, info->index);
|
||||
items = items->next;
|
||||
}
|
||||
priv->items = g_list_sort (priv->items,
|
||||
@@ -8752,7 +8755,6 @@ gtk_icon_view_accessible_add_selection (AtkSelection *selection,
|
||||
GtkWidget *widget;
|
||||
GtkIconView *icon_view;
|
||||
GtkIconViewItem *item;
|
||||
GList *l;
|
||||
|
||||
widget = GTK_ACCESSIBLE (selection)->widget;
|
||||
if (widget == NULL)
|
||||
@@ -8760,11 +8762,11 @@ gtk_icon_view_accessible_add_selection (AtkSelection *selection,
|
||||
|
||||
icon_view = GTK_ICON_VIEW (widget);
|
||||
|
||||
l = g_list_nth (icon_view->priv->items, i);
|
||||
if (!l)
|
||||
item = g_list_nth_data (icon_view->priv->items, i);
|
||||
|
||||
if (!item)
|
||||
return FALSE;
|
||||
|
||||
item = l->data;
|
||||
gtk_icon_view_select_item (icon_view, item);
|
||||
|
||||
return TRUE;
|
||||
@@ -8862,11 +8864,10 @@ gtk_icon_view_accessible_is_child_selected (AtkSelection *selection,
|
||||
return FALSE;
|
||||
|
||||
icon_view = GTK_ICON_VIEW (widget);
|
||||
l = g_list_nth (icon_view->priv->items, i);
|
||||
if (!l)
|
||||
return FALSE;
|
||||
|
||||
item = l->data;
|
||||
item = g_list_nth_data (icon_view->priv->items, i);
|
||||
if (!item)
|
||||
return FALSE;
|
||||
|
||||
return item->selected;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,6 @@
|
||||
#ifndef __GTKINTL_H__
|
||||
#define __GTKINTL_H__
|
||||
|
||||
#include "config.h"
|
||||
#include <glib/gi18n-lib.h>
|
||||
|
||||
#ifdef ENABLE_NLS
|
||||
|
||||
+2
-2
@@ -1256,7 +1256,7 @@ gtk_main_do_event (GdkEvent *event)
|
||||
* in the user_data field of GdkWindow's.
|
||||
* Ignore the event if we don't have a widget for it, except
|
||||
* for GDK_PROPERTY_NOTIFY events which are handled specialy.
|
||||
* Though this happens rarely, bogus events can occour
|
||||
* Though this happens rarely, bogus events can occur
|
||||
* for e.g. destroyed GdkWindows.
|
||||
*/
|
||||
event_widget = gtk_get_event_widget (event);
|
||||
@@ -2044,7 +2044,7 @@ gtk_get_event_widget (GdkEvent *event)
|
||||
|
||||
widget = NULL;
|
||||
if (event && event->any.window &&
|
||||
!GDK_WINDOW_DESTROYED (event->any.window))
|
||||
(event->type == GDK_DESTROY || !GDK_WINDOW_DESTROYED (event->any.window)))
|
||||
gdk_window_get_user_data (event->any.window, (void**) &widget);
|
||||
|
||||
return widget;
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -4419,7 +4419,7 @@ gtk_menu_grab_notify (GtkWidget *widget,
|
||||
|
||||
if (!was_grabbed)
|
||||
{
|
||||
if (!GTK_IS_MENU_SHELL (grab))
|
||||
if (GTK_MENU_SHELL (widget)->active && !GTK_IS_MENU_SHELL (grab))
|
||||
gtk_menu_shell_cancel (GTK_MENU_SHELL (widget));
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -307,6 +307,7 @@ menu_position_func (GtkMenu *menu,
|
||||
{
|
||||
gdk_window_get_origin (widget->window, x, y);
|
||||
*x += widget->allocation.x;
|
||||
*y += widget->allocation.y;
|
||||
|
||||
if (direction == GTK_TEXT_DIR_LTR)
|
||||
*x += MAX (widget->allocation.width - menu_req.width, 0);
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -259,7 +259,7 @@ _gtk_plug_add_to_socket (GtkPlug *plug,
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* _gtk_plug_send_delete_event:
|
||||
* widget: a #GtkWidget
|
||||
* @widget: a #GtkWidget
|
||||
*
|
||||
* Send a GDK_DELETE event to the @widget and destroy it if
|
||||
* necessary. Internal GTK function, called from this file or the
|
||||
|
||||
@@ -1371,6 +1371,8 @@ settings_update_cursor_theme (GtkSettings *settings)
|
||||
NULL);
|
||||
|
||||
gdk_x11_display_set_cursor_theme (display, theme, size);
|
||||
|
||||
g_free (theme);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
|
||||
@@ -4784,6 +4784,9 @@ _gtk_toolbar_elide_underscores (const gchar *original)
|
||||
const gchar *p;
|
||||
gboolean last_underscore;
|
||||
|
||||
if (!original)
|
||||
return NULL;
|
||||
|
||||
q = result = g_malloc (strlen (original) + 1);
|
||||
last_underscore = FALSE;
|
||||
|
||||
|
||||
+10
-2
@@ -11787,6 +11787,8 @@ gtk_tree_view_tree_to_widget_coords (GtkTreeView *tree_view,
|
||||
* Sets @start_path and @end_path to be the first and last visible path.
|
||||
* Note that there may be invisible paths in between.
|
||||
*
|
||||
* The paths should be freed with gtk_tree_path_free() after use.
|
||||
*
|
||||
* Returns: %TRUE, if valid paths were placed in @start_path and @end_path.
|
||||
*
|
||||
* Since: 2.8
|
||||
@@ -12188,8 +12190,8 @@ gtk_tree_view_get_dest_row_at_pos (GtkTreeView *tree_view,
|
||||
* @tree_view: a #GtkTreeView
|
||||
* @path: a #GtkTreePath in @tree_view
|
||||
*
|
||||
* Creates a #GdkPixmap representation of the row at @path. This image is used
|
||||
* for a drag icon.
|
||||
* Creates a #GdkPixmap representation of the row at @path.
|
||||
* This image is used for a drag icon.
|
||||
*
|
||||
* Return value: a newly-allocated pixmap of the drag icon.
|
||||
**/
|
||||
@@ -12212,8 +12214,14 @@ gtk_tree_view_create_row_drag_icon (GtkTreeView *tree_view,
|
||||
gint bin_window_width;
|
||||
gboolean is_separator = FALSE;
|
||||
|
||||
g_return_val_if_fail (GTK_IS_TREE_VIEW (tree_view), NULL);
|
||||
g_return_val_if_fail (path != NULL, NULL);
|
||||
|
||||
widget = GTK_WIDGET (tree_view);
|
||||
|
||||
if (!GTK_WIDGET_REALIZED (tree_view))
|
||||
return NULL;
|
||||
|
||||
depth = gtk_tree_path_get_depth (path);
|
||||
|
||||
_gtk_tree_view_find_node (tree_view,
|
||||
|
||||
@@ -1053,7 +1053,7 @@ gtk_tree_view_column_button_event (GtkWidget *widget,
|
||||
((GdkEventButton *)event)->button == 1)
|
||||
{
|
||||
column->maybe_reordered = TRUE;
|
||||
gdk_window_get_pointer (widget->window,
|
||||
gdk_window_get_pointer (GTK_BUTTON (widget)->event_window,
|
||||
&column->drag_x,
|
||||
&column->drag_y,
|
||||
NULL);
|
||||
@@ -1073,10 +1073,6 @@ gtk_tree_view_column_button_event (GtkWidget *widget,
|
||||
(gint) ((GdkEventMotion *)event)->y)))
|
||||
{
|
||||
column->maybe_reordered = FALSE;
|
||||
/* this is to change our drag_x to be relative to
|
||||
* tree_view->priv->bin_window, instead of our window.
|
||||
*/
|
||||
column->drag_x -= column->button->allocation.x;
|
||||
_gtk_tree_view_column_start_drag (GTK_TREE_VIEW (column->tree_view), column);
|
||||
return TRUE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -239,7 +239,7 @@ gtk_ui_manager_class_init (GtkUIManagerClass *klass)
|
||||
g_param_spec_string ("ui",
|
||||
P_("Merged UI definition"),
|
||||
P_("An XML string describing the merged UI"),
|
||||
NULL,
|
||||
"<ui>\n</ui>",
|
||||
GTK_PARAM_READABLE));
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -1328,7 +1328,7 @@ gtk_widget_class_init (GtkWidgetClass *klass)
|
||||
G_TYPE_BOOLEAN, 1,
|
||||
GDK_TYPE_EVENT | G_SIGNAL_TYPE_STATIC_SCOPE);
|
||||
/**
|
||||
* GtkWidget::grab-broken:
|
||||
* GtkWidget::grab-broken-event:
|
||||
* @widget: the object which received the signal
|
||||
* @event: the #GdkEventGrabBroken event
|
||||
*
|
||||
|
||||
+38
-22
@@ -189,6 +189,8 @@ static void gtk_window_size_allocate (GtkWidget *widget,
|
||||
GtkAllocation *allocation);
|
||||
static gint gtk_window_event (GtkWidget *widget,
|
||||
GdkEvent *event);
|
||||
static gboolean gtk_window_map_event (GtkWidget *widget,
|
||||
GdkEventAny *event);
|
||||
static gboolean gtk_window_frame_event (GtkWindow *window,
|
||||
GdkEvent *event);
|
||||
static gint gtk_window_configure_event (GtkWidget *widget,
|
||||
@@ -383,6 +385,7 @@ gtk_window_class_init (GtkWindowClass *klass)
|
||||
widget_class->show = gtk_window_show;
|
||||
widget_class->hide = gtk_window_hide;
|
||||
widget_class->map = gtk_window_map;
|
||||
widget_class->map_event = gtk_window_map_event;
|
||||
widget_class->unmap = gtk_window_unmap;
|
||||
widget_class->realize = gtk_window_realize;
|
||||
widget_class->unrealize = gtk_window_unrealize;
|
||||
@@ -4013,6 +4016,24 @@ gtk_window_map (GtkWidget *widget)
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
static gboolean
|
||||
gtk_window_map_event (GtkWidget *widget,
|
||||
GdkEventAny *event)
|
||||
{
|
||||
if (!GTK_WIDGET_MAPPED (widget))
|
||||
{
|
||||
/* we should be be unmapped, but are getting a MapEvent, this may happen
|
||||
* to toplevel XWindows if mapping was intercepted by a window manager
|
||||
* and an unmap request occoured while the MapRequestEvent was still
|
||||
* being handled. we work around this situaiton here by re-requesting
|
||||
* the window being unmapped. more details can be found in:
|
||||
* http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=316180
|
||||
*/
|
||||
gdk_window_hide (widget->window);
|
||||
}
|
||||
return FALSE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
gtk_window_unmap (GtkWidget *widget)
|
||||
{
|
||||
@@ -5080,21 +5101,20 @@ clamp_window_to_rectangle (gint *x,
|
||||
gint h,
|
||||
const GdkRectangle *rect)
|
||||
{
|
||||
gint outside_w, outside_h;
|
||||
|
||||
outside_w = (*x + w) - (rect->x + rect->width);
|
||||
if (outside_w > 0)
|
||||
*x -= outside_w;
|
||||
|
||||
outside_h = (*y + h) - (rect->y + rect->height);
|
||||
if (outside_h > 0)
|
||||
*y -= outside_h;
|
||||
|
||||
/* if larger than the screen, center on the screen. */
|
||||
if (*x < rect->x)
|
||||
*x += (rect->x - *x) / 2;
|
||||
if (*y < rect->y)
|
||||
*y += (rect->y - *y) / 2;
|
||||
if (w > rect->width)
|
||||
*x = rect->x - (w - rect->width) / 2;
|
||||
else if (*x < rect->x)
|
||||
*x = rect->x;
|
||||
else if (*x + w > rect->x + rect->width)
|
||||
*x = rect->x + rect->width - w;
|
||||
|
||||
if (h > rect->height)
|
||||
*y = rect->y - (h - rect->height) / 2;
|
||||
else if (*y < rect->y)
|
||||
*y = rect->y;
|
||||
else if (*y + h > rect->y + rect->height)
|
||||
*y = rect->y + rect->height - h;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -7232,17 +7252,13 @@ gtk_window_parse_geometry (GtkWindow *window,
|
||||
|
||||
result = gtk_XParseGeometry (geometry, &x, &y, &w, &h);
|
||||
|
||||
if ((result & WidthValue) == 0 ||
|
||||
w < 0)
|
||||
w = -1;
|
||||
if ((result & HeightValue) == 0 ||
|
||||
h < 0)
|
||||
h = -1;
|
||||
|
||||
size_set = FALSE;
|
||||
if ((result & WidthValue) || (result & HeightValue))
|
||||
{
|
||||
gtk_window_set_default_size_internal (window, TRUE, w, TRUE, h, TRUE);
|
||||
gtk_window_set_default_size_internal (window,
|
||||
TRUE, result & WidthValue ? w : -1,
|
||||
TRUE, result & HeightValue ? h : -1,
|
||||
TRUE);
|
||||
size_set = TRUE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -39,6 +39,7 @@
|
||||
#include <gdk-pixbuf/gdk-pixdata.h>
|
||||
|
||||
static gboolean force_update = FALSE;
|
||||
static gboolean ignore_theme_index = FALSE;
|
||||
static gboolean quiet = FALSE;
|
||||
static gboolean index_only = FALSE;
|
||||
|
||||
@@ -143,9 +144,9 @@ foreach_remove_func (gpointer key, gpointer value, gpointer user_data)
|
||||
if (image->flags == HAS_ICON_FILE)
|
||||
{
|
||||
g_free (key);
|
||||
g_free (image);
|
||||
g_free (image->attach_points);
|
||||
g_strfreev (image->display_names);
|
||||
g_free (image);
|
||||
|
||||
return TRUE;
|
||||
}
|
||||
@@ -1208,6 +1209,7 @@ build_cache (const gchar *path)
|
||||
|
||||
static GOptionEntry args[] = {
|
||||
{ "force", 'f', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &force_update, "Overwrite an existing cache, even if uptodate", NULL },
|
||||
{ "ignore-theme-index", 't', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &ignore_theme_index, "Don't check for the existence of index.theme", NULL },
|
||||
{ "index-only", 'i', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &index_only, "Don't include image data in the cache", NULL },
|
||||
{ "quiet", 'q', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &quiet, "Turn off verbose output", NULL },
|
||||
{ NULL }
|
||||
@@ -1232,10 +1234,10 @@ main (int argc, char **argv)
|
||||
path = g_locale_to_utf8 (path, -1, NULL, NULL, NULL);
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
if (!force_update && !has_theme_index (path))
|
||||
if (!ignore_theme_index && !has_theme_index (path))
|
||||
{
|
||||
g_printerr ("No theme index file in '%s'.\n"
|
||||
"If you really want to create an icon cache here, use --force.\n", path);
|
||||
"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n", path);
|
||||
return 1;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1,3 +1,11 @@
|
||||
2005-09-27 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* === Released 2.8.4 ===
|
||||
|
||||
2005-08-29 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* === Released 2.8.3 ===
|
||||
|
||||
2005-08-24 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* === Released 2.8.2 ===
|
||||
|
||||
@@ -1724,24 +1724,23 @@ draw_extension(GtkStyle *style,
|
||||
gint height,
|
||||
GtkPositionType gap_side)
|
||||
{
|
||||
if (detail && !strcmp(detail, "tab"))
|
||||
if (GTK_IS_NOTEBOOK(widget) && detail && !strcmp(detail, "tab"))
|
||||
{
|
||||
GtkNotebook *notebook = GTK_NOTEBOOK(widget);
|
||||
GtkPositionType pos_type = gtk_notebook_get_tab_pos(notebook);
|
||||
gint x2, y2, w2, h2;
|
||||
gint x2, y2, w2, h2;
|
||||
|
||||
x2 = x; y2 = y; w2 = width; h2 = height;
|
||||
if (pos_type == GTK_POS_TOP && state_type == GTK_STATE_NORMAL) {
|
||||
x2 = x; y2 = y; w2 = width; h2 = height;
|
||||
if (gap_side == GTK_POS_TOP && state_type == GTK_STATE_NORMAL) {
|
||||
/*h2 += XP_EDGE_SIZE;*/
|
||||
}
|
||||
else if (pos_type == GTK_POS_BOTTOM && state_type == GTK_STATE_NORMAL) {
|
||||
else if (gap_side == GTK_POS_BOTTOM && state_type == GTK_STATE_NORMAL) {
|
||||
/*h2 += XP_EDGE_SIZE;*/
|
||||
}
|
||||
else if (pos_type == GTK_POS_LEFT && state_type == GTK_STATE_NORMAL) {
|
||||
else if (gap_side == GTK_POS_LEFT && state_type == GTK_STATE_NORMAL) {
|
||||
x2 += 1;
|
||||
w2 -= XP_EDGE_SIZE;
|
||||
}
|
||||
else if (pos_type == GTK_POS_RIGHT && state_type == GTK_STATE_NORMAL) {
|
||||
else if (gap_side == GTK_POS_RIGHT && state_type == GTK_STATE_NORMAL) {
|
||||
w2 -= (XP_EDGE_SIZE + 1);
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -1766,12 +1765,10 @@ draw_box_gap (GtkStyle *style, GdkWindow *window, GtkStateType state_type,
|
||||
gint y, gint width, gint height, GtkPositionType gap_side,
|
||||
gint gap_x, gint gap_width)
|
||||
{
|
||||
if (detail && !strcmp(detail, "notebook"))
|
||||
if (GTK_IS_NOTEBOOK(widget) && detail && !strcmp(detail, "notebook"))
|
||||
{
|
||||
GtkNotebook *notebook = GTK_NOTEBOOK(widget);
|
||||
|
||||
/* FIXME: pos != TOP to be implemented */
|
||||
if (gtk_notebook_get_tab_pos(notebook) == GTK_POS_TOP && xp_theme_draw(window, XP_THEME_ELEMENT_TAB_PANE, style, x, y, width, height,
|
||||
if (gap_side == GTK_POS_TOP && xp_theme_draw(window, XP_THEME_ELEMENT_TAB_PANE, style, x, y, width, height,
|
||||
state_type, area))
|
||||
{
|
||||
return;
|
||||
|
||||
@@ -1,3 +1,11 @@
|
||||
2005-09-27 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* === Released 2.8.4 ===
|
||||
|
||||
2005-08-29 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* === Released 2.8.3 ===
|
||||
|
||||
2005-08-24 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* === Released 2.8.2 ===
|
||||
|
||||
@@ -1,3 +1,78 @@
|
||||
2005-09-27 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* === Released 2.8.4 ===
|
||||
|
||||
2005-09-25 Christian Rose <menthos@menthos.com>
|
||||
|
||||
* sv.po: Updated Swedish translation.
|
||||
|
||||
2005-09-15 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>
|
||||
|
||||
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
|
||||
|
||||
2005-09-14 Runa Bhattacharjee <runa@bengalinux.org>
|
||||
* bn.po: Updated Bengali (bn) Translation by
|
||||
Progga <progga@bengalinux.org>
|
||||
|
||||
2005-09-09 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
|
||||
|
||||
* vi.po: Updated Vietnamese translation.
|
||||
|
||||
2005-09-06 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
|
||||
|
||||
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
|
||||
Alexander Shopov <ash@contact.bg>
|
||||
|
||||
2005-09-05 Iñaki Larrañaga <dooteo@euskalgnu.org>
|
||||
|
||||
* eu.po: Updated Basque translation.
|
||||
|
||||
2005-09-05 Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>
|
||||
|
||||
* tr.po: Updated Turkish Translation
|
||||
|
||||
2005-09-04 Raphael Higino <raphaelh@cvs.gnome.org>
|
||||
|
||||
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
|
||||
|
||||
2005-09-04 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
|
||||
|
||||
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
|
||||
|
||||
2005-09-04 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
|
||||
|
||||
* gl.po: Updated Galician Translation.
|
||||
|
||||
2005-09-03 Danilo Šegan <danilo@gnome.org>
|
||||
|
||||
* sr.po, sr@Latn.po: Updated.
|
||||
|
||||
2005-09-03 Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>
|
||||
|
||||
* zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation.
|
||||
|
||||
2005-09-02 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
|
||||
|
||||
* ku.po: Added empty file to fix GTK+ build.
|
||||
|
||||
2005-09-01 Leonid kanter <leon@asplinux.ru>
|
||||
|
||||
* ru.po: Updated Russian translation
|
||||
|
||||
2005-08-31 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||
|
||||
* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
|
||||
* no.po: Same
|
||||
|
||||
2005-08-29 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* === Released 2.8.3 ===
|
||||
|
||||
2005-08-27 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
|
||||
|
||||
* ca.po: Updated Catalan translation by
|
||||
Xavier Conde <xavi.conde@gmail.com>.
|
||||
|
||||
2005-08-24 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* === Released 2.8.2 ===
|
||||
|
||||
+51
-51
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+-properties 2.6-branch\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-24 13:34-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-27 00:51-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-30 17:02+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Verstekvertoon"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "Die verstekvertoon vir GDK"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:538
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:541
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Skerm"
|
||||
|
||||
@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "Besonderhede"
|
||||
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
|
||||
msgstr "Weergawebesonderhede wat na die tema-enjin gestuur moet word"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:530
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:533
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Icon Name"
|
||||
msgstr "Fontnaam"
|
||||
@@ -2092,11 +2092,11 @@ msgstr "Vertoon verskuil"
|
||||
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
|
||||
msgstr "Of die verskuilde lêers en gidse vertoon moet word"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:266
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:275
|
||||
msgid "Do overwrite confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:267
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether a file chooser in GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SAVE will present an "
|
||||
"overwrite confirmation dialog if the user selects a file name that already "
|
||||
@@ -2530,7 +2530,7 @@ msgstr "Vertoon kieslysbeelde"
|
||||
msgid "Whether images should be shown in menus"
|
||||
msgstr "Of beelde in kieslyste vertoon moet word"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:539
|
||||
#: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:542
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed"
|
||||
msgstr "Die skerm waarop hierdie venster vertoon sal word"
|
||||
|
||||
@@ -4666,7 +4666,7 @@ msgstr "Kleur wat vir onewegetal-rye gebruik word"
|
||||
msgid "Whether to display the column"
|
||||
msgstr "Of die kolom vertoon moet word"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:461
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:464
|
||||
msgid "Resizable"
|
||||
msgstr "Skaleerbaar"
|
||||
|
||||
@@ -5019,37 +5019,37 @@ msgstr "Oortjiegrens"
|
||||
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:419
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:422
|
||||
msgid "Window Type"
|
||||
msgstr "Venstersoort"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:420
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:423
|
||||
msgid "The type of the window"
|
||||
msgstr "Die soort venster"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:428
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:431
|
||||
msgid "Window Title"
|
||||
msgstr "Venstertitel"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:429
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:432
|
||||
msgid "The title of the window"
|
||||
msgstr "Die titel van die venster"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:436
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:439
|
||||
msgid "Window Role"
|
||||
msgstr "Vensterrol"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:437
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:440
|
||||
msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unieke identifiseerder vir die venster wat gebruik moet word wanneer 'n "
|
||||
"sessie herstel word"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:444
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:447
|
||||
msgid "Allow Shrink"
|
||||
msgstr "Laat verklein toe"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:446
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:449
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
|
||||
@@ -5058,24 +5058,24 @@ msgstr ""
|
||||
"Indien WAAR het die venster geen minimum grootte nie Om dié waarde op WAAR "
|
||||
"te stel is 99% van die tyd 'n slegte idee"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:453
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:456
|
||||
msgid "Allow Grow"
|
||||
msgstr "Laat vergroot toe"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:454
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:457
|
||||
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indien WAAR kan gebruikers die venster buite die minimum grootte vergroot"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:462
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:465
|
||||
msgid "If TRUE, users can resize the window"
|
||||
msgstr "Indien WAAR kan gebruikers die venster skaleer"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:469
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:472
|
||||
msgid "Modal"
|
||||
msgstr "Modaal"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:470
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:473
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
|
||||
"up)"
|
||||
@@ -5083,77 +5083,77 @@ msgstr ""
|
||||
"Indien WAAR is die venster modaal (ander vensters is nie bruikbaar terwyl "
|
||||
"hierdie een op is nie)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:477
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:480
|
||||
msgid "Window Position"
|
||||
msgstr "Vensterposisie"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:478
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:481
|
||||
msgid "The initial position of the window"
|
||||
msgstr "Die aanvanklike posisie van die venster"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:486
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:489
|
||||
msgid "Default Width"
|
||||
msgstr "Verstekwydte"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:487
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:490
|
||||
msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die verstekwydte van die venster, gebruik wanneer die venster aanvanklik "
|
||||
"vertoon word"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:496
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:499
|
||||
msgid "Default Height"
|
||||
msgstr "Verstekhoogte"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:497
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:500
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default height of the window, used when initially showing the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die verstekhoogte van die venster, gebruik wanneer die venster aanvanklik "
|
||||
"vertoon word"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:506
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:509
|
||||
msgid "Destroy with Parent"
|
||||
msgstr "Vernietig met ouer"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:507
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:510
|
||||
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
|
||||
msgstr "Of hierdie venster vernietig moet word wanneer die ouer vernietig word"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:514
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:517
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Ikon"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:515
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:518
|
||||
msgid "Icon for this window"
|
||||
msgstr "Ikon vir die venster"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:531
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:534
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name of the themed icon for this window"
|
||||
msgstr "Ikon vir die venster"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:546
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:549
|
||||
msgid "Is Active"
|
||||
msgstr "Is aktief"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:547
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:550
|
||||
msgid "Whether the toplevel is the current active window"
|
||||
msgstr "Of die bokant die huidige aktiewe venster is"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:554
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:557
|
||||
msgid "Focus in Toplevel"
|
||||
msgstr "Fokus in bokant"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:555
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:558
|
||||
msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
|
||||
msgstr "Of die toevoerfokus binne hierdie GtkWindow is"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:562
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:565
|
||||
msgid "Type hint"
|
||||
msgstr "Soort wenk"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:563
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:566
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
|
||||
"and how to treat it."
|
||||
@@ -5161,62 +5161,62 @@ msgstr ""
|
||||
"Wenk om die werkskermomgewing te laat begryp watter soort venster dit is en "
|
||||
"hoe om dit te hanteer."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:571
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:574
|
||||
msgid "Skip taskbar"
|
||||
msgstr "Slaan taakbalk oor"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:572
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:575
|
||||
msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
|
||||
msgstr "WAAR indien die venster nie in die taakbalk moet wees nie."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:579
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:582
|
||||
msgid "Skip pager"
|
||||
msgstr "Slaan roeper oor"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:580
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:583
|
||||
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
|
||||
msgstr "WAAR indien die venster nie in die roeper moet wees nie."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:587
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:590
|
||||
msgid "Urgent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:588
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:591
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
|
||||
msgstr "WAAR indien die venster nie in die roeper moet wees nie."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:602
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:605
|
||||
msgid "Accept focus"
|
||||
msgstr "Aanvaar fokus"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:603
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
|
||||
msgstr "WAAR indien die venster die toevoerfokus moet ontvang."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:617
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:620
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Focus on map"
|
||||
msgstr "Fokus op kliek"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:618
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:621
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
|
||||
msgstr "WAAR indien die venster die toevoerfokus moet ontvang."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:632
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:635
|
||||
msgid "Decorated"
|
||||
msgstr "Versier"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:633
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:636
|
||||
msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
|
||||
msgstr "Of die venster deur die vensterbestuurder versier moet word"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:648
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:651
|
||||
msgid "Gravity"
|
||||
msgstr "Gravitasie"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:649
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:652
|
||||
msgid "The window gravity of the window"
|
||||
msgstr "Die venstergravitasie van die venster"
|
||||
|
||||
|
||||
+51
-51
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-24 13:34-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-27 00:51-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-01-14 11:02+EDT\n"
|
||||
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
|
||||
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:538
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:541
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "እስክሪን"
|
||||
|
||||
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:530
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:533
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Icon Name"
|
||||
msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም"
|
||||
@@ -2032,11 +2032,11 @@ msgstr "ጽሑፍ አሳይ"
|
||||
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:266
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:275
|
||||
msgid "Do overwrite confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:267
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether a file chooser in GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SAVE will present an "
|
||||
"overwrite confirmation dialog if the user selects a file name that already "
|
||||
@@ -2461,7 +2461,7 @@ msgstr "ማስረጊያዎች አሳይ"
|
||||
msgid "Whether images should be shown in menus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:539
|
||||
#: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:542
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4461,7 +4461,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether to display the column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:461
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:464
|
||||
msgid "Resizable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4798,189 +4798,189 @@ msgstr "ቅደም ተከተል"
|
||||
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:419
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:422
|
||||
msgid "Window Type"
|
||||
msgstr "የመስኮት ዓይነት"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:420
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:423
|
||||
msgid "The type of the window"
|
||||
msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:428
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:431
|
||||
msgid "Window Title"
|
||||
msgstr "የመስኮት አርእስት"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:429
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:432
|
||||
msgid "The title of the window"
|
||||
msgstr "የመስኮቱ አርእስት"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:436
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:439
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Role"
|
||||
msgstr "የመስኮት አርእስት"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:437
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:440
|
||||
msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:444
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:447
|
||||
msgid "Allow Shrink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:446
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:449
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
|
||||
"time a bad idea"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:453
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:456
|
||||
msgid "Allow Grow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:454
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:457
|
||||
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:462
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:465
|
||||
msgid "If TRUE, users can resize the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:469
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:472
|
||||
msgid "Modal"
|
||||
msgstr "አዛምድ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:470
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:473
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
|
||||
"up)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:477
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:480
|
||||
msgid "Window Position"
|
||||
msgstr "የመስኮት ቦታ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:478
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:481
|
||||
msgid "The initial position of the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:486
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:489
|
||||
msgid "Default Width"
|
||||
msgstr "የነበረው ስፋት"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:487
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:490
|
||||
msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:496
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:499
|
||||
msgid "Default Height"
|
||||
msgstr "የነበረው እርዝማኔ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:497
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:500
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default height of the window, used when initially showing the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:506
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:509
|
||||
msgid "Destroy with Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:507
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:510
|
||||
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:514
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:517
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "ምልክት"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:515
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:518
|
||||
msgid "Icon for this window"
|
||||
msgstr "ምልክት ለዚህን መስኮት"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:531
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:534
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name of the themed icon for this window"
|
||||
msgstr "ምልክት ለዚህን መስኮት"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:546
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:549
|
||||
msgid "Is Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:547
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:550
|
||||
msgid "Whether the toplevel is the current active window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:554
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:557
|
||||
msgid "Focus in Toplevel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:555
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:558
|
||||
msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:562
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:565
|
||||
msgid "Type hint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:563
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:566
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
|
||||
"and how to treat it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:571
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:574
|
||||
msgid "Skip taskbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:572
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:575
|
||||
msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:579
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:582
|
||||
msgid "Skip pager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:580
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:583
|
||||
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:587
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:590
|
||||
msgid "Urgent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:588
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:591
|
||||
msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:602
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:605
|
||||
msgid "Accept focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:603
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:617
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:620
|
||||
msgid "Focus on map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:618
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:621
|
||||
msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:632
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:635
|
||||
msgid "Decorated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:633
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:636
|
||||
msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:648
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:651
|
||||
msgid "Gravity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:649
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:652
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The window gravity of the window"
|
||||
msgstr "የመስኮቱ ዓይነት"
|
||||
|
||||
+51
-51
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+-properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-24 13:34-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-27 00:51-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-17 08:30+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Arafat Medini <lumina@silverpen.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
|
||||
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "الشاشة الافتراضية"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "شاشة GDK الافتراضية"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:538
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:541
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "شاشة"
|
||||
|
||||
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "التفاصيل"
|
||||
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
|
||||
msgstr "تفاصيل الترجمة لتمريرها لمحرك التيمات"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:530
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:533
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Icon Name"
|
||||
msgstr "اسم الخط"
|
||||
@@ -2055,11 +2055,11 @@ msgstr "اظهار المخفي"
|
||||
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
|
||||
msgstr "فيما اذا وجب عرض الملفات و الدلائل المخفية"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:266
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:275
|
||||
msgid "Do overwrite confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:267
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether a file chooser in GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SAVE will present an "
|
||||
"overwrite confirmation dialog if the user selects a file name that already "
|
||||
@@ -2488,7 +2488,7 @@ msgstr "اظهار صور القوائم"
|
||||
msgid "Whether images should be shown in menus"
|
||||
msgstr "فيما إذا سيتم إظهار صور في القوائم"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:539
|
||||
#: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:542
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed"
|
||||
msgstr "الشاشة التي ستعرض فيها هذه النافذة"
|
||||
|
||||
@@ -4538,7 +4538,7 @@ msgstr "اللون للاستخدام للسطور الغريبة"
|
||||
msgid "Whether to display the column"
|
||||
msgstr "ما إذا يعرض العمود"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:461
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:464
|
||||
msgid "Resizable"
|
||||
msgstr "قابل للتحجيم"
|
||||
|
||||
@@ -4877,35 +4877,35 @@ msgstr "حد اللسان"
|
||||
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:419
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:422
|
||||
msgid "Window Type"
|
||||
msgstr "نوع النافذة"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:420
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:423
|
||||
msgid "The type of the window"
|
||||
msgstr "نوع النافذة"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:428
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:431
|
||||
msgid "Window Title"
|
||||
msgstr "عنوان النافذة"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:429
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:432
|
||||
msgid "The title of the window"
|
||||
msgstr "عنوان النافذة"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:436
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:439
|
||||
msgid "Window Role"
|
||||
msgstr "دور النافذة"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:437
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:440
|
||||
msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
|
||||
msgstr "معرف وحيد للنافذة يستخدم عند استرجاع جلسة"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:444
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:447
|
||||
msgid "Allow Shrink"
|
||||
msgstr "السماح بالانكماش"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:446
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:449
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
|
||||
@@ -4914,23 +4914,23 @@ msgstr ""
|
||||
"إذا ضبط لـ TRUE فلن يكون للنافذة حجم أدنى. ضبط هذا لـ TRUE فكرة سيّئة في 99% "
|
||||
"من الحالات."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:453
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:456
|
||||
msgid "Allow Grow"
|
||||
msgstr "السماح بالنمو"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:454
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:457
|
||||
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
|
||||
msgstr "اذا كان TRUE، فسيتمكن المستخدمون من تمديد النافذة فوق حجمها الأدنى"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:462
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:465
|
||||
msgid "If TRUE, users can resize the window"
|
||||
msgstr "إذا كان TRUE، باستطاعة المستخدمين تحجيم النافذة."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:469
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:472
|
||||
msgid "Modal"
|
||||
msgstr "سائدة"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:470
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:473
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
|
||||
"up)"
|
||||
@@ -4938,134 +4938,134 @@ msgstr ""
|
||||
"إذا ضبط لـ TRUE فستكون النافذة سائدة (لن يمكن استخدام نوافذ أخرى عند تكيز "
|
||||
"هذه النافذة)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:477
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:480
|
||||
msgid "Window Position"
|
||||
msgstr "موقع النافذة"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:478
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:481
|
||||
msgid "The initial position of the window"
|
||||
msgstr "موقع النافذة الأولي"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:486
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:489
|
||||
msgid "Default Width"
|
||||
msgstr "العرض الافتراضي"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:487
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:490
|
||||
msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
|
||||
msgstr "عرض النافذة الإفتراضي، مستخدم عند عرض النافذة في المرة الأولى"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:496
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:499
|
||||
msgid "Default Height"
|
||||
msgstr "الإرتفاع الإفتراضي"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:497
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:500
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default height of the window, used when initially showing the window"
|
||||
msgstr "ارتفاع النافذة الإفتراضي، مستخدم عند عرض النافذة في المرة الأولى"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:506
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:509
|
||||
msgid "Destroy with Parent"
|
||||
msgstr "تدمير مع الأم"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:507
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:510
|
||||
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
|
||||
msgstr "فيما إذا وجب تدمير هذه النافذة عند تدمير النافذة الأم"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:514
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:517
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "أيقونة"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:515
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:518
|
||||
msgid "Icon for this window"
|
||||
msgstr "أيقونة لهذه النافذة"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:531
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:534
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name of the themed icon for this window"
|
||||
msgstr "أيقونة لهذه النافذة"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:546
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:549
|
||||
msgid "Is Active"
|
||||
msgstr "نشط"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:547
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:550
|
||||
msgid "Whether the toplevel is the current active window"
|
||||
msgstr "فيما إذا كان المستوى الأعلى هو النافذة النشطة"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:554
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:557
|
||||
msgid "Focus in Toplevel"
|
||||
msgstr "تركيز في المستوى الأعلى"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:555
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:558
|
||||
msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
|
||||
msgstr "ما اذا يكون تركيز الإدخال ضمن GtkWindow الحالي"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:562
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:565
|
||||
msgid "Type hint"
|
||||
msgstr "أكتب التلميحة"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:563
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:566
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
|
||||
"and how to treat it."
|
||||
msgstr "تلميحة لمساعدة بيئة سطح المكتب في فهم نوع النافذة و طريقة التعاكل معها"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:571
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:574
|
||||
msgid "Skip taskbar"
|
||||
msgstr "تخطي عمود المهام"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:572
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:575
|
||||
msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
|
||||
msgstr "TRUE إذا وجب أن لا تكون النافذة في عمود المهام."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:579
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:582
|
||||
msgid "Skip pager"
|
||||
msgstr "تخطي المتصفح"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:580
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:583
|
||||
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
|
||||
msgstr "يضبط لـ TRUE إذا وجب أن لا تكون النافذة في المتصفح."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:587
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:590
|
||||
msgid "Urgent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:588
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:591
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
|
||||
msgstr "يضبط لـ TRUE إذا وجب أن لا تكون النافذة في المتصفح."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:602
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:605
|
||||
msgid "Accept focus"
|
||||
msgstr "تقبل التركيز"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:603
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
|
||||
msgstr "يضبط لـ TRUE إذا وجب للنافذة أن تتلقى تركيز الإدخال."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:617
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:620
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Focus on map"
|
||||
msgstr "تركيز عند النقر"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:618
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:621
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
|
||||
msgstr "يضبط لـ TRUE إذا وجب للنافذة أن تتلقى تركيز الإدخال."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:632
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:635
|
||||
msgid "Decorated"
|
||||
msgstr "مزوق"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:633
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:636
|
||||
msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
|
||||
msgstr "ما إذا وجب تزويق النافذة بمدير النوافذ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:648
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:651
|
||||
msgid "Gravity"
|
||||
msgstr "الجاذبية"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:649
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:652
|
||||
msgid "The window gravity of the window"
|
||||
msgstr "جاذيبة الشباك للشباك"
|
||||
|
||||
|
||||
+51
-51
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-24 13:34-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-27 00:51-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-07 18:05+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <translation-team-az@lists.sourceforge."
|
||||
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Ön Qurğulu Displey"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "GDK üçün ön qurğulu displey"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:538
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:541
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Ekran"
|
||||
|
||||
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr "Təfsilat"
|
||||
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
|
||||
msgstr "Örtük motoruna ötürüləcək render təfərruatı"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:530
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:533
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Icon Name"
|
||||
msgstr "Yazı növü adı"
|
||||
@@ -2085,11 +2085,11 @@ msgstr "Gizliləri Göstər"
|
||||
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
|
||||
msgstr "Gizli fayl ya da qovluqların göstərilməsi"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:266
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:275
|
||||
msgid "Do overwrite confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:267
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether a file chooser in GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SAVE will present an "
|
||||
"overwrite confirmation dialog if the user selects a file name that already "
|
||||
@@ -2521,7 +2521,7 @@ msgstr "Menyu rəsmlərini göstər"
|
||||
msgid "Whether images should be shown in menus"
|
||||
msgstr "Menyularda rəsmlərin göstərilməsi"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:539
|
||||
#: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:542
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed"
|
||||
msgstr "Bu pəncərənin göstəriləcəyi ekran"
|
||||
|
||||
@@ -4616,7 +4616,7 @@ msgstr "Tək sətirlər üçün işlədiləcək rəng"
|
||||
msgid "Whether to display the column"
|
||||
msgstr "Sütunu harda göstərək"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:461
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:464
|
||||
msgid "Resizable"
|
||||
msgstr "Böyüklüyü dəyişdirilə bilən"
|
||||
|
||||
@@ -4964,35 +4964,35 @@ msgstr "Səkmə Kənarı"
|
||||
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:419
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:422
|
||||
msgid "Window Type"
|
||||
msgstr "Pəncərə Növü"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:420
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:423
|
||||
msgid "The type of the window"
|
||||
msgstr "Pəncərənin növü"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:428
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:431
|
||||
msgid "Window Title"
|
||||
msgstr "Pəncərə Başlığı"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:429
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:432
|
||||
msgid "The title of the window"
|
||||
msgstr "Pəncərənin üst yazısı"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:436
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:439
|
||||
msgid "Window Role"
|
||||
msgstr "Pəncərə Rolu"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:437
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:440
|
||||
msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
|
||||
msgstr "İclas bərpa ediləndə işlədiləcək xüsusi pəncərə tanıdıcısı"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:444
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:447
|
||||
msgid "Allow Shrink"
|
||||
msgstr "Daralmanı Qəbul Et"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:446
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:449
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
|
||||
@@ -5001,25 +5001,25 @@ msgstr ""
|
||||
"TRUE isə pəncərənin minimal böyüklüyü olmayacaq. Bunu TRUE olaraq seçmək o "
|
||||
"qədər də yaxşı fikir deyil"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:453
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:456
|
||||
msgid "Allow Grow"
|
||||
msgstr "Böyüməni Qəbul Et"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:454
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:457
|
||||
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Əgər TRUE isə, istifadəçilər pəncərənin minimim ölçüsü xaicinə də kiçildə "
|
||||
"bilərlər"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:462
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:465
|
||||
msgid "If TRUE, users can resize the window"
|
||||
msgstr "Əgər TRUE isə, istifadəçilər pəncərə böyüklüyünü dəyişdirə bilərlər"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:469
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:472
|
||||
msgid "Modal"
|
||||
msgstr "Modal"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:470
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:473
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
|
||||
"up)"
|
||||
@@ -5027,73 +5027,73 @@ msgstr ""
|
||||
"TRUE isə pəncərə modal olacaq (bu pəncərə açıq ikən digər pəncərələr "
|
||||
"işlədilə bilməyəcək və fəal olmayacaq)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:477
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:480
|
||||
msgid "Window Position"
|
||||
msgstr "Pəncərə Yeri"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:478
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:481
|
||||
msgid "The initial position of the window"
|
||||
msgstr "Pəncərənin başlanğıc yeri"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:486
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:489
|
||||
msgid "Default Width"
|
||||
msgstr "Əsas En"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:487
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:490
|
||||
msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
|
||||
msgstr "Pəncərənin ilk açılışdakı əsas eni"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:496
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:499
|
||||
msgid "Default Height"
|
||||
msgstr "Əsas Hündürlük"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:497
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:500
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default height of the window, used when initially showing the window"
|
||||
msgstr "Pəncərənin ilk açılışdakı əsas hündürlüyü"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:506
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:509
|
||||
msgid "Destroy with Parent"
|
||||
msgstr "Törədicisi ilə birlikdə Dağıt"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:507
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:510
|
||||
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
|
||||
msgstr "Əgər bu pəncərə dağıdılsa törədəni də dağıdılacaqdır"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:514
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:517
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Timsal"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:515
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:518
|
||||
msgid "Icon for this window"
|
||||
msgstr "Bu pəncərə timsalı"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:531
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:534
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name of the themed icon for this window"
|
||||
msgstr "Bu pəncərə timsalı"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:546
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:549
|
||||
msgid "Is Active"
|
||||
msgstr "Fəaldır"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:547
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:550
|
||||
msgid "Whether the toplevel is the current active window"
|
||||
msgstr "Hazırki pəncərənin ən üst səviyyə pəncərəsi olması"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:554
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:557
|
||||
msgid "Focus in Toplevel"
|
||||
msgstr "Üst Səviyyədəki Fokus"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:555
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:558
|
||||
msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
|
||||
msgstr "Giriş fokusunun bu GtkPəncərəsi-nin içində olacağı"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:562
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:565
|
||||
msgid "Type hint"
|
||||
msgstr "İpucunu yaz"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:563
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:566
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
|
||||
"and how to treat it."
|
||||
@@ -5101,62 +5101,62 @@ msgstr ""
|
||||
"Masa üstü mühidinə pəncərənin hansı növdə olduğunu və onunla necə rəftar "
|
||||
"ediləcəyini başa düşməsinə yardım et."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:571
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:574
|
||||
msgid "Skip taskbar"
|
||||
msgstr "Vəzifə çubuğunu keç"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:572
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:575
|
||||
msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
|
||||
msgstr "Pəncərə vəzifə çubuğunda olmayacaqsa TRUE"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:579
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:582
|
||||
msgid "Skip pager"
|
||||
msgstr "Pager-ı keç"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:580
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:583
|
||||
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
|
||||
msgstr "Pəncərə pager-də olmayacaqsa TRUE"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:587
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:590
|
||||
msgid "Urgent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:588
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:591
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
|
||||
msgstr "Pəncərə pager-də olmayacaqsa TRUE"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:602
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:605
|
||||
msgid "Accept focus"
|
||||
msgstr "Fokusu qəbul et"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:603
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
|
||||
msgstr "Pəncərə giriş fokusunu almalıdırsa TRUE"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:617
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:620
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Focus on map"
|
||||
msgstr "Tıqlamada fokusa al"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:618
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:621
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
|
||||
msgstr "Pəncərə giriş fokusunu almalıdırsa TRUE"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:632
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:635
|
||||
msgid "Decorated"
|
||||
msgstr "Bəzəkli"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:633
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:636
|
||||
msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
|
||||
msgstr "Pəncərənin pəncərə idarəçisi tərəfindən bəzənməsi"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:648
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:651
|
||||
msgid "Gravity"
|
||||
msgstr "Yer çəkimi"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:649
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:652
|
||||
msgid "The window gravity of the window"
|
||||
msgstr "Pəncərənin pəncərə yer çəkimi"
|
||||
|
||||
|
||||
+51
-51
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+-properties gtk-2-4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-24 13:34-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-27 00:51-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-09-27 15:41+0330\n"
|
||||
"Last-Translator: Amir Hedayaty <amir@bamdad.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Iranian Azerbaijani <az-ir@lists.sharif.edu>\n"
|
||||
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:538
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:541
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -994,7 +994,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:530
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:533
|
||||
msgid "Icon Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1984,11 +1984,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:266
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:275
|
||||
msgid "Do overwrite confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:267
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether a file chooser in GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SAVE will present an "
|
||||
"overwrite confirmation dialog if the user selects a file name that already "
|
||||
@@ -2397,7 +2397,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether images should be shown in menus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:539
|
||||
#: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:542
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4373,7 +4373,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether to display the column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:461
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:464
|
||||
msgid "Resizable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4709,187 +4709,187 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:419
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:422
|
||||
msgid "Window Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:420
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:423
|
||||
msgid "The type of the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:428
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:431
|
||||
msgid "Window Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:429
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:432
|
||||
msgid "The title of the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:436
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:439
|
||||
msgid "Window Role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:437
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:440
|
||||
msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:444
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:447
|
||||
msgid "Allow Shrink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:446
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:449
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
|
||||
"time a bad idea"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:453
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:456
|
||||
msgid "Allow Grow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:454
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:457
|
||||
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:462
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:465
|
||||
msgid "If TRUE, users can resize the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:469
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:472
|
||||
msgid "Modal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:470
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:473
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
|
||||
"up)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:477
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:480
|
||||
msgid "Window Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:478
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:481
|
||||
msgid "The initial position of the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:486
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:489
|
||||
msgid "Default Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:487
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:490
|
||||
msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:496
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:499
|
||||
msgid "Default Height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:497
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:500
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default height of the window, used when initially showing the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:506
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:509
|
||||
msgid "Destroy with Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:507
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:510
|
||||
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:514
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:517
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:515
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:518
|
||||
msgid "Icon for this window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:531
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:534
|
||||
msgid "Name of the themed icon for this window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:546
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:549
|
||||
msgid "Is Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:547
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:550
|
||||
msgid "Whether the toplevel is the current active window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:554
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:557
|
||||
msgid "Focus in Toplevel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:555
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:558
|
||||
msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:562
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:565
|
||||
msgid "Type hint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:563
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:566
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
|
||||
"and how to treat it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:571
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:574
|
||||
msgid "Skip taskbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:572
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:575
|
||||
msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:579
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:582
|
||||
msgid "Skip pager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:580
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:583
|
||||
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:587
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:590
|
||||
msgid "Urgent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:588
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:591
|
||||
msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:602
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:605
|
||||
msgid "Accept focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:603
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:617
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:620
|
||||
msgid "Focus on map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:618
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:621
|
||||
msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:632
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:635
|
||||
msgid "Decorated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:633
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:636
|
||||
msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:648
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:651
|
||||
msgid "Gravity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:649
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:652
|
||||
msgid "The window gravity of the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
+51
-51
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 2.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-24 13:34-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-27 00:51-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-03-31 07:40+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
|
||||
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Дапомны дысплей"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "Дапомны дысплей для GDK"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:538
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:541
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Экран"
|
||||
|
||||
@@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "Дэталь"
|
||||
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
|
||||
msgstr "Дэталь адлюстраваньня для перадачы рухавіку тэмы"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:530
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:533
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Icon Name"
|
||||
msgstr "Назва шрыфту"
|
||||
@@ -2142,11 +2142,11 @@ msgstr "Адлюстраваць тэкст"
|
||||
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
|
||||
msgstr "Ці павінны быць адлюстраваны кнопкі для стварэньня/зьмяненьня файла."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:266
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:275
|
||||
msgid "Do overwrite confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:267
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether a file chooser in GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SAVE will present an "
|
||||
"overwrite confirmation dialog if the user selects a file name that already "
|
||||
@@ -2589,7 +2589,7 @@ msgstr "Паказаць лычкі"
|
||||
msgid "Whether images should be shown in menus"
|
||||
msgstr "Ці павінны адлюстроўвацца лычкі"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:539
|
||||
#: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:542
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed"
|
||||
msgstr "Экран, дзе гэтае акно будзе адлюстравана"
|
||||
|
||||
@@ -4742,7 +4742,7 @@ msgstr "Колер, што выкарыстоўваецца для няцотн
|
||||
msgid "Whether to display the column"
|
||||
msgstr "Ці будзе адлюстроўвацца слупок"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:461
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:464
|
||||
msgid "Resizable"
|
||||
msgstr "Зьмяняемая шырыня"
|
||||
|
||||
@@ -5096,36 +5096,36 @@ msgstr "Мяжы лычкі"
|
||||
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:419
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:422
|
||||
msgid "Window Type"
|
||||
msgstr "Тып акна"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:420
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:423
|
||||
msgid "The type of the window"
|
||||
msgstr "Тып гэтага акна"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:428
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:431
|
||||
msgid "Window Title"
|
||||
msgstr "Назоў акна"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:429
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:432
|
||||
msgid "The title of the window"
|
||||
msgstr "Назоў гэтага акна"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:436
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:439
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Role"
|
||||
msgstr "Назоў акна"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:437
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:440
|
||||
msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:444
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:447
|
||||
msgid "Allow Shrink"
|
||||
msgstr "Дазваляць сьцісканьне"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:446
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:449
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
|
||||
@@ -5134,25 +5134,25 @@ msgstr ""
|
||||
"Калі ІСЬЦІНА (TRUE), акно ня мае найменьшага памеру. Усталяваньне гэтага "
|
||||
"значэньня ў ІСЬЦІНА ў 99% выпадках вельмі дрэнная ідэя."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:453
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:456
|
||||
msgid "Allow Grow"
|
||||
msgstr "Дазваляць рост"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:454
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:457
|
||||
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Калі ІСЬЦІНА (TRUE), карыстальнікі могуць разьвярнуць акно замест яго "
|
||||
"найменьшага памеру."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:462
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:465
|
||||
msgid "If TRUE, users can resize the window"
|
||||
msgstr "Калі ІСЬЦІНА (TRUE), карыстальнікі могуць зьмяняць памеры акна."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:469
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:472
|
||||
msgid "Modal"
|
||||
msgstr "Мадальнае"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:470
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:473
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
|
||||
"up)"
|
||||
@@ -5160,77 +5160,77 @@ msgstr ""
|
||||
"Калі ІСЬЦІНА (TRUE) - акно зьяўляецца мадальным (іншыя вокны ня могуць быць "
|
||||
"выкарыстаны, покуль гэтае акно ня будзе зачынена)."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:477
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:480
|
||||
msgid "Window Position"
|
||||
msgstr "Становішча акна"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:478
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:481
|
||||
msgid "The initial position of the window"
|
||||
msgstr "Пачатковае становішча акна."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:486
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:489
|
||||
msgid "Default Width"
|
||||
msgstr "Дапомная шырыня"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:487
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:490
|
||||
msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Дапомная шырыня акна; выкарыстоўваецца пры першапачатковым адлюстраваньні "
|
||||
"акна."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:496
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:499
|
||||
msgid "Default Height"
|
||||
msgstr "Дапомная вышыня"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:497
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:500
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default height of the window, used when initially showing the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Дапомная вышыня акна; выкарыстоўваецца пры першапачатковым адлюстраваньні "
|
||||
"акна."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:506
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:509
|
||||
msgid "Destroy with Parent"
|
||||
msgstr "Зьнішчыць з бацькоўскім"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:507
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:510
|
||||
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
|
||||
msgstr "Ці павінна гэта акно быць зьнішчына разам з бацькоўскім."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:514
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:517
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Значка"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:515
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:518
|
||||
msgid "Icon for this window"
|
||||
msgstr "Значка для гэтага акна"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:531
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:534
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name of the themed icon for this window"
|
||||
msgstr "Значка для гэтага акна"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:546
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:549
|
||||
msgid "Is Active"
|
||||
msgstr "Актыўны"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:547
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:550
|
||||
msgid "Whether the toplevel is the current active window"
|
||||
msgstr "Ці зьяўляецца верхні ўзровень бягучым актыўным акном."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:554
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:557
|
||||
msgid "Focus in Toplevel"
|
||||
msgstr "Засяроджаньне на вехнім узроўні"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:555
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:558
|
||||
msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
|
||||
msgstr "Ці знаходзіцца засяроджаньне ўводу ў межах гэтага GtkWindow."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:562
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:565
|
||||
msgid "Type hint"
|
||||
msgstr "Падказкі"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:563
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:566
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
|
||||
"and how to treat it."
|
||||
@@ -5238,65 +5238,65 @@ msgstr ""
|
||||
"Падказкі значна спрашчаюць жыцьцё й дапамагаюць зразумець што за акно перад "
|
||||
"вамі й што зь ім рабіць."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:571
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:574
|
||||
msgid "Skip taskbar"
|
||||
msgstr "Мінуць панэль задач"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:572
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:575
|
||||
msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
|
||||
msgstr "ІСЬЦІНА (TRUE), калі гэтае акно не павінна быць на панэлі задач."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:579
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:582
|
||||
msgid "Skip pager"
|
||||
msgstr "Мінуць пэйджар"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:580
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:583
|
||||
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
|
||||
msgstr "ІСЬЦІНА (TRUE), калі гэтае акно не павінна быць ў пэйджары."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:587
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:590
|
||||
msgid "Urgent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:588
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:591
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
|
||||
msgstr "ІСЬЦІНА (TRUE), калі гэтае акно не павінна быць ў пэйджары."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:602
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:605
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Accept focus"
|
||||
msgstr "Засяроджаньне"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:603
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
|
||||
msgstr "ІСЬЦІНА (TRUE), калі гэтае акно не павінна быць ў пэйджары."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:617
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:620
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Focus on map"
|
||||
msgstr "Засяроджаньне на вехнім узроўні"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:618
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:621
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
|
||||
msgstr "ІСЬЦІНА (TRUE), калі гэтае акно не павінна быць ў пэйджары."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:632
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:635
|
||||
msgid "Decorated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:633
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:636
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
|
||||
msgstr "ІСЬЦІНА (TRUE), калі гэтае акно не павінна быць ў пэйджары."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:648
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:651
|
||||
msgid "Gravity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:649
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:652
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The window gravity of the window"
|
||||
msgstr "Тып гэтага акна"
|
||||
|
||||
+689
-688
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
+287
-357
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
+51
-51
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 2.3.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-24 13:34-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-27 00:51-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-01-15 16:03+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
|
||||
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:538
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:541
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Munud"
|
||||
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:530
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:533
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Icon Name"
|
||||
msgstr "Anv an nodezh"
|
||||
@@ -1987,11 +1987,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:266
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:275
|
||||
msgid "Do overwrite confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:267
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether a file chooser in GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SAVE will present an "
|
||||
"overwrite confirmation dialog if the user selects a file name that already "
|
||||
@@ -2404,7 +2404,7 @@ msgstr "Sellout ouzh anvioù deizioù"
|
||||
msgid "Whether images should be shown in menus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:539
|
||||
#: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:542
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4383,7 +4383,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether to display the column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:461
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:464
|
||||
msgid "Resizable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4719,187 +4719,187 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:419
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:422
|
||||
msgid "Window Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:420
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:423
|
||||
msgid "The type of the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:428
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:431
|
||||
msgid "Window Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:429
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:432
|
||||
msgid "The title of the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:436
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:439
|
||||
msgid "Window Role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:437
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:440
|
||||
msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:444
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:447
|
||||
msgid "Allow Shrink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:446
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:449
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
|
||||
"time a bad idea"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:453
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:456
|
||||
msgid "Allow Grow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:454
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:457
|
||||
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:462
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:465
|
||||
msgid "If TRUE, users can resize the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:469
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:472
|
||||
msgid "Modal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:470
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:473
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
|
||||
"up)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:477
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:480
|
||||
msgid "Window Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:478
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:481
|
||||
msgid "The initial position of the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:486
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:489
|
||||
msgid "Default Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:487
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:490
|
||||
msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:496
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:499
|
||||
msgid "Default Height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:497
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:500
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default height of the window, used when initially showing the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:506
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:509
|
||||
msgid "Destroy with Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:507
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:510
|
||||
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:514
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:517
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Arlun"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:515
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:518
|
||||
msgid "Icon for this window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:531
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:534
|
||||
msgid "Name of the themed icon for this window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:546
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:549
|
||||
msgid "Is Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:547
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:550
|
||||
msgid "Whether the toplevel is the current active window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:554
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:557
|
||||
msgid "Focus in Toplevel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:555
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:558
|
||||
msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:562
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:565
|
||||
msgid "Type hint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:563
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:566
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
|
||||
"and how to treat it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:571
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:574
|
||||
msgid "Skip taskbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:572
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:575
|
||||
msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:579
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:582
|
||||
msgid "Skip pager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:580
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:583
|
||||
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:587
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:590
|
||||
msgid "Urgent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:588
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:591
|
||||
msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:602
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:605
|
||||
msgid "Accept focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:603
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:617
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:620
|
||||
msgid "Focus on map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:618
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:621
|
||||
msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:632
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:635
|
||||
msgid "Decorated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:633
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:636
|
||||
msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:648
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:651
|
||||
msgid "Gravity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:649
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:652
|
||||
msgid "The window gravity of the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
+51
-51
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+-properties.gtk-2-4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-24 13:34-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-27 00:51-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-07-19 00:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kenan Hadžiavdić <kenan@bgnett.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
|
||||
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Uobičajeni prikaz"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "Uobičajeni prikaz za GDK"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:538
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:541
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Ekran"
|
||||
|
||||
@@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "Detalji"
|
||||
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
|
||||
msgstr "Detalj iscrtavanja koji se prosljeđuje motoru za teme"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:530
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:533
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Icon Name"
|
||||
msgstr "Ime fonta"
|
||||
@@ -2089,11 +2089,11 @@ msgstr "Prikaži skriveno"
|
||||
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
|
||||
msgstr "Da li će se prikazati skrivene datoteke i direktoriji"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:266
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:275
|
||||
msgid "Do overwrite confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:267
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether a file chooser in GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SAVE will present an "
|
||||
"overwrite confirmation dialog if the user selects a file name that already "
|
||||
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "Pokaži slike u menijima"
|
||||
msgid "Whether images should be shown in menus"
|
||||
msgstr "Da li će se slike prikazivati u menijima"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:539
|
||||
#: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:542
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed"
|
||||
msgstr "Ekran na kojem će se ovaj prozor prikazati"
|
||||
|
||||
@@ -4637,7 +4637,7 @@ msgstr "Boja koja će se koristiti za neparne redove"
|
||||
msgid "Whether to display the column"
|
||||
msgstr "Da li će se prikazati kolona"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:461
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:464
|
||||
msgid "Resizable"
|
||||
msgstr "Promjenljive veličine"
|
||||
|
||||
@@ -4988,36 +4988,36 @@ msgstr "Rub kartice"
|
||||
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:419
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:422
|
||||
msgid "Window Type"
|
||||
msgstr "Tip prozora"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:420
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:423
|
||||
msgid "The type of the window"
|
||||
msgstr "Tip prozora"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:428
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:431
|
||||
msgid "Window Title"
|
||||
msgstr "Naslov prozora"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:429
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:432
|
||||
msgid "The title of the window"
|
||||
msgstr "Naslov prozora"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:436
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:439
|
||||
msgid "Window Role"
|
||||
msgstr "Funkcija prozora"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:437
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:440
|
||||
msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jednistveni identifikator za prozor koji se koristi pri obnavljanju sesije"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:444
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:447
|
||||
msgid "Allow Shrink"
|
||||
msgstr "Dopusti smanjivanje"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:446
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:449
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
|
||||
@@ -5026,25 +5026,25 @@ msgstr ""
|
||||
"Ako je postavljeno, prozor nema najmanju dozvoljenu veličinu. Ovo je u 99% "
|
||||
"slučajeva loša ideja"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:453
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:456
|
||||
msgid "Allow Grow"
|
||||
msgstr "Dopusti povećanje"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:454
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:457
|
||||
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ako je postavljeno, korisnici mogu povećati prozor izvan okvira najmanje "
|
||||
"veličine"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:462
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:465
|
||||
msgid "If TRUE, users can resize the window"
|
||||
msgstr "Ako je postavljeno, korisnici mogu mijenjati veličinu prozora"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:469
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:472
|
||||
msgid "Modal"
|
||||
msgstr "Modalni"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:470
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:473
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
|
||||
"up)"
|
||||
@@ -5052,73 +5052,73 @@ msgstr ""
|
||||
"Ako je postavljeno, prozor je modalni (drugi prozori se ne mogu koristiti "
|
||||
"dok je ovaj otvoren)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:477
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:480
|
||||
msgid "Window Position"
|
||||
msgstr "Pozicija prozora"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:478
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:481
|
||||
msgid "The initial position of the window"
|
||||
msgstr "Početna pozicija prozora"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:486
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:489
|
||||
msgid "Default Width"
|
||||
msgstr "Uobičajena širina"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:487
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:490
|
||||
msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
|
||||
msgstr "Uobičajena širina prozora, koristi se kod prvog pokazivanja prozora"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:496
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:499
|
||||
msgid "Default Height"
|
||||
msgstr "Uobičajena visina"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:497
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:500
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default height of the window, used when initially showing the window"
|
||||
msgstr "Uobičajena visina prozora, koristi se kod prvog pokazivanja prozora"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:506
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:509
|
||||
msgid "Destroy with Parent"
|
||||
msgstr "Ukloni sa nadređenim"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:507
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:510
|
||||
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
|
||||
msgstr "Da li će se ovaj prozor ukloniti kada je nadređeni uklonjen"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:514
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:517
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Ikona"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:515
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:518
|
||||
msgid "Icon for this window"
|
||||
msgstr "Ikona za ovaj prozor"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:531
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:534
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name of the themed icon for this window"
|
||||
msgstr "Ikona za ovaj prozor"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:546
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:549
|
||||
msgid "Is Active"
|
||||
msgstr "Je aktivan"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:547
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:550
|
||||
msgid "Whether the toplevel is the current active window"
|
||||
msgstr "Da li je glavni nivo trenutno aktivni prozor"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:554
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:557
|
||||
msgid "Focus in Toplevel"
|
||||
msgstr "Fokus u glavnom nivou"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:555
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:558
|
||||
msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
|
||||
msgstr "Da li je fokus unosa unutar ovog GtkWindow"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:562
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:565
|
||||
msgid "Type hint"
|
||||
msgstr "Nagovještaj o tipu"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:563
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:566
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
|
||||
"and how to treat it."
|
||||
@@ -5126,62 +5126,62 @@ msgstr ""
|
||||
"Nagovještaj koji će pomoći okolini desktopa razumjeti koji je ovo tip "
|
||||
"prozora i kako ga tretirati"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:571
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:574
|
||||
msgid "Skip taskbar"
|
||||
msgstr "Preskoči listu procesa"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:572
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:575
|
||||
msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
|
||||
msgstr "Ako je postavljeno, prozor nije u listi procesa"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:579
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:582
|
||||
msgid "Skip pager"
|
||||
msgstr "Prekoči listu prozora"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:580
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:583
|
||||
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
|
||||
msgstr "Ako je postavljeno, prozor nije u listi prozora"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:587
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:590
|
||||
msgid "Urgent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:588
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:591
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
|
||||
msgstr "Ako je postavljeno, prozor nije u listi prozora"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:602
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:605
|
||||
msgid "Accept focus"
|
||||
msgstr "Prihvati fokus"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:603
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
|
||||
msgstr "Ako je postavljeno prozor će primiti fokus unosa"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:617
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:620
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Focus on map"
|
||||
msgstr "Fokusiraj na klik"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:618
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:621
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
|
||||
msgstr "Ako je postavljeno prozor će primiti fokus unosa"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:632
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:635
|
||||
msgid "Decorated"
|
||||
msgstr "Ukrašeno"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:633
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:636
|
||||
msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
|
||||
msgstr "Da li će upravitelj prozora ukrašavati ovaj prozor"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:648
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:651
|
||||
msgid "Gravity"
|
||||
msgstr "Gravitacija"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:649
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:652
|
||||
msgid "The window gravity of the window"
|
||||
msgstr "Gravitacija ovog prozora"
|
||||
|
||||
|
||||
+172
-187
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
+51
-51
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-24 13:34-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-27 00:51-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-07-23 18:29+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Miloslav Trmac <bukm@centrum.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Implicitní displej"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "Implicitní displej pro GDK"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:538
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:541
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Obrazovka"
|
||||
|
||||
@@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr "Detail"
|
||||
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
|
||||
msgstr "Detail zobrazení předávaný vykreslovači témat"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:530
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:533
|
||||
msgid "Icon Name"
|
||||
msgstr "Název ikony"
|
||||
|
||||
@@ -2050,11 +2050,11 @@ msgstr "Zobrazovat skryté"
|
||||
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
|
||||
msgstr "Jestli mají být zobrazovány skryté soubory a adresáře"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:266
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:275
|
||||
msgid "Do overwrite confirmation"
|
||||
msgstr "Potvrzovat přepsání"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:267
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether a file chooser in GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SAVE will present an "
|
||||
"overwrite confirmation dialog if the user selects a file name that already "
|
||||
@@ -2472,7 +2472,7 @@ msgstr "Zobrazovat v menu obrázky"
|
||||
msgid "Whether images should be shown in menus"
|
||||
msgstr "Jestli se mají v menu zobrazovat obrázky"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:539
|
||||
#: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:542
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed"
|
||||
msgstr "Obrazovka, kde se toto okno zobrazí"
|
||||
|
||||
@@ -4514,7 +4514,7 @@ msgstr "Barva používaná pro liché řádky"
|
||||
msgid "Whether to display the column"
|
||||
msgstr "Jestli zobrazovat sloupec"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:461
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:464
|
||||
msgid "Resizable"
|
||||
msgstr "Měnitelná velikost"
|
||||
|
||||
@@ -4856,35 +4856,35 @@ msgstr "Kreslit okraje"
|
||||
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
|
||||
msgstr "Velikost oblastí mimo alokaci widgetu, kde kreslit"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:419
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:422
|
||||
msgid "Window Type"
|
||||
msgstr "Typ okna"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:420
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:423
|
||||
msgid "The type of the window"
|
||||
msgstr "Typ okna"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:428
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:431
|
||||
msgid "Window Title"
|
||||
msgstr "Titulek okna"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:429
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:432
|
||||
msgid "The title of the window"
|
||||
msgstr "Titulek okna"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:436
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:439
|
||||
msgid "Window Role"
|
||||
msgstr "Role okna"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:437
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:440
|
||||
msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
|
||||
msgstr "Jedinečný identifikátor okna, který bude použit při obnově sezení"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:444
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:447
|
||||
msgid "Allow Shrink"
|
||||
msgstr "Povolit zmenšení"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:446
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:449
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
|
||||
@@ -4893,24 +4893,24 @@ msgstr ""
|
||||
"Je-li TRUE, okno nemá minimální velikost. Nastavení tohoto na TRUE je v 99% "
|
||||
"případů špatný nápad"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:453
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:456
|
||||
msgid "Allow Grow"
|
||||
msgstr "Povolit zvětšení"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:454
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:457
|
||||
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Je-li TRUE, uživatelé mohou roztáhnout okno nad jeho minimální velikost"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:462
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:465
|
||||
msgid "If TRUE, users can resize the window"
|
||||
msgstr "Je-li TRUE, uživatelé mohou změnit velikost okna"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:469
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:472
|
||||
msgid "Modal"
|
||||
msgstr "Modální"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:470
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:473
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
|
||||
"up)"
|
||||
@@ -4918,72 +4918,72 @@ msgstr ""
|
||||
"Je-li TRUE, je okno modální (ostatní okna není možné používat, dokud je toto "
|
||||
"okno zobrazeno)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:477
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:480
|
||||
msgid "Window Position"
|
||||
msgstr "Pozice okna"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:478
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:481
|
||||
msgid "The initial position of the window"
|
||||
msgstr "Počáteční pozice okna"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:486
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:489
|
||||
msgid "Default Width"
|
||||
msgstr "Implicitní šířka"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:487
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:490
|
||||
msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
|
||||
msgstr "Implicitní šířka okna používaná při počátečním zobrazení okna"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:496
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:499
|
||||
msgid "Default Height"
|
||||
msgstr "Implicitní výška"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:497
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:500
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default height of the window, used when initially showing the window"
|
||||
msgstr "Implicitní výška okna používaná při počátečním zobrazení okna"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:506
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:509
|
||||
msgid "Destroy with Parent"
|
||||
msgstr "Zničit s rodičem"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:507
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:510
|
||||
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
|
||||
msgstr "Určuje, jestli má být okno zničeno při zničení jeho rodiče"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:514
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:517
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Ikona"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:515
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:518
|
||||
msgid "Icon for this window"
|
||||
msgstr "Ikona tohoto okna"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:531
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:534
|
||||
msgid "Name of the themed icon for this window"
|
||||
msgstr "Ikona ikony z tématu tohoto okna"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:546
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:549
|
||||
msgid "Is Active"
|
||||
msgstr "Je aktivní"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:547
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:550
|
||||
msgid "Whether the toplevel is the current active window"
|
||||
msgstr "Jestli je widget na nejvyšší úrovni aktuální aktivní okno"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:554
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:557
|
||||
msgid "Focus in Toplevel"
|
||||
msgstr "Fokus na nejvyšší úrovni"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:555
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:558
|
||||
msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
|
||||
msgstr "Jestli je vstupní fokus uvnitř tohoto GtkWindow"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:562
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:565
|
||||
msgid "Type hint"
|
||||
msgstr "Nápověda typu"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:563
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:566
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
|
||||
"and how to treat it."
|
||||
@@ -4991,59 +4991,59 @@ msgstr ""
|
||||
"Nápověda naznačující prostředí pracovní plochy, o jaký typ okna se jedná a "
|
||||
"jak s ním nakládat."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:571
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:574
|
||||
msgid "Skip taskbar"
|
||||
msgstr "Vynechat v liště úloh"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:572
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:575
|
||||
msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
|
||||
msgstr "TRUE pokud by se okno nemělo objevovat v liště úloh."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:579
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:582
|
||||
msgid "Skip pager"
|
||||
msgstr "Vynechat v pageru"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:580
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:583
|
||||
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
|
||||
msgstr "TRUE, pokud by okno nemělo být v pageru."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:587
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:590
|
||||
msgid "Urgent"
|
||||
msgstr "Urgentní"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:588
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:591
|
||||
msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
|
||||
msgstr "TRUE, pokud na okno měl být upozorněn uživatel."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:602
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:605
|
||||
msgid "Accept focus"
|
||||
msgstr "Přijímá fokus"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:603
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
|
||||
msgstr "TRUE, pokud by okno mělo dostávat vstupní fokus."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:617
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:620
|
||||
msgid "Focus on map"
|
||||
msgstr "Fokus při namapování"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:618
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:621
|
||||
msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
|
||||
msgstr "TRUE, pokud by okno mělo dostávat vstupní fokus při namapování."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:632
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:635
|
||||
msgid "Decorated"
|
||||
msgstr "Dekorované"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:633
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:636
|
||||
msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
|
||||
msgstr "Jestli by mělo být okno dekorované správcem oken"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:648
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:651
|
||||
msgid "Gravity"
|
||||
msgstr "Gravity"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:649
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:652
|
||||
msgid "The window gravity of the window"
|
||||
msgstr "Gravity okna"
|
||||
|
||||
|
||||
+51
-51
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 2.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-24 13:34-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-27 00:51-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-09 22:45+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Rhys Jones <rhys@sucs.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Cymraeg <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n"
|
||||
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Dangosydd Rhagosodedig"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "Sgrin rhagosodedig GDK"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:538
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:541
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Sgrin"
|
||||
|
||||
@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "Manylder"
|
||||
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
|
||||
msgstr "Y manylder llunio i'w basio i'r peiriant thema"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:530
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:533
|
||||
msgid "Icon Name"
|
||||
msgstr "Enw Eicon"
|
||||
|
||||
@@ -2068,11 +2068,11 @@ msgstr "Dangos Cudd"
|
||||
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
|
||||
msgstr "A ddylid dangos ffeiliau a phlygellau cudd"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:266
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:275
|
||||
msgid "Do overwrite confirmation"
|
||||
msgstr "Dangos cadarnhad trosysgrifo"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:267
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether a file chooser in GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SAVE will present an "
|
||||
"overwrite confirmation dialog if the user selects a file name that already "
|
||||
@@ -2498,7 +2498,7 @@ msgstr "Dangos delweddau dewislen"
|
||||
msgid "Whether images should be shown in menus"
|
||||
msgstr "A ddylid dangos delweddau mewn dewislenni"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:539
|
||||
#: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:542
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed"
|
||||
msgstr "Y sgrin lle caiff y ffenestr hon ei dangos"
|
||||
|
||||
@@ -4608,7 +4608,7 @@ msgid "Whether to display the column"
|
||||
msgstr "A ddylid dangos y golofn"
|
||||
|
||||
# EFALLAI
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:461
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:464
|
||||
msgid "Resizable"
|
||||
msgstr "Ailfeintadwy"
|
||||
|
||||
@@ -4969,36 +4969,36 @@ msgstr "Tynnu Border"
|
||||
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
|
||||
msgstr "Maint ardaloedd y tu allan i ddyraniad y teclyn i'w tynnu"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:419
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:422
|
||||
msgid "Window Type"
|
||||
msgstr "Math y Ffenestr"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:420
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:423
|
||||
msgid "The type of the window"
|
||||
msgstr "Math y ffenestr"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:428
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:431
|
||||
msgid "Window Title"
|
||||
msgstr "Teitl y Ffenestr"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:429
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:432
|
||||
msgid "The title of the window"
|
||||
msgstr "Teitl y ffenestr"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:436
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:439
|
||||
msgid "Window Role"
|
||||
msgstr "Rôl y Ffenestr"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:437
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:440
|
||||
msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Adnabyddydd unigryw ar gyfer y ffenestr i'w ddefnyddio wrth adfer sesiwn"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:444
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:447
|
||||
msgid "Allow Shrink"
|
||||
msgstr "Caniatáu Crebachu"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:446
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:449
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
|
||||
@@ -5008,23 +5008,23 @@ msgstr ""
|
||||
"gwael 99% o'r amser"
|
||||
|
||||
# EFALLAI
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:453
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:456
|
||||
msgid "Allow Grow"
|
||||
msgstr "Caniatáu Tyfiant"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:454
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:457
|
||||
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
|
||||
msgstr "Os GWIR, gall ddefnyddwyr ehangu'r ffenestr y tu hwnt i'w maint lleiaf"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:462
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:465
|
||||
msgid "If TRUE, users can resize the window"
|
||||
msgstr "Os GWIR, gall ddefnyddwyr newid maint y ffenestr"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:469
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:472
|
||||
msgid "Modal"
|
||||
msgstr "Moddol"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:470
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:473
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
|
||||
"up)"
|
||||
@@ -5032,77 +5032,77 @@ msgstr ""
|
||||
"Os TRUE, mae'r ffenestr yn foddol (ni ellir defnyddio ffenestri eraill tra "
|
||||
"bo'r ffenest hon i fyny)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:477
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:480
|
||||
msgid "Window Position"
|
||||
msgstr "Safle'r Ffenestr"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:478
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:481
|
||||
msgid "The initial position of the window"
|
||||
msgstr "Safle cychwynnol y ffenestr"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:486
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:489
|
||||
msgid "Default Width"
|
||||
msgstr "Lled Rhagosodedig"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:487
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:490
|
||||
msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lled rhagosodedig y ffenestr, a ddefnyddir wrth gychwyn dangos y ffenestr"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:496
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:499
|
||||
msgid "Default Height"
|
||||
msgstr "Uchder Rhagosodedig"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:497
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:500
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default height of the window, used when initially showing the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uchder rhagosodedig y ffenestr, a ddefnyddir wrth gychwyn dangos y ffenestr"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:506
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:509
|
||||
msgid "Destroy with Parent"
|
||||
msgstr "Dinistrio gyda'r Rhiant"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:507
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:510
|
||||
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
|
||||
msgstr "A ddylid dinistrio'r ffenestr hon pan ddinistrir y rhiant"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:514
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:517
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Eicon"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:515
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:518
|
||||
msgid "Icon for this window"
|
||||
msgstr "Eicon ar gyfer y ffenestr hon"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:531
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:534
|
||||
msgid "Name of the themed icon for this window"
|
||||
msgstr "Enw'r eicon o'r thema ar gyfer y ffenestr hon"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:546
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:549
|
||||
msgid "Is Active"
|
||||
msgstr "Yn Weithredol"
|
||||
|
||||
# EFALLAI
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:547
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:550
|
||||
msgid "Whether the toplevel is the current active window"
|
||||
msgstr "Ai'r lefel dop yw'r ffenestr weithredol gyfredol"
|
||||
|
||||
# EFALLAI
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:554
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:557
|
||||
msgid "Focus in Toplevel"
|
||||
msgstr "Ffocws yn y Lefel Dop"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:555
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:558
|
||||
msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
|
||||
msgstr "A ydy'r ffocws mewnbwn o fewn y GtkWindow yma"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:562
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:565
|
||||
msgid "Type hint"
|
||||
msgstr "Awgrym math"
|
||||
|
||||
# EFALLAI
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:563
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:566
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
|
||||
"and how to treat it."
|
||||
@@ -5111,61 +5111,61 @@ msgstr ""
|
||||
"i ymdrin â hi."
|
||||
|
||||
# EFALLAI
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:571
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:574
|
||||
msgid "Skip taskbar"
|
||||
msgstr "Sgipio'r bar tasgau"
|
||||
|
||||
# EFALLAI
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:572
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:575
|
||||
msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
|
||||
msgstr "GWIR os na ddylai'r ffenestr fod yn y bar tasgau."
|
||||
|
||||
# EFALLAI
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:579
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:582
|
||||
msgid "Skip pager"
|
||||
msgstr "Hepgor y dalennydd"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:580
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:583
|
||||
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
|
||||
msgstr "GWIR os na ddylai'r ffenestr fod yn y dalenydd."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:587
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:590
|
||||
msgid "Urgent"
|
||||
msgstr "Pwysig"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:588
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:591
|
||||
msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
|
||||
msgstr "GWIR os dylid dod â'r ffenestr at sylw'r defnyddiwr."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:602
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:605
|
||||
msgid "Accept focus"
|
||||
msgstr "Yn derbyn ffocws"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:603
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
|
||||
msgstr "GWIR os ddylai'r ffenestr dderbyn y ffocws mewnbwn."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:617
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:620
|
||||
msgid "Focus on map"
|
||||
msgstr "Ffocysu pan mae map"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:618
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:621
|
||||
msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
|
||||
msgstr "GWIR os ddylai'r ffenestr dderbyn y ffocws mewnbwn pan gaiff ei mapio."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:632
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:635
|
||||
msgid "Decorated"
|
||||
msgstr "Wedi Addurno"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:633
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:636
|
||||
msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
|
||||
msgstr "A ddylai'r ffenestr gael ei haddurno gan y rheolwr ffenestri"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:648
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:651
|
||||
msgid "Gravity"
|
||||
msgstr "Disgyrchiant"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:649
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:652
|
||||
msgid "The window gravity of the window"
|
||||
msgstr "Disgyrchiant ffenestr y ffenest"
|
||||
|
||||
|
||||
+51
-51
@@ -35,7 +35,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-24 13:34-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-27 00:51-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-06-20 21:32+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
||||
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Standardterminal"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "Standardterminalen for GDK"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:538
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:541
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Skærm"
|
||||
|
||||
@@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr "Detalje"
|
||||
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
|
||||
msgstr "Fremvisningsdetalje som skal videregives til temamotoren"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:530
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:533
|
||||
msgid "Icon Name"
|
||||
msgstr "Ikonnavn"
|
||||
|
||||
@@ -2094,11 +2094,11 @@ msgstr "Vis skjulte"
|
||||
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
|
||||
msgstr "Om skjulte filer og mapper skal vises"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:266
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:275
|
||||
msgid "Do overwrite confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:267
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether a file chooser in GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SAVE will present an "
|
||||
"overwrite confirmation dialog if the user selects a file name that already "
|
||||
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgstr "Vis menubilleder"
|
||||
msgid "Whether images should be shown in menus"
|
||||
msgstr "Om billeder skal vises i menuer"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:539
|
||||
#: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:542
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed"
|
||||
msgstr "Den skærm hvor dette vindue vises"
|
||||
|
||||
@@ -4595,7 +4595,7 @@ msgstr "Farve der benyttes til ulige rækker"
|
||||
msgid "Whether to display the column"
|
||||
msgstr "Om kolonnen skal vises"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:461
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:464
|
||||
msgid "Resizable"
|
||||
msgstr "Kan ændre størrelse"
|
||||
|
||||
@@ -4953,36 +4953,36 @@ msgstr "Tegn kant"
|
||||
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
|
||||
msgstr "Størrelse af området udenfor kontrollens tegne-tildeling"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:419
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:422
|
||||
msgid "Window Type"
|
||||
msgstr "Vinduestype"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:420
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:423
|
||||
msgid "The type of the window"
|
||||
msgstr "Typen af vindue"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:428
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:431
|
||||
msgid "Window Title"
|
||||
msgstr "Vinduestitel"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:429
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:432
|
||||
msgid "The title of the window"
|
||||
msgstr "Titlen på vinduet"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:436
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:439
|
||||
msgid "Window Role"
|
||||
msgstr "Vinduesrolle"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:437
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:440
|
||||
msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unik identifikation for vinduet som bruges ved gendannelse af en session"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:444
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:447
|
||||
msgid "Allow Shrink"
|
||||
msgstr "Tillad formindskelse"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:446
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:449
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
|
||||
@@ -4991,23 +4991,23 @@ msgstr ""
|
||||
"Hvis TRUE, har vinduet ingen mindste størrelse. At sætte dette til TRUE er i "
|
||||
"99% af alle tilfælde en dårlig idé"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:453
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:456
|
||||
msgid "Allow Grow"
|
||||
msgstr "Tillad forstørrelse"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:454
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:457
|
||||
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
|
||||
msgstr "Hvis TRUE, kan brugere udvide vinduet ud over dets minimumstørrelse"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:462
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:465
|
||||
msgid "If TRUE, users can resize the window"
|
||||
msgstr "Hvis TRUE, kan brugere ændre størrelsen på vinduet"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:469
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:472
|
||||
msgid "Modal"
|
||||
msgstr "Modal"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:470
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:473
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
|
||||
"up)"
|
||||
@@ -5015,72 +5015,72 @@ msgstr ""
|
||||
"Hvis TRUE, er vinduet modalt (andre vinduer kan ikke tilgås så længe dette "
|
||||
"er åbent)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:477
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:480
|
||||
msgid "Window Position"
|
||||
msgstr "Vinduesplacering"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:478
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:481
|
||||
msgid "The initial position of the window"
|
||||
msgstr "Startplaceringen af vinduet"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:486
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:489
|
||||
msgid "Default Width"
|
||||
msgstr "Standardbredde"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:487
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:490
|
||||
msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
|
||||
msgstr "Den forvalgte bredde af vinduet, bruges når vinduet vises først"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:496
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:499
|
||||
msgid "Default Height"
|
||||
msgstr "Standardhøjde"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:497
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:500
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default height of the window, used when initially showing the window"
|
||||
msgstr "Den forvalgte højde af vinduet, bruges når vinduet vises først"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:506
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:509
|
||||
msgid "Destroy with Parent"
|
||||
msgstr "Ødelæg med ophav"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:507
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:510
|
||||
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
|
||||
msgstr "Fjern alle spor af dette vindue når ophavet fjernes"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:514
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:517
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Ikon"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:515
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:518
|
||||
msgid "Icon for this window"
|
||||
msgstr "Ikonet for dette vindue"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:531
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:534
|
||||
msgid "Name of the themed icon for this window"
|
||||
msgstr "Navnet på det tematiserede ikon for dette vindue"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:546
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:549
|
||||
msgid "Is Active"
|
||||
msgstr "Er aktiv"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:547
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:550
|
||||
msgid "Whether the toplevel is the current active window"
|
||||
msgstr "Om vinduet er det aktuelt aktive vindue"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:554
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:557
|
||||
msgid "Focus in Toplevel"
|
||||
msgstr "Fokus i vindue"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:555
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:558
|
||||
msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
|
||||
msgstr "Om indtastningsfokuset er i dette GtkWindow"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:562
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:565
|
||||
msgid "Type hint"
|
||||
msgstr "Typetip"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:563
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:566
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
|
||||
"and how to treat it."
|
||||
@@ -5088,59 +5088,59 @@ msgstr ""
|
||||
"Tip som hjælper skrivebordsmiljøet med at forstå hvilken form for vindue "
|
||||
"dette er, og hvordan det skal behandles"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:571
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:574
|
||||
msgid "Skip taskbar"
|
||||
msgstr "Udelad fra vinduesliste"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:572
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:575
|
||||
msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
|
||||
msgstr "Sand hvis vinduet skal udelades fra vindueslisten"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:579
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:582
|
||||
msgid "Skip pager"
|
||||
msgstr "Udelad fra arbejdsområdeskifter"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:580
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:583
|
||||
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
|
||||
msgstr "Sand hvis vinduet skal udelades fra arbejdsområdeskifteren"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:587
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:590
|
||||
msgid "Urgent"
|
||||
msgstr "Haster"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:588
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:591
|
||||
msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
|
||||
msgstr "Sand hvis vinduet skal have brugerens opmærksomhed."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:602
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:605
|
||||
msgid "Accept focus"
|
||||
msgstr "Accepterer fokus"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:603
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
|
||||
msgstr "Om vinduet skal modtage indtastningsfokus."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:617
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:620
|
||||
msgid "Focus on map"
|
||||
msgstr "Fokus ved kortlægning"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:618
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:621
|
||||
msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
|
||||
msgstr "Sand hvis vinduet skal modtage indtastningsfokus ved kortlægning."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:632
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:635
|
||||
msgid "Decorated"
|
||||
msgstr "Dekoreret"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:633
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:636
|
||||
msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
|
||||
msgstr "Om vinduet skal dekoreres af vindueshåndteringen"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:648
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:651
|
||||
msgid "Gravity"
|
||||
msgstr "Tyngdekraft"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:649
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:652
|
||||
msgid "The window gravity of the window"
|
||||
msgstr "Vinduestyngdekraften for vinduet"
|
||||
|
||||
|
||||
+51
-51
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GTK+ HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-24 13:34-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-27 00:51-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-07-26 22:19+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
|
||||
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Vorgabeanzeige"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "Die Vorgabeanzeige für GDK"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:538
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:541
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Bildschirm"
|
||||
|
||||
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "Detailtreue"
|
||||
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
|
||||
msgstr "Die an die Themen-Engine übergebende Detailtreue der Darstellung"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:530
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:533
|
||||
msgid "Icon Name"
|
||||
msgstr "Symbolname"
|
||||
|
||||
@@ -2114,11 +2114,11 @@ msgstr "Verborgene anzeigen"
|
||||
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
|
||||
msgstr "Sollen verborgene Dateien und Ordner angezeigt werden?"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:266
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:275
|
||||
msgid "Do overwrite confirmation"
|
||||
msgstr "Überschreiben bestätigen"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:267
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether a file chooser in GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SAVE will present an "
|
||||
"overwrite confirmation dialog if the user selects a file name that already "
|
||||
@@ -2546,7 +2546,7 @@ msgstr "Menübilder anzeigen"
|
||||
msgid "Whether images should be shown in menus"
|
||||
msgstr "Sollen in Menüs Bilder angezeigt werden?"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:539
|
||||
#: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:542
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed"
|
||||
msgstr "Der Bildschirm, auf dem dieses Fenster angezeigt werden soll"
|
||||
|
||||
@@ -4672,7 +4672,7 @@ msgstr "Die für gerade Zeilen zu verwendende Farbe"
|
||||
msgid "Whether to display the column"
|
||||
msgstr "Soll die Spalte angezeigt werden?"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:461
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:464
|
||||
msgid "Resizable"
|
||||
msgstr "Größe veränderlich"
|
||||
|
||||
@@ -5027,37 +5027,37 @@ msgstr "Rand zeichnen"
|
||||
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
|
||||
msgstr "Größe der Zonen außerhalb des Widget-Belegung die gezeichnet wird"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:419
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:422
|
||||
msgid "Window Type"
|
||||
msgstr "Fenstertyp"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:420
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:423
|
||||
msgid "The type of the window"
|
||||
msgstr "Der Typ des Fensters"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:428
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:431
|
||||
msgid "Window Title"
|
||||
msgstr "Fenstertitel"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:429
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:432
|
||||
msgid "The title of the window"
|
||||
msgstr "Der Titel des Fensters"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:436
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:439
|
||||
msgid "Window Role"
|
||||
msgstr "Fensterrolle"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:437
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:440
|
||||
msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eindeutige Zeichenkette, die das Fenster beim Wiederherstellen einer Sitzung "
|
||||
"identifiziert"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:444
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:447
|
||||
msgid "Allow Shrink"
|
||||
msgstr "Schrumpfen erlauben"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:446
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:449
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
|
||||
@@ -5066,25 +5066,25 @@ msgstr ""
|
||||
"Falls WAHR, hat das Fenster keine Mindestgröße. Dies auf WAHR zu setzen, ist "
|
||||
"in 99% aller Fälle keine gute Idee"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:453
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:456
|
||||
msgid "Allow Grow"
|
||||
msgstr "Wachstum erlauben"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:454
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:457
|
||||
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Falls WAHR, können Benutzer das Fenster über seine Mindestgröße hinaus "
|
||||
"vergrößern"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:462
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:465
|
||||
msgid "If TRUE, users can resize the window"
|
||||
msgstr "Falls WAHR, können Benutzer die Fenstergröße verändern"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:469
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:472
|
||||
msgid "Modal"
|
||||
msgstr "Modal"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:470
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:473
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
|
||||
"up)"
|
||||
@@ -5092,77 +5092,77 @@ msgstr ""
|
||||
"Falls WAHR, ist das Fenster modal (alle anderen Fenster sind nicht "
|
||||
"verwendbar, während dieses geöffnet ist)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:477
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:480
|
||||
msgid "Window Position"
|
||||
msgstr "Fensterposition"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:478
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:481
|
||||
msgid "The initial position of the window"
|
||||
msgstr "Die Anfangsposition des Fensters"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:486
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:489
|
||||
msgid "Default Width"
|
||||
msgstr "Vorgabebreite"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:487
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:490
|
||||
msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Vorgabebreite des Fensters. Sie wird beim ersten Anzeigen des Fensters "
|
||||
"verwendet"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:496
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:499
|
||||
msgid "Default Height"
|
||||
msgstr "Vorgabehöhe"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:497
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:500
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default height of the window, used when initially showing the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Vorgabebreite des Fensters. Sie wird beim ersten Anzeigen des Fensters "
|
||||
"verwendet."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:506
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:509
|
||||
msgid "Destroy with Parent"
|
||||
msgstr "Mit Eltern-Widget zerstören"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:507
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:510
|
||||
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Soll dieses Fenster zerstört werden, wenn das Eltern-Widget zerstört wird?"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:514
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:517
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Symbol"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:515
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:518
|
||||
msgid "Icon for this window"
|
||||
msgstr "Symbol für dieses Fenster"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:531
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:534
|
||||
msgid "Name of the themed icon for this window"
|
||||
msgstr "Name des Themen-Symbols für dieses Fenster"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:546
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:549
|
||||
msgid "Is Active"
|
||||
msgstr "Ist Aktiv"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:547
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:550
|
||||
msgid "Whether the toplevel is the current active window"
|
||||
msgstr "Ist das momentan aktive Fenster die oberste Ebene?"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:554
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:557
|
||||
msgid "Focus in Toplevel"
|
||||
msgstr "Fokus in der obersten Ebene"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:555
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:558
|
||||
msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
|
||||
msgstr "Liegt der Eingabefokus innerhalb dieses GtkWindows?"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:562
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:565
|
||||
msgid "Type hint"
|
||||
msgstr "Typ-Wink"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:563
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:566
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
|
||||
"and how to treat it."
|
||||
@@ -5170,68 +5170,68 @@ msgstr ""
|
||||
"Wink, der der Desktop-Umgebung dabei hilft, den Typ und die erforderliche "
|
||||
"Behandlung dieses Fensters zu bestimmen."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:571
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:574
|
||||
msgid "Skip taskbar"
|
||||
msgstr "Fensterliste übergehen"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:572
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:575
|
||||
msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"WAHR, falls das Fenster nicht in der Fensterliste aufgeführt werden soll."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:579
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:582
|
||||
msgid "Skip pager"
|
||||
msgstr "Arbeitsflächen-Umschalter übergehen"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:580
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:583
|
||||
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"WAHR, falls das Fenster nicht im Arbeitsflächen-Umschalter aufgeführt werden "
|
||||
"soll."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:587
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:590
|
||||
msgid "Urgent"
|
||||
msgstr "Aufdringlich"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:588
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:591
|
||||
msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"WAHR, falls das Fenster in den Aufmerksamkeitsbereich des Benutzers gebracht "
|
||||
"werden soll."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:602
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:605
|
||||
msgid "Accept focus"
|
||||
msgstr "Fokus annehmen"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:603
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
|
||||
msgstr "WAHR, falls das Fenster den Eingabefokus erhalten soll."
|
||||
|
||||
# CHECK
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:617
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:620
|
||||
msgid "Focus on map"
|
||||
msgstr "Fokus beim Zuweisen"
|
||||
|
||||
# CHECK
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:618
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:621
|
||||
msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
|
||||
msgstr "WAHR, falls das Fenster beim Zuweisen den Eingabefokus erhalten soll."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:632
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:635
|
||||
msgid "Decorated"
|
||||
msgstr "Dekoriert"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:633
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:636
|
||||
msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
|
||||
msgstr "Soll das Fenster vom Fenstermanager dekoriert werden?"
|
||||
|
||||
# CHECK
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:648
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:651
|
||||
msgid "Gravity"
|
||||
msgstr "Schwere"
|
||||
|
||||
# CHECK
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:649
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:652
|
||||
msgid "The window gravity of the window"
|
||||
msgstr "Die Fensterschwere des Fensters"
|
||||
|
||||
|
||||
+51
-51
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: el\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-24 13:34-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-27 00:51-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-12 18:14+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <team@gnome.gr>\n"
|
||||
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Προεπιλεγμένη Προβολή"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "Η προεπιλεγμένη προβολή για GDK"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:538
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:541
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Οθόνη"
|
||||
|
||||
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr "Λεπτομέρεια"
|
||||
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
|
||||
msgstr "Λεπτομέρεια εμφάνισης που θα μεταβιβαστεί στη μηχανή θέματος"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:530
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:533
|
||||
msgid "Icon Name"
|
||||
msgstr "Όνομα Εικονιδίου"
|
||||
|
||||
@@ -2120,11 +2120,11 @@ msgstr "Προβολή κρυφών"
|
||||
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
|
||||
msgstr "Αν θα εμφανίζονται τα κρυφά αρχεία και φάκελοι"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:266
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:275
|
||||
msgid "Do overwrite confirmation"
|
||||
msgstr "Να γίνεται επιβεβαίωση αντικατάστασης"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:267
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether a file chooser in GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SAVE will present an "
|
||||
"overwrite confirmation dialog if the user selects a file name that already "
|
||||
@@ -2549,7 +2549,7 @@ msgstr "Εμφάνιση εικόνων μενού"
|
||||
msgid "Whether images should be shown in menus"
|
||||
msgstr "Αν θα εμφανίζονται ή όχι οι εικόνες στα μενού"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:539
|
||||
#: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:542
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed"
|
||||
msgstr "Η οθόνη όπου και θα προβάλλεται αυτό το παράθυρο"
|
||||
|
||||
@@ -4666,7 +4666,7 @@ msgstr "Χρώμα που θα χρησιμοποιείται για τις μο
|
||||
msgid "Whether to display the column"
|
||||
msgstr "Αν θα εμφανίζεται η στήλη"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:461
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:464
|
||||
msgid "Resizable"
|
||||
msgstr "Δυνατότητα αλλαγής μεγέθους"
|
||||
|
||||
@@ -5032,37 +5032,37 @@ msgstr ""
|
||||
"Μέγεθος της περιοχής για σχεδίαση που βρίσκεται έξω από το χώρο ανάθεσης του "
|
||||
"γραφικού συστατικού"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:419
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:422
|
||||
msgid "Window Type"
|
||||
msgstr "Τύπος Παραθύρου"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:420
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:423
|
||||
msgid "The type of the window"
|
||||
msgstr "Ο τύπος του παραθύρου"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:428
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:431
|
||||
msgid "Window Title"
|
||||
msgstr "Τίτλος Παραθύρου"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:429
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:432
|
||||
msgid "The title of the window"
|
||||
msgstr "Ο τίτλος του παραθύρου"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:436
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:439
|
||||
msgid "Window Role"
|
||||
msgstr "Ρόλος Παραθύρου"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:437
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:440
|
||||
msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Μοναδικό αναγνωριστικό για το παράθυρο που θα χρησιμοποείται για την "
|
||||
"επαναφορά μιας συνεδρίας"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:444
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:447
|
||||
msgid "Allow Shrink"
|
||||
msgstr "Να Επιτρέπεται η Σμίκρυνση"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:446
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:449
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
|
||||
@@ -5071,25 +5071,25 @@ msgstr ""
|
||||
"Αν TRUE, το παράθυρο δεν έχει ελάχιστο μέγεθος. Η ρύθμιση σε TRUE είναι 99 "
|
||||
"στις εκατό φορές κακή ιδέα."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:453
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:456
|
||||
msgid "Allow Grow"
|
||||
msgstr "Να Επιτρέπεται η Μεγένθυνση"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:454
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:457
|
||||
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Αν TRUE, οι χρήστες μπορούν να μεγαλώνουν το παράθυρο πέρα του ελάχιστου "
|
||||
"μεγέθους"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:462
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:465
|
||||
msgid "If TRUE, users can resize the window"
|
||||
msgstr "Αν TRUE, οι χρήστες μπορούν να αλλάζουν το μέγεθος του παραθύρου"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:469
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:472
|
||||
msgid "Modal"
|
||||
msgstr "Σχηματικό"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:470
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:473
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
|
||||
"up)"
|
||||
@@ -5097,77 +5097,77 @@ msgstr ""
|
||||
"Αν TRUE, το παράθυρο είναι σχηματικό (τα άλλα παράθυρα δε μπορούν να "
|
||||
"χρησιμοποιηθούν όταν αυτό είναι ενεργό)."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:477
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:480
|
||||
msgid "Window Position"
|
||||
msgstr "Θέση Παραθύρου"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:478
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:481
|
||||
msgid "The initial position of the window"
|
||||
msgstr "Η αρχική θέση του παραθύρου"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:486
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:489
|
||||
msgid "Default Width"
|
||||
msgstr "Προεπιλεγμένο Πλάτος"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:487
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:490
|
||||
msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Το προεπιλεγμένο πλάτος του παραθύρου που χρησιμοποιείται κατα την αρχική "
|
||||
"εμφάνιση του παραθύρου"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:496
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:499
|
||||
msgid "Default Height"
|
||||
msgstr "Προεπιλεγμένο Ύψος"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:497
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:500
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default height of the window, used when initially showing the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Το προεπιλεγμένο ύψος του παραθύρου που χρησιμοποιείται κατά την αρχική "
|
||||
"εμφάνιση του παραθύρου"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:506
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:509
|
||||
msgid "Destroy with Parent"
|
||||
msgstr "Καταστροφή με το Μητρικό"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:507
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:510
|
||||
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Αν θα πρέπει να καταστραφεί αυτό το παράθυρο όταν καταστρέφεται το μητρικό"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:514
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:517
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Εικονίδιο"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:515
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:518
|
||||
msgid "Icon for this window"
|
||||
msgstr "Εικονίδιο για αυτό το παράθυρο"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:531
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:534
|
||||
msgid "Name of the themed icon for this window"
|
||||
msgstr "Όνομα του εικονιδίου με θέμα για αυτό το παράθυρο"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:546
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:549
|
||||
msgid "Is Active"
|
||||
msgstr "Είναι Ενεργό"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:547
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:550
|
||||
msgid "Whether the toplevel is the current active window"
|
||||
msgstr "Αν το toplevel θα είναι το τρέχον ενεργό παράθυρο"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:554
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:557
|
||||
msgid "Focus in Toplevel"
|
||||
msgstr "Εστίαση στο Toplevel "
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:555
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:558
|
||||
msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
|
||||
msgstr "Αν η εστίαση είναι μέσα σε αυτό το GtkWindow"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:562
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:565
|
||||
msgid "Type hint"
|
||||
msgstr "Είδος συμβουλής"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:563
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:566
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
|
||||
"and how to treat it."
|
||||
@@ -5175,59 +5175,59 @@ msgstr ""
|
||||
"Συμβουλή για να βοηθηθεί το περιβάλλον εργασίας να καταλάβει το είδος του "
|
||||
"παραθύρου και πως να το χειριστεί"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:571
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:574
|
||||
msgid "Skip taskbar"
|
||||
msgstr "Παράκαμψη γραμμής εργασιών"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:572
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:575
|
||||
msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
|
||||
msgstr "TRUE αν το παράθυρο δε θα είναι στη γραμμή εργασιών."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:579
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:582
|
||||
msgid "Skip pager"
|
||||
msgstr "Παράκαμψη pager"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:580
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:583
|
||||
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
|
||||
msgstr "TRUE αν το παράθυρο δε θα είναι στο pager."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:587
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:590
|
||||
msgid "Urgent"
|
||||
msgstr "Επείγον"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:588
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:591
|
||||
msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
|
||||
msgstr "TRUE αν το παράθυρο θα πρέπει να προσελκύει το ενδιαφέρον του χρήστη."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:602
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:605
|
||||
msgid "Accept focus"
|
||||
msgstr "Δέχεται εστίαση"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:603
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
|
||||
msgstr "TRUE αν το παράθυρο θα δέχεται εστίαση εισόδου."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:617
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:620
|
||||
msgid "Focus on map"
|
||||
msgstr "Εστίαση στο χάρτη"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:618
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:621
|
||||
msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
|
||||
msgstr "TRUE αν το παράθυρο θα δέχεται εστίαση εισόδου."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:632
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:635
|
||||
msgid "Decorated"
|
||||
msgstr "Διακοσμημένο"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:633
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:636
|
||||
msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
|
||||
msgstr "Αν το παράθυρο θα διακοσμείται από το διαχειριστή παραθύρων"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:648
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:651
|
||||
msgid "Gravity"
|
||||
msgstr "Βαρύτητα"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:649
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:652
|
||||
msgid "The window gravity of the window"
|
||||
msgstr "Η βαρύτητα παραθύρου του παραθύρου"
|
||||
|
||||
|
||||
+51
-51
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+-properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-24 13:34-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-27 00:51-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-07-22 22:53-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
|
||||
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Default Display"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "The default display for GDK"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:538
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:541
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Screen"
|
||||
|
||||
@@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr "Detail"
|
||||
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
|
||||
msgstr "Render detail to pass to the theme engine"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:530
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:533
|
||||
msgid "Icon Name"
|
||||
msgstr "Icon Name"
|
||||
|
||||
@@ -2054,11 +2054,11 @@ msgstr "Show Hidden"
|
||||
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
|
||||
msgstr "Whether the hidden files and folders should be displayed"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:266
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:275
|
||||
msgid "Do overwrite confirmation"
|
||||
msgstr "Do overwrite confirmation"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:267
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether a file chooser in GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SAVE will present an "
|
||||
"overwrite confirmation dialog if the user selects a file name that already "
|
||||
@@ -2475,7 +2475,7 @@ msgstr "Show menu images"
|
||||
msgid "Whether images should be shown in menus"
|
||||
msgstr "Whether images should be shown in menus"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:539
|
||||
#: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:542
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed"
|
||||
msgstr "The screen where this window will be displayed"
|
||||
|
||||
@@ -4532,7 +4532,7 @@ msgstr "Colour to use for odd rows"
|
||||
msgid "Whether to display the column"
|
||||
msgstr "Whether to display the column"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:461
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:464
|
||||
msgid "Resizable"
|
||||
msgstr "Resizable"
|
||||
|
||||
@@ -4880,35 +4880,35 @@ msgstr "Draw Border"
|
||||
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
|
||||
msgstr "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:419
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:422
|
||||
msgid "Window Type"
|
||||
msgstr "Window Type"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:420
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:423
|
||||
msgid "The type of the window"
|
||||
msgstr "The type of the window"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:428
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:431
|
||||
msgid "Window Title"
|
||||
msgstr "Window Title"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:429
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:432
|
||||
msgid "The title of the window"
|
||||
msgstr "The title of the window"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:436
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:439
|
||||
msgid "Window Role"
|
||||
msgstr "Window Role"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:437
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:440
|
||||
msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
|
||||
msgstr "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:444
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:447
|
||||
msgid "Allow Shrink"
|
||||
msgstr "Allow Shrink"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:446
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:449
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
|
||||
@@ -4917,23 +4917,23 @@ msgstr ""
|
||||
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
|
||||
"time a bad idea"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:453
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:456
|
||||
msgid "Allow Grow"
|
||||
msgstr "Allow Grow"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:454
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:457
|
||||
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
|
||||
msgstr "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:462
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:465
|
||||
msgid "If TRUE, users can resize the window"
|
||||
msgstr "If TRUE, users can resize the window"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:469
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:472
|
||||
msgid "Modal"
|
||||
msgstr "Modal"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:470
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:473
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
|
||||
"up)"
|
||||
@@ -4941,74 +4941,74 @@ msgstr ""
|
||||
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
|
||||
"up)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:477
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:480
|
||||
msgid "Window Position"
|
||||
msgstr "Window Position"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:478
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:481
|
||||
msgid "The initial position of the window"
|
||||
msgstr "The initial position of the window"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:486
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:489
|
||||
msgid "Default Width"
|
||||
msgstr "Default Width"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:487
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:490
|
||||
msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The default width of the window, used when initially showing the window"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:496
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:499
|
||||
msgid "Default Height"
|
||||
msgstr "Default Height"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:497
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:500
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default height of the window, used when initially showing the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The default height of the window, used when initially showing the window"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:506
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:509
|
||||
msgid "Destroy with Parent"
|
||||
msgstr "Destroy with Parent"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:507
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:510
|
||||
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
|
||||
msgstr "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:514
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:517
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Icon"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:515
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:518
|
||||
msgid "Icon for this window"
|
||||
msgstr "Icon for this window"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:531
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:534
|
||||
msgid "Name of the themed icon for this window"
|
||||
msgstr "Name of the themed icon for this window"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:546
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:549
|
||||
msgid "Is Active"
|
||||
msgstr "Is Active"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:547
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:550
|
||||
msgid "Whether the toplevel is the current active window"
|
||||
msgstr "Whether the toplevel is the current active window"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:554
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:557
|
||||
msgid "Focus in Toplevel"
|
||||
msgstr "Focus in Toplevel"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:555
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:558
|
||||
msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
|
||||
msgstr "Whether the input focus is within this GtkWindow"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:562
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:565
|
||||
msgid "Type hint"
|
||||
msgstr "Type hint"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:563
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:566
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
|
||||
"and how to treat it."
|
||||
@@ -5016,59 +5016,59 @@ msgstr ""
|
||||
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
|
||||
"and how to treat it."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:571
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:574
|
||||
msgid "Skip taskbar"
|
||||
msgstr "Skip taskbar"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:572
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:575
|
||||
msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
|
||||
msgstr "TRUE if the window should not be in the task bar."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:579
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:582
|
||||
msgid "Skip pager"
|
||||
msgstr "Skip pager"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:580
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:583
|
||||
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
|
||||
msgstr "TRUE if the window should not be in the pager."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:587
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:590
|
||||
msgid "Urgent"
|
||||
msgstr "Urgent"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:588
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:591
|
||||
msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
|
||||
msgstr "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:602
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:605
|
||||
msgid "Accept focus"
|
||||
msgstr "Accept focus"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:603
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
|
||||
msgstr "TRUE if the window should receive the input focus."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:617
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:620
|
||||
msgid "Focus on map"
|
||||
msgstr "Focus on map"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:618
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:621
|
||||
msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
|
||||
msgstr "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:632
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:635
|
||||
msgid "Decorated"
|
||||
msgstr "Decorated"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:633
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:636
|
||||
msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
|
||||
msgstr "Whether the window should be decorated by the window manager"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:648
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:651
|
||||
msgid "Gravity"
|
||||
msgstr "Gravity"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:649
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:652
|
||||
msgid "The window gravity of the window"
|
||||
msgstr "The window gravity of the window"
|
||||
|
||||
|
||||
+51
-51
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-24 13:34-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-27 00:51-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-04-07 21:34-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Default Display"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "The default display for GDK"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:538
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:541
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Screen"
|
||||
|
||||
@@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "Detail"
|
||||
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
|
||||
msgstr "Render detail to pass to the theme engine"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:530
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:533
|
||||
msgid "Icon Name"
|
||||
msgstr "Icon Name"
|
||||
|
||||
@@ -2056,11 +2056,11 @@ msgstr "Show Hidden"
|
||||
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
|
||||
msgstr "Whether the hidden files and folders should be displayed"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:266
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:275
|
||||
msgid "Do overwrite confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:267
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether a file chooser in GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SAVE will present an "
|
||||
"overwrite confirmation dialog if the user selects a file name that already "
|
||||
@@ -2474,7 +2474,7 @@ msgstr "Show menu images"
|
||||
msgid "Whether images should be shown in menus"
|
||||
msgstr "Whether images should be shown in menus"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:539
|
||||
#: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:542
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed"
|
||||
msgstr "The screen where this window will be displayed"
|
||||
|
||||
@@ -4544,7 +4544,7 @@ msgstr "Colour to use for odd rows"
|
||||
msgid "Whether to display the column"
|
||||
msgstr "Whether to display the column"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:461
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:464
|
||||
msgid "Resizable"
|
||||
msgstr "Resizable"
|
||||
|
||||
@@ -4893,35 +4893,35 @@ msgstr "Tab Border"
|
||||
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:419
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:422
|
||||
msgid "Window Type"
|
||||
msgstr "Window Type"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:420
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:423
|
||||
msgid "The type of the window"
|
||||
msgstr "The type of the window"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:428
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:431
|
||||
msgid "Window Title"
|
||||
msgstr "Window Title"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:429
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:432
|
||||
msgid "The title of the window"
|
||||
msgstr "The title of the window"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:436
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:439
|
||||
msgid "Window Role"
|
||||
msgstr "Window Role"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:437
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:440
|
||||
msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
|
||||
msgstr "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:444
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:447
|
||||
msgid "Allow Shrink"
|
||||
msgstr "Allow Shrink"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:446
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:449
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
|
||||
@@ -4930,23 +4930,23 @@ msgstr ""
|
||||
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
|
||||
"time a bad idea"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:453
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:456
|
||||
msgid "Allow Grow"
|
||||
msgstr "Allow Grow"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:454
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:457
|
||||
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
|
||||
msgstr "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:462
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:465
|
||||
msgid "If TRUE, users can resize the window"
|
||||
msgstr "If TRUE, users can resize the window"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:469
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:472
|
||||
msgid "Modal"
|
||||
msgstr "Modal"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:470
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:473
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
|
||||
"up)"
|
||||
@@ -4954,74 +4954,74 @@ msgstr ""
|
||||
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
|
||||
"up)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:477
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:480
|
||||
msgid "Window Position"
|
||||
msgstr "Window Position"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:478
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:481
|
||||
msgid "The initial position of the window"
|
||||
msgstr "The initial position of the window"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:486
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:489
|
||||
msgid "Default Width"
|
||||
msgstr "Default Width"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:487
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:490
|
||||
msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The default width of the window, used when initially showing the window"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:496
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:499
|
||||
msgid "Default Height"
|
||||
msgstr "Default Height"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:497
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:500
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default height of the window, used when initially showing the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The default height of the window, used when initially showing the window"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:506
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:509
|
||||
msgid "Destroy with Parent"
|
||||
msgstr "Destroy with Parent"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:507
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:510
|
||||
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
|
||||
msgstr "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:514
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:517
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Icon"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:515
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:518
|
||||
msgid "Icon for this window"
|
||||
msgstr "Icon for this window"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:531
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:534
|
||||
msgid "Name of the themed icon for this window"
|
||||
msgstr "Name of the themed icon for this window"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:546
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:549
|
||||
msgid "Is Active"
|
||||
msgstr "Is Active"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:547
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:550
|
||||
msgid "Whether the toplevel is the current active window"
|
||||
msgstr "Whether the toplevel is the current active window"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:554
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:557
|
||||
msgid "Focus in Toplevel"
|
||||
msgstr "Focus in Toplevel"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:555
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:558
|
||||
msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
|
||||
msgstr "Whether the input focus is within this GtkWindow"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:562
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:565
|
||||
msgid "Type hint"
|
||||
msgstr "Type hint"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:563
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:566
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
|
||||
"and how to treat it."
|
||||
@@ -5029,60 +5029,60 @@ msgstr ""
|
||||
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
|
||||
"and how to treat it."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:571
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:574
|
||||
msgid "Skip taskbar"
|
||||
msgstr "Skip taskbar"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:572
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:575
|
||||
msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
|
||||
msgstr "TRUE if the window should not be in the task bar."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:579
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:582
|
||||
msgid "Skip pager"
|
||||
msgstr "Skip pager"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:580
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:583
|
||||
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
|
||||
msgstr "TRUE if the window should not be in the pager."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:587
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:590
|
||||
msgid "Urgent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:588
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:591
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
|
||||
msgstr "TRUE if the window should not be in the pager."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:602
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:605
|
||||
msgid "Accept focus"
|
||||
msgstr "Accept focus"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:603
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
|
||||
msgstr "TRUE if the window should receive the input focus."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:617
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:620
|
||||
msgid "Focus on map"
|
||||
msgstr "Focus on map"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:618
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:621
|
||||
msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
|
||||
msgstr "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:632
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:635
|
||||
msgid "Decorated"
|
||||
msgstr "Decorated"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:633
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:636
|
||||
msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
|
||||
msgstr "Whether the window should be decorated by the window manager"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:648
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:651
|
||||
msgid "Gravity"
|
||||
msgstr "Gravity"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:649
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:652
|
||||
msgid "The window gravity of the window"
|
||||
msgstr "The window gravity of the window"
|
||||
|
||||
|
||||
+51
-51
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GTK-2.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-24 13:34-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-27 00:51-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-07-24 18:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: <traductores@es.gnome.org>\n"
|
||||
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Pantalla predeterminada"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "La pantalla predeterminada para GDK"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:538
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:541
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Pantalla"
|
||||
|
||||
@@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "Detalle"
|
||||
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
|
||||
msgstr "Detalle de renderizado a pasar al motor de temas"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:530
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:533
|
||||
msgid "Icon Name"
|
||||
msgstr "Nombre del icono"
|
||||
|
||||
@@ -2102,11 +2102,11 @@ msgstr "Mostrar ocultos"
|
||||
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
|
||||
msgstr "Indica si los archivos y carpetas ocultas deben ser mostrados"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:266
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:275
|
||||
msgid "Do overwrite confirmation"
|
||||
msgstr "Hacer confirmación de sobreescritura"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:267
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether a file chooser in GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SAVE will present an "
|
||||
"overwrite confirmation dialog if the user selects a file name that already "
|
||||
@@ -2530,7 +2530,7 @@ msgstr "Mostrar imágenes del menú"
|
||||
msgid "Whether images should be shown in menus"
|
||||
msgstr "Indica si deben mostrarse o no las imágenes en los menús"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:539
|
||||
#: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:542
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed"
|
||||
msgstr "La pantalla donde será mostrada esta ventana"
|
||||
|
||||
@@ -4666,7 +4666,7 @@ msgstr "Color a usar para las filas impares"
|
||||
msgid "Whether to display the column"
|
||||
msgstr "Indica si se debe mostrar la columna"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:461
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:464
|
||||
msgid "Resizable"
|
||||
msgstr "Redimensionable"
|
||||
|
||||
@@ -5022,35 +5022,35 @@ msgstr "Dibujar borde"
|
||||
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
|
||||
msgstr "Tamaño de las áreas fuera de la reserva del widget para dibujar"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:419
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:422
|
||||
msgid "Window Type"
|
||||
msgstr "Tipo de ventana"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:420
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:423
|
||||
msgid "The type of the window"
|
||||
msgstr "El tipo de la ventana"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:428
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:431
|
||||
msgid "Window Title"
|
||||
msgstr "Título de la ventana"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:429
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:432
|
||||
msgid "The title of the window"
|
||||
msgstr "El título de la ventana"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:436
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:439
|
||||
msgid "Window Role"
|
||||
msgstr "Rol de la ventana"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:437
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:440
|
||||
msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
|
||||
msgstr "Identificador único para la ventana a ser usado al restaurar la sesión"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:444
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:447
|
||||
msgid "Allow Shrink"
|
||||
msgstr "Permitir encoger"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:446
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:449
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
|
||||
@@ -5059,25 +5059,25 @@ msgstr ""
|
||||
"Si es TRUE la ventana no tiene tamaño mínimo. Colocar este valor como TRUE "
|
||||
"es una mala idea el 99% de las veces"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:453
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:456
|
||||
msgid "Allow Grow"
|
||||
msgstr "Permitir crecimiento"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:454
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:457
|
||||
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si es TRUE los usuarios pueden expandir la ventana mas allá de su tamaño "
|
||||
"mínimo"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:462
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:465
|
||||
msgid "If TRUE, users can resize the window"
|
||||
msgstr "Si es TRUE los usuario pueden redimensionar la ventana"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:469
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:472
|
||||
msgid "Modal"
|
||||
msgstr "Modal"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:470
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:473
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
|
||||
"up)"
|
||||
@@ -5085,76 +5085,76 @@ msgstr ""
|
||||
"Si es TRUE, esta ventana es modal (no se pueden utilizar otras ventanas "
|
||||
"mientras ésta este encima)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:477
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:480
|
||||
msgid "Window Position"
|
||||
msgstr "Posición de la ventana"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:478
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:481
|
||||
msgid "The initial position of the window"
|
||||
msgstr "La posición inicial de la ventana"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:486
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:489
|
||||
msgid "Default Width"
|
||||
msgstr "Anchura predeterminada"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:487
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:490
|
||||
msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El ancho predeterminado de la ventana, utilizado cuando se muestra "
|
||||
"inicialmente la ventana"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:496
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:499
|
||||
msgid "Default Height"
|
||||
msgstr "Altura predeterminada"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:497
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:500
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default height of the window, used when initially showing the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La altura predeterminada de la ventana, utilizado cuando se muestra "
|
||||
"inicialmente la ventana"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:506
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:509
|
||||
msgid "Destroy with Parent"
|
||||
msgstr "Destruir con el padre"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:507
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:510
|
||||
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
|
||||
msgstr "Si esta ventana debería ser destruida cuando el padre se destruye"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:514
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:517
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Icono"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:515
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:518
|
||||
msgid "Icon for this window"
|
||||
msgstr "Icono para esta ventana"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:531
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:534
|
||||
msgid "Name of the themed icon for this window"
|
||||
msgstr "Nombre del icono del tema para esta ventana"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:546
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:549
|
||||
msgid "Is Active"
|
||||
msgstr "Está activo"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:547
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:550
|
||||
msgid "Whether the toplevel is the current active window"
|
||||
msgstr "Indica si el nivel superior es la ventana activa actual"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:554
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:557
|
||||
msgid "Focus in Toplevel"
|
||||
msgstr "Foco en el nivel superior"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:555
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:558
|
||||
msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
|
||||
msgstr "Indica si el foco de entrada esta dentro de este GtkWindow"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:562
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:565
|
||||
msgid "Type hint"
|
||||
msgstr "Consejo de tipo"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:563
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:566
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
|
||||
"and how to treat it."
|
||||
@@ -5162,59 +5162,59 @@ msgstr ""
|
||||
"Consejo para ayudar al ambiente de escritorio a entender que clase de "
|
||||
"ventana es esta y como tratar con ella."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:571
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:574
|
||||
msgid "Skip taskbar"
|
||||
msgstr "Ignorar barra de tareas"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:572
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:575
|
||||
msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
|
||||
msgstr "TRUE si la ventana no debe esta en la barra de tareas."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:579
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:582
|
||||
msgid "Skip pager"
|
||||
msgstr "Ignorar paginador"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:580
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:583
|
||||
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
|
||||
msgstr "TRUE si la ventana no debe estar en el paginador"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:587
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:590
|
||||
msgid "Urgent"
|
||||
msgstr "Urgente"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:588
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:591
|
||||
msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
|
||||
msgstr "TRUE si la ventana debe llamar la atención del usuario."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:602
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:605
|
||||
msgid "Accept focus"
|
||||
msgstr "Aceptar foco"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:603
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
|
||||
msgstr "TRUE si la ventana no debe recibir el foco de entrada."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:617
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:620
|
||||
msgid "Focus on map"
|
||||
msgstr "Coco en el mapa"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:618
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:621
|
||||
msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
|
||||
msgstr "TRUE si la ventana debería recibir el foco de entrada al ser mapeada."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:632
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:635
|
||||
msgid "Decorated"
|
||||
msgstr "Decorado"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:633
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:636
|
||||
msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
|
||||
msgstr "Indica si la ventana debe ser decorada por el gestor de ventanas"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:648
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:651
|
||||
msgid "Gravity"
|
||||
msgstr "Gravedad"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:649
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:652
|
||||
msgid "The window gravity of the window"
|
||||
msgstr "El tipo de gravedad de la ventana"
|
||||
|
||||
|
||||
+52
-52
@@ -10,9 +10,9 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 2.8\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-24 13:34-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-27 00:51-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-07-27 10:12+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee> \n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
|
||||
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Vaikimisi displei"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:538
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:541
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Ekraan"
|
||||
|
||||
@@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:530
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:533
|
||||
msgid "Icon Name"
|
||||
msgstr "Ikooni nimi"
|
||||
|
||||
@@ -1998,11 +1998,11 @@ msgstr "Näita peidetuid"
|
||||
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
|
||||
msgstr "Kas näidata peidetud faile ja katalooge või mitte"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:266
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:275
|
||||
msgid "Do overwrite confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:267
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether a file chooser in GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SAVE will present an "
|
||||
"overwrite confirmation dialog if the user selects a file name that already "
|
||||
@@ -2411,7 +2411,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether images should be shown in menus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:539
|
||||
#: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:542
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4389,7 +4389,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether to display the column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:461
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:464
|
||||
msgid "Resizable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4725,58 +4725,58 @@ msgstr "Raami joonistamine"
|
||||
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:419
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:422
|
||||
msgid "Window Type"
|
||||
msgstr "Akna tüüp"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:420
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:423
|
||||
msgid "The type of the window"
|
||||
msgstr "Akna tüüp"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:428
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:431
|
||||
msgid "Window Title"
|
||||
msgstr "Akna pealkiri"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:429
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:432
|
||||
msgid "The title of the window"
|
||||
msgstr "Akna pealkiri"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:436
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:439
|
||||
msgid "Window Role"
|
||||
msgstr "Akna roll"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:437
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:440
|
||||
msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:444
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:447
|
||||
msgid "Allow Shrink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:446
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:449
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
|
||||
"time a bad idea"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:453
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:456
|
||||
msgid "Allow Grow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:454
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:457
|
||||
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:462
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:465
|
||||
msgid "If TRUE, users can resize the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:469
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:472
|
||||
msgid "Modal"
|
||||
msgstr "Modaalne"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:470
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:473
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
|
||||
"up)"
|
||||
@@ -4784,130 +4784,130 @@ msgstr ""
|
||||
"Kui tõene, siis on see aken modaalne (teisi aknaid ei saa kasutada, kui see "
|
||||
"aken on pealmine)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:477
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:480
|
||||
msgid "Window Position"
|
||||
msgstr "Akna asukoht"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:478
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:481
|
||||
msgid "The initial position of the window"
|
||||
msgstr "Akna algne asukoht"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:486
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:489
|
||||
msgid "Default Width"
|
||||
msgstr "Vaikimisi laius"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:487
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:490
|
||||
msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
|
||||
msgstr "Akna vaikimisi laius, kasutatakse akna esmakordsel näitamisel"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:496
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:499
|
||||
msgid "Default Height"
|
||||
msgstr "Vaikimisi kõrgus"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:497
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:500
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default height of the window, used when initially showing the window"
|
||||
msgstr "Akna vaikimisi kõrgus, kasutatakse akna esmakordsel näitamisel"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:506
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:509
|
||||
msgid "Destroy with Parent"
|
||||
msgstr "Hävita koos vanemaga"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:507
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:510
|
||||
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
|
||||
msgstr "Kas see aken hävitatakse, kui tema vanem hävitatakse"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:514
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:517
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Ikoon"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:515
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:518
|
||||
msgid "Icon for this window"
|
||||
msgstr "Selle akna ikoon"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:531
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:534
|
||||
msgid "Name of the themed icon for this window"
|
||||
msgstr "Sellele aknale määratud temaatiline ikoon"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:546
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:549
|
||||
msgid "Is Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:547
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:550
|
||||
msgid "Whether the toplevel is the current active window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:554
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:557
|
||||
msgid "Focus in Toplevel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:555
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:558
|
||||
msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:562
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:565
|
||||
msgid "Type hint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:563
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:566
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
|
||||
"and how to treat it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:571
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:574
|
||||
msgid "Skip taskbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:572
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:575
|
||||
msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:579
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:582
|
||||
msgid "Skip pager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:580
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:583
|
||||
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:587
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:590
|
||||
msgid "Urgent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:588
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:591
|
||||
msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:602
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:605
|
||||
msgid "Accept focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:603
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:617
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:620
|
||||
msgid "Focus on map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:618
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:621
|
||||
msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:632
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:635
|
||||
msgid "Decorated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:633
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:636
|
||||
msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:648
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:651
|
||||
msgid "Gravity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:649
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:652
|
||||
msgid "The window gravity of the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
+109
-94
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: eu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-24 13:34-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-27 00:51-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-04-13 20:22+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizkpol@ej-gv.es>\n"
|
||||
"Language-Team: <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
|
||||
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Bistaratze lehenetsia"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "GDKren bistaratze lehenetsia"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:538
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:541
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Pantaila"
|
||||
|
||||
@@ -215,14 +215,12 @@ msgstr "'Honi buruz' kutxako logotipoan erabiliko den ikonoaren izena"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:421
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wrap license"
|
||||
msgstr "Itzulbiratze-moduaren ezarpena"
|
||||
msgstr "Saltatu lizentzia"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:422
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether to wrap the license text."
|
||||
msgstr "Testua marratuko den ala ez adierazten du"
|
||||
msgstr "Lizentziako testua saltatuko den edo ez."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:429
|
||||
@@ -1079,7 +1077,7 @@ msgstr "Xehetasunak"
|
||||
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
|
||||
msgstr "Errendatu gaiaren motorrera pasatzeko xehetasunak "
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:530
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:533
|
||||
msgid "Icon Name"
|
||||
msgstr "Ikono-izena"
|
||||
|
||||
@@ -1988,14 +1986,13 @@ msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
|
||||
msgstr "TRUE bada, laster-leihoak sarreraren tamaina berdina izango du"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentrycompletion.c:369
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup single match"
|
||||
msgstr "Laster-leihoak zabalera ezarri"
|
||||
msgstr "Agertarazi bat-etortze bakuna"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentrycompletion.c:370
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
|
||||
msgstr "TRUE bada, laster-leihoak sarreraren tamaina berdina izango du"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"TRUE bada, laster-leihoa agertuko da konparazioan bat datorren bakunarentzat"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: gtk/gtkeventbox.c:122
|
||||
@@ -2164,16 +2161,19 @@ msgstr ""
|
||||
"duFitxategiak sortzeko/manipulatzeko botoiak bistaratu behar diren ala ez "
|
||||
"adierazten du"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:266
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:275
|
||||
msgid "Do overwrite confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eskatu berrespena gainidaztean"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:267
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether a file chooser in GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SAVE will present an "
|
||||
"overwrite confirmation dialog if the user selects a file name that already "
|
||||
"exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SAVE'-en fitxategi-aukeratzaileak gainidazteko "
|
||||
"berrespena eskatzen duen elkarrizketa-koadroa erakutsi edo ez "
|
||||
"(erabiltzaileak lehendik dagoen fitxategi-izena hautatzen badu)."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:338
|
||||
msgid "Dialog"
|
||||
@@ -2611,7 +2611,7 @@ msgstr "Erakutsi menuko irudiak"
|
||||
msgid "Whether images should be shown in menus"
|
||||
msgstr "Irudiak menuetan erakutsi behar diren ala ez adierazten du"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:539
|
||||
#: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:542
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed"
|
||||
msgstr "Leiho hau bistaratuko den pantaila"
|
||||
|
||||
@@ -3718,7 +3718,6 @@ msgid "Icon Sizes"
|
||||
msgstr "Ikonoen tamainak"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtksettings.c:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
|
||||
msgstr "Ikono-tamainen zerrenda (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..."
|
||||
|
||||
@@ -3755,7 +3754,6 @@ msgid "Xft Hint Style"
|
||||
msgstr "Xft hinting-estiloa"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtksettings.c:333
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3779,25 +3777,21 @@ msgstr ""
|
||||
"Xft-n bereizmena, 1024 * hazbete/puntun. -1 balio lehenetsia erabiltzeko"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtksettings.c:362
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cursor theme name"
|
||||
msgstr "Ikonoen gaiaren izena"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtksettings.c:363
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name of the cursor theme to use"
|
||||
msgstr "Erabili beharreko ikonoaren gaiaren izena"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: gtk/gtksettings.c:371
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cursor theme size"
|
||||
msgstr "Kurtsorea ikusgai"
|
||||
msgstr "Kurtsore-gaiaren tamaina"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtksettings.c:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Size to use for cursors"
|
||||
msgstr "Errenkada bakoitietan erabili beharreko kolorea"
|
||||
msgstr "Tamaina kurtsoreetanerabiltzeko"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtksettings.c:382
|
||||
msgid "Alternative button order"
|
||||
@@ -3824,12 +3818,14 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtksizegroup.c:285
|
||||
msgid "Ignore hidden"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ezikusi egin ezkutukoei"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtksizegroup.c:286
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, hidden widgets are ignored when determining the size of the group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"TRUE (egia) bada ezkutuko trepetak baztertu egingo dira taldearen tamaina "
|
||||
"zehaztean"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkspinbutton.c:244
|
||||
msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
|
||||
@@ -4190,13 +4186,12 @@ msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
|
||||
msgstr "Paragrafoa koskatzeko pixel-kopurua"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:430
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
|
||||
"in Pango units"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Testuaren desplazamendua oinarri-lerroaren gainetik (oinarri-lerroaren "
|
||||
"azpitik goratzea negatiboa bada), pixeletan"
|
||||
"azpitik goratzea negatiboa bada), Pango unitateetan"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:439
|
||||
msgid "Pixels above lines"
|
||||
@@ -4242,30 +4237,26 @@ msgid "Invisible"
|
||||
msgstr "Ikusezina"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:516
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether this text is hidden."
|
||||
msgstr "Etiketa honek goratzeari eragingo dion ala ez adierazten du"
|
||||
msgstr "Testu hau ezkutukoa den edo ez"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:530
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Paragraph background color name"
|
||||
msgstr "Gelaxkaren atzeko planoaren kolore-izena"
|
||||
msgstr "Paragrafoaren atzeko planoaren kolore-izena"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:531
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Paragraph background color as a string"
|
||||
msgstr "Atzeko planoaren kolorea kate gisa"
|
||||
msgstr "Paragrafoaren atzeko planoaren kolorea kate gisa"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:546
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Paragraph background color"
|
||||
msgstr "Gelaxkaren atzeko planoaren kolorea"
|
||||
msgstr "Paragrafoaren atzeko planoaren kolorea"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:547
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Atzeko planoaren kolorea GdkColor gisa (baliteke esleitu gabea izatea) "
|
||||
"Paragrafoaren atzeko planoaren kolorea GdkColor gisa (baliteke esleitu gabea "
|
||||
"izatea) "
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:560
|
||||
msgid "Background full height set"
|
||||
@@ -4380,15 +4371,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Etiketa honek testuaren ikusgaitasunari eragiten dion ala ez adierazten du"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:664
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Paragraph background set"
|
||||
msgstr "Gelaxkaren atzeko planoaren ezarpena"
|
||||
msgstr "Paragrafoaren atzeko planoaren ezarpena"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:665
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Etiketa honek atzeko planoaren koloreari eragiten dion ala ez adierazten du"
|
||||
"Etiketa honek paragrafoaren atzeko planoaren koloreari eragiten dion ala ez"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:548
|
||||
msgid "Pixels Above Lines"
|
||||
@@ -4603,14 +4592,12 @@ msgid "The stock icon displayed on the item"
|
||||
msgstr "Elementuan bistaratutako stock-ikonoa"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktoolbutton.c:225
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Icon name"
|
||||
msgstr "Ikono-izena"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktoolbutton.c:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
|
||||
msgstr "Elementuan bistaratutako stock-ikonoa"
|
||||
msgstr "Elementuan bistaratutako ikono-gaiaren izena"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: gtk/gtktoolbutton.c:232
|
||||
@@ -4785,7 +4772,7 @@ msgid "Whether to display the column"
|
||||
msgstr "Zutabea bistaratu behar den ala ez adierazten du"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:461
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:464
|
||||
msgid "Resizable"
|
||||
msgstr "Neurriz alda daiteke"
|
||||
|
||||
@@ -5140,47 +5127,46 @@ msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
|
||||
msgstr "Txertatze-kurtsorea marrazteko aspektu-erlazioa"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1492
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Draw Border"
|
||||
msgstr "Fitxaren ertza"
|
||||
msgstr "Marraztu ertza"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1493
|
||||
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trepetaren marrazteko gunearen kanpoko arearen tamaina"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:419
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:422
|
||||
msgid "Window Type"
|
||||
msgstr "Leiho-mota"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:420
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:423
|
||||
msgid "The type of the window"
|
||||
msgstr "Leihoa zein motatakoa den"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:428
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:431
|
||||
msgid "Window Title"
|
||||
msgstr "Leihoaren titulua"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:429
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:432
|
||||
msgid "The title of the window"
|
||||
msgstr "Leihoaren izenburua"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:436
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:439
|
||||
msgid "Window Role"
|
||||
msgstr "Leihoaren funtzioa"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:437
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:440
|
||||
msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Saio bat leheneratzean leihorako erabili beharreko identifikatzaile bakarra"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:444
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:447
|
||||
msgid "Allow Shrink"
|
||||
msgstr "Baimendu uzkurtzea"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:446
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:449
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
|
||||
@@ -5189,25 +5175,25 @@ msgstr ""
|
||||
"TRUE (egia) bada, leihoak ez du gutxieneko tamainarik. Hori TRUE (egia) "
|
||||
"jartzea ia beti ideia txarra izaten da"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:453
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:456
|
||||
msgid "Allow Grow"
|
||||
msgstr "Baimendu handitzea"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:454
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:457
|
||||
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"TRUE (egia) bada, erabiltzaileek leihoa gutxieneko tamainatik gora zabal "
|
||||
"dezakete"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:462
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:465
|
||||
msgid "If TRUE, users can resize the window"
|
||||
msgstr "TRUE (egia) bada, erabiltzaileek leihoaren tamaina alda dezakete"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:469
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:472
|
||||
msgid "Modal"
|
||||
msgstr "Modala"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:470
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:473
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
|
||||
"up)"
|
||||
@@ -5215,77 +5201,77 @@ msgstr ""
|
||||
"TRUE (egia) bada, leihoa modala da (beste leihoak ezin dira erabili hau "
|
||||
"gainean dagoen bitartean)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:477
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:480
|
||||
msgid "Window Position"
|
||||
msgstr "Leihoaren kokalekua"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:478
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:481
|
||||
msgid "The initial position of the window"
|
||||
msgstr "Leihoaren hasierako kokalekua"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:486
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:489
|
||||
msgid "Default Width"
|
||||
msgstr "Zabalera lehenetsia"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:487
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:490
|
||||
msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Leihoaren zabalera lehenetsia, hasieran leihoa erakustean erabiltzen dena"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:496
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:499
|
||||
msgid "Default Height"
|
||||
msgstr "Altuera lehenetsia"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:497
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:500
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default height of the window, used when initially showing the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Leihoaren altuera lehenetsia, hasieran leihoa erakustean erabiltzen dena"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:506
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:509
|
||||
msgid "Destroy with Parent"
|
||||
msgstr "Deuseztatu gurasoarekin"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:507
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:510
|
||||
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gurasoa deuseztatzean, leiho hau ere deuseztatu behar den ala ez adierazten "
|
||||
"du"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:514
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:517
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Ikonoa"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:515
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:518
|
||||
msgid "Icon for this window"
|
||||
msgstr "Leiho honen ikonoa"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:531
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:534
|
||||
msgid "Name of the themed icon for this window"
|
||||
msgstr "Leiho honen ikono-gaiaren izena"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:546
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:549
|
||||
msgid "Is Active"
|
||||
msgstr "Aktibo dago"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:547
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:550
|
||||
msgid "Whether the toplevel is the current active window"
|
||||
msgstr "Goi-maila unean aktibo dagoen leihoa den ala ez adierazten du"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:554
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:557
|
||||
msgid "Focus in Toplevel"
|
||||
msgstr "Fokua goi-mailan"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:555
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:558
|
||||
msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
|
||||
msgstr "Sarrera-fokua GtkWindow honen barruan dagoen ala ez adierazten du"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:562
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:565
|
||||
msgid "Type hint"
|
||||
msgstr "Motari buruzko arrastoa"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:563
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:566
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
|
||||
"and how to treat it."
|
||||
@@ -5293,60 +5279,59 @@ msgstr ""
|
||||
"Mahai-gaineko inguruneari hau zein leiho-mota den eta nola tratatu behar den "
|
||||
"ulertzen laguntzeko informazio laburra."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:571
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:574
|
||||
msgid "Skip taskbar"
|
||||
msgstr "Saltatu ataza-barra"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:572
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:575
|
||||
msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
|
||||
msgstr "TRUE (egia) leihoak ataza-barran egon behar ez badu."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:579
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:582
|
||||
msgid "Skip pager"
|
||||
msgstr "Saltatu orrialdekatzailea"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:580
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:583
|
||||
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
|
||||
msgstr "TRUE (egia) leihoak orrialdekatzailean egon behar ez badu."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:587
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:590
|
||||
msgid "Urgent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Berehalakoa"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:588
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:591
|
||||
msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
|
||||
msgstr "TRUE (egia) leihoak orrialdekatzailean egon behar ez badu."
|
||||
msgstr "TRUE (egia) leihoak erabiltzailearen atentzioa erakarri behar badu."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:602
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:605
|
||||
msgid "Accept focus"
|
||||
msgstr "Onartu fokua"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:603
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
|
||||
msgstr "TRUE (egia) leihoak sarrera-fokua jaso behar badu."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:617
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:620
|
||||
msgid "Focus on map"
|
||||
msgstr "Fokua klik egindakoan"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:618
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:621
|
||||
msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
|
||||
msgstr "TRUE (egia) leihoak sarrera-fokua jaso behar badu."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:632
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:635
|
||||
msgid "Decorated"
|
||||
msgstr "Apainduta"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:633
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:636
|
||||
msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
|
||||
msgstr "Leihoa leiho-kudeatzaileak apaindu behar lukeen ala ez adierazten du"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:648
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:651
|
||||
msgid "Gravity"
|
||||
msgstr "Grabitatea"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:649
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:652
|
||||
msgid "The window gravity of the window"
|
||||
msgstr "Leihoaren leiho-grabitatea"
|
||||
|
||||
@@ -5370,3 +5355,33 @@ msgstr "Egoera-barraren sarrera-metodoa nola marraztu"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Testu hau ezkutatuta dagoen ala ez adierazten du. GTK 2.0n inplementatu "
|
||||
#~ "gabea"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#~ msgid "Font options"
|
||||
#~ msgstr "Letra-tipoaren aukerak"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The default font options for the screen"
|
||||
#~ msgstr "Pantailako letra-tipo lehenetsiaren aukerak"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#~ msgid "Font resolution"
|
||||
#~ msgstr "Letra-tipoaren bereizmena"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The resolution for fonts on the screen"
|
||||
#~ msgstr "Pantailako letra-tipoaren bereizmena"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Size of icons in this toolbar"
|
||||
#~ msgstr "Tresna-barrako ikonoen tamaina"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Icon size set"
|
||||
#~ msgstr "Ikono-tamainaren ezarpena"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Whether the icon-size property has been set"
|
||||
#~ msgstr "Ikono-tamainaren propietatea ezarri den edo ez"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#~ msgid "Deletable"
|
||||
#~ msgstr "Ezabagarria"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Whether the window frame should have a close button"
|
||||
#~ msgstr "Leiho-markoak ixteko botoia eduki behar duen edo ez"
|
||||
|
||||
+51
-51
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 2.3.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-24 13:34-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-27 00:51-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-01-03 17:49+0330\n"
|
||||
"Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n"
|
||||
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "صفحهنمایش پیشفرض"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "صفحهنمایش پیشفرض GDK"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:538
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:541
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "صفحهنمایش"
|
||||
|
||||
@@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "جزئیات"
|
||||
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:530
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:533
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Icon Name"
|
||||
msgstr "نام قلم"
|
||||
@@ -2038,11 +2038,11 @@ msgstr "نمایش مخفی"
|
||||
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:266
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:275
|
||||
msgid "Do overwrite confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:267
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether a file chooser in GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SAVE will present an "
|
||||
"overwrite confirmation dialog if the user selects a file name that already "
|
||||
@@ -2467,7 +2467,7 @@ msgstr "نمایش شمارهی هفتهها"
|
||||
msgid "Whether images should be shown in menus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:539
|
||||
#: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:542
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed"
|
||||
msgstr "صفحهای که این پنجره در آن نمایش خواهد یافت"
|
||||
|
||||
@@ -4473,7 +4473,7 @@ msgstr "رنگی که برای سطرهای فرد استفاده میشود"
|
||||
msgid "Whether to display the column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:461
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:464
|
||||
msgid "Resizable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4810,189 +4810,189 @@ msgstr "ترتیب مرتبسازی"
|
||||
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:419
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:422
|
||||
msgid "Window Type"
|
||||
msgstr "نوع پنجره"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:420
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:423
|
||||
msgid "The type of the window"
|
||||
msgstr "نوع این پنجره"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:428
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:431
|
||||
msgid "Window Title"
|
||||
msgstr "عنوان پنجره"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:429
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:432
|
||||
msgid "The title of the window"
|
||||
msgstr "عنوان پنجره"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:436
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:439
|
||||
msgid "Window Role"
|
||||
msgstr "نقش پنجره"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:437
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:440
|
||||
msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:444
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:447
|
||||
msgid "Allow Shrink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:446
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:449
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
|
||||
"time a bad idea"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:453
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:456
|
||||
msgid "Allow Grow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:454
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:457
|
||||
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:462
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:465
|
||||
msgid "If TRUE, users can resize the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:469
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:472
|
||||
msgid "Modal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:470
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:473
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
|
||||
"up)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:477
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:480
|
||||
msgid "Window Position"
|
||||
msgstr "موقعیت پنجره"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:478
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:481
|
||||
msgid "The initial position of the window"
|
||||
msgstr "موقعیت اولیهی پنجره"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:486
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:489
|
||||
msgid "Default Width"
|
||||
msgstr "عرض پیشفرض"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:487
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:490
|
||||
msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:496
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:499
|
||||
msgid "Default Height"
|
||||
msgstr "ارتفاع پیشفرض"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:497
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:500
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default height of the window, used when initially showing the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:506
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:509
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Destroy with Parent"
|
||||
msgstr "تخریب با ؟؟؟"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:507
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:510
|
||||
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:514
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:517
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "شمایل"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:515
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:518
|
||||
msgid "Icon for this window"
|
||||
msgstr "شمایل این پنجره"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:531
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:534
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name of the themed icon for this window"
|
||||
msgstr "شمایل این پنجره"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:546
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:549
|
||||
msgid "Is Active"
|
||||
msgstr "فعال است"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:547
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:550
|
||||
msgid "Whether the toplevel is the current active window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:554
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:557
|
||||
msgid "Focus in Toplevel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:555
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:558
|
||||
msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:562
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:565
|
||||
msgid "Type hint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:563
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:566
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
|
||||
"and how to treat it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:571
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:574
|
||||
msgid "Skip taskbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:572
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:575
|
||||
msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:579
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:582
|
||||
msgid "Skip pager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:580
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:583
|
||||
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:587
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:590
|
||||
msgid "Urgent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:588
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:591
|
||||
msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:602
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:605
|
||||
msgid "Accept focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:603
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:617
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:620
|
||||
msgid "Focus on map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:618
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:621
|
||||
msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:632
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:635
|
||||
msgid "Decorated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:633
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:636
|
||||
msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:648
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:651
|
||||
msgid "Gravity"
|
||||
msgstr "ثقل"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:649
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:652
|
||||
msgid "The window gravity of the window"
|
||||
msgstr "ثقل پنجره"
|
||||
|
||||
|
||||
+51
-51
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 2.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-24 13:34-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-27 00:51-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-07-28 19:34+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Oletusnäyttö"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "GDK:n oletusnäyttö"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:538
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:541
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Näyttö"
|
||||
|
||||
@@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "Lisätieto"
|
||||
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
|
||||
msgstr "Teemamoottorille välittyvä lisätieto"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:530
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:533
|
||||
msgid "Icon Name"
|
||||
msgstr "Kuvakkeen nimi"
|
||||
|
||||
@@ -2044,11 +2044,11 @@ msgstr "Näytä piilotetut"
|
||||
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
|
||||
msgstr "Näytetäänkö piilotetut tiedostot ja kansiot"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:266
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:275
|
||||
msgid "Do overwrite confirmation"
|
||||
msgstr "Varmista ylikirjoitus"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:267
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether a file chooser in GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SAVE will present an "
|
||||
"overwrite confirmation dialog if the user selects a file name that already "
|
||||
@@ -2463,7 +2463,7 @@ msgstr "Näytä kuvat valikossa"
|
||||
msgid "Whether images should be shown in menus"
|
||||
msgstr "Näkyvätkö kuvat valikoissa"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:539
|
||||
#: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:542
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed"
|
||||
msgstr "Näyttö, jolle tämä ikkuna näkyy"
|
||||
|
||||
@@ -4528,7 +4528,7 @@ msgstr "Parittomien rivien väri"
|
||||
msgid "Whether to display the column"
|
||||
msgstr "Onko otsake näkyvä"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:461
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:464
|
||||
msgid "Resizable"
|
||||
msgstr "Muuttuvakokoinen"
|
||||
|
||||
@@ -4875,36 +4875,36 @@ msgstr "Piirrä reunus"
|
||||
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
|
||||
msgstr "Ikkkunaelementin piirtoon varatun alueen ulkopuolisten alueiden koko"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:419
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:422
|
||||
msgid "Window Type"
|
||||
msgstr "Ikkunatyyppi"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:420
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:423
|
||||
msgid "The type of the window"
|
||||
msgstr "Ikkunan tyyppi"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:428
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:431
|
||||
msgid "Window Title"
|
||||
msgstr "Ikkunan otsikko"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:429
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:432
|
||||
msgid "The title of the window"
|
||||
msgstr "Ikkunan otsikko"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:436
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:439
|
||||
msgid "Window Role"
|
||||
msgstr "Ikkunan rooli"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:437
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:440
|
||||
msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ikkunan ainutkertainen tunniste, jota käytetään istuntoa palautettaessa"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:444
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:447
|
||||
msgid "Allow Shrink"
|
||||
msgstr "Salli kutistuminen"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:446
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:449
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
|
||||
@@ -4913,24 +4913,24 @@ msgstr ""
|
||||
"Jos TOSI, ikkunalla ei ole minimikokoa. Älä käytä tätä ominaisuutta, sillä "
|
||||
"se on useimmiten järjetöntä"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:453
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:456
|
||||
msgid "Allow Grow"
|
||||
msgstr "Salli kasvu"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:454
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:457
|
||||
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jos TOSI, käyttäjät voivat kasvattaa ikkunaa sen pienintä kokoa suuremmaksi"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:462
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:465
|
||||
msgid "If TRUE, users can resize the window"
|
||||
msgstr "Jos TOSI, niin käyttäjä voi muuttaa ikkunan kokoa"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:469
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:472
|
||||
msgid "Modal"
|
||||
msgstr "Modaalinen"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:470
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:473
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
|
||||
"up)"
|
||||
@@ -4938,72 +4938,72 @@ msgstr ""
|
||||
"Jos TOSI, niin ikkuna on modaalinen (muita ikkunoita ei voi käyttää sen "
|
||||
"näkyessä)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:477
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:480
|
||||
msgid "Window Position"
|
||||
msgstr "Ikkunan sijainti"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:478
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:481
|
||||
msgid "The initial position of the window"
|
||||
msgstr "Ikkunan alkusijainti"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:486
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:489
|
||||
msgid "Default Width"
|
||||
msgstr "Oletusleveys"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:487
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:490
|
||||
msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
|
||||
msgstr "Ikkunan oletusleveys, jonka levyisenä se aluksi ilmestyy"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:496
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:499
|
||||
msgid "Default Height"
|
||||
msgstr "Oletuskorkeus"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:497
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:500
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default height of the window, used when initially showing the window"
|
||||
msgstr "Ikkunan oletuskorkeus, jonka korkuisena se aluksi ilmestyy"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:506
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:509
|
||||
msgid "Destroy with Parent"
|
||||
msgstr "Tuhoudu emon kanssa"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:507
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:510
|
||||
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
|
||||
msgstr "Pitääkö tämän ikkunan tuhoutua, kun sen emoikkuna tuhoutuu"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:514
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:517
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Kuvake"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:515
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:518
|
||||
msgid "Icon for this window"
|
||||
msgstr "Tämän ikkunan kuvake"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:531
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:534
|
||||
msgid "Name of the themed icon for this window"
|
||||
msgstr "Tämän ikkunan teemakuvakkeen nimi"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:546
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:549
|
||||
msgid "Is Active"
|
||||
msgstr "On aktiivinen"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:547
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:550
|
||||
msgid "Whether the toplevel is the current active window"
|
||||
msgstr "Onko ylätaso nykyinen aktiivinen ikkuna"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:554
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:557
|
||||
msgid "Focus in Toplevel"
|
||||
msgstr "Ylätaso kohdistunut"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:555
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:558
|
||||
msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
|
||||
msgstr "Onko syöttökohdistus tässä GtkWindow:ssa"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:562
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:565
|
||||
msgid "Type hint"
|
||||
msgstr "Tyyppivihje"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:563
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:566
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
|
||||
"and how to treat it."
|
||||
@@ -5011,59 +5011,59 @@ msgstr ""
|
||||
"Vihje työpöytäympäristölle, jotta se ymmärtäisi minkä tyyppinen ikkuna tämä "
|
||||
"on, ja miten sitä pitäisi kohdella."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:571
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:574
|
||||
msgid "Skip taskbar"
|
||||
msgstr "Sivuuta ikkunaluettelo"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:572
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:575
|
||||
msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
|
||||
msgstr "TOSI, jos ikkunan ei pitäisi näkyä ikkunaluettelossa"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:579
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:582
|
||||
msgid "Skip pager"
|
||||
msgstr "Sivuuta työtilanvaihtaja"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:580
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:583
|
||||
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
|
||||
msgstr "TOSI, jos ikkunan ei pitäisi näkyä työtilanvaihtajassa."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:587
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:590
|
||||
msgid "Urgent"
|
||||
msgstr "Kiireellinen"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:588
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:591
|
||||
msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
|
||||
msgstr "TOSI, jos ikkunan pitäisi herättää käyttäjän huomiota."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:602
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:605
|
||||
msgid "Accept focus"
|
||||
msgstr "Hyväksy kohdistus"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:603
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
|
||||
msgstr "TOSI, jos ikkunan pitäisi saada syötekohdistus."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:617
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:620
|
||||
msgid "Focus on map"
|
||||
msgstr "Kohdista näkyvänä"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:618
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:621
|
||||
msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
|
||||
msgstr "TOSI, jos ikkunan pitäisi saada syöttökohdistus kun se on näkyvissä."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:632
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:635
|
||||
msgid "Decorated"
|
||||
msgstr "Koristeltu"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:633
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:636
|
||||
msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
|
||||
msgstr "Koristeleeko ikkunointiohjelma ikkunan"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:648
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:651
|
||||
msgid "Gravity"
|
||||
msgstr "Painovoima"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:649
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:652
|
||||
msgid "The window gravity of the window"
|
||||
msgstr "Ikkunan ikkunapainovoima"
|
||||
|
||||
|
||||
+51
-51
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+_properties 2.3.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-24 13:34-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-27 00:51-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-02-24 19:01+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n"
|
||||
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
|
||||
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Visuel par défaut"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "Le visuel par défaut pour GDK"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:538
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:541
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Écran"
|
||||
|
||||
@@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "Détail"
|
||||
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
|
||||
msgstr "Détails du rendu à passer au moteur de thèmes"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:530
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:533
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Icon Name"
|
||||
msgstr "Nom de la police"
|
||||
@@ -2117,11 +2117,11 @@ msgstr "Afficher les éléments cachés"
|
||||
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
|
||||
msgstr "Indique si les fichiers et dossiers cachés doivent être affichés"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:266
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:275
|
||||
msgid "Do overwrite confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:267
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether a file chooser in GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SAVE will present an "
|
||||
"overwrite confirmation dialog if the user selects a file name that already "
|
||||
@@ -2563,7 +2563,7 @@ msgstr "Afficher les images du menu"
|
||||
msgid "Whether images should be shown in menus"
|
||||
msgstr "Indique si les images doivent être affichées dans les menus"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:539
|
||||
#: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:542
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed"
|
||||
msgstr "L'écran où cette fenêtre sera affiché"
|
||||
|
||||
@@ -4724,7 +4724,7 @@ msgstr "Couleur à utiliser pour les lignes impaires"
|
||||
msgid "Whether to display the column"
|
||||
msgstr "Indique si cette colonne doit être affichée"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:461
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:464
|
||||
msgid "Resizable"
|
||||
msgstr "Redimensionnable"
|
||||
|
||||
@@ -5098,37 +5098,37 @@ msgstr "Bordure des onglets"
|
||||
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:419
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:422
|
||||
msgid "Window Type"
|
||||
msgstr "Type de fenêtre"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:420
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:423
|
||||
msgid "The type of the window"
|
||||
msgstr "Le type de la fenêtre"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:428
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:431
|
||||
msgid "Window Title"
|
||||
msgstr "Titre de la fenêtre"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:429
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:432
|
||||
msgid "The title of the window"
|
||||
msgstr "Le titre de la fenêtre"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:436
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:439
|
||||
msgid "Window Role"
|
||||
msgstr "Rôle de la fenêtre"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:437
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:440
|
||||
msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Identifiant unique pour la fenêtre à utiliser lors de la restauration d'une "
|
||||
"session"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:444
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:447
|
||||
msgid "Allow Shrink"
|
||||
msgstr "Autoriser la compression"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:446
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:449
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
|
||||
@@ -5137,25 +5137,25 @@ msgstr ""
|
||||
"Si VRAI, la fenêtre n'a pas de taille minimale. Mettre cette valeur à VRAI "
|
||||
"est une mauvaise idée dans 99% des cas"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:453
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:456
|
||||
msgid "Allow Grow"
|
||||
msgstr "Autoriser l'agrandissement"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:454
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:457
|
||||
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si VRAI, les utilisateurs peuvent rendre la fenêtre plus grande que sa "
|
||||
"taille minimale"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:462
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:465
|
||||
msgid "If TRUE, users can resize the window"
|
||||
msgstr "Si VRAI, les utilisateurs peuvent redimensionner la fenêtre"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:469
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:472
|
||||
msgid "Modal"
|
||||
msgstr "Modal"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:470
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:473
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
|
||||
"up)"
|
||||
@@ -5163,79 +5163,79 @@ msgstr ""
|
||||
"Si VRAI, la fenêtre est modale (les autres fenêtres ne peuvent pas être "
|
||||
"utilisées tant que celle-ci est ouverte)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:477
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:480
|
||||
msgid "Window Position"
|
||||
msgstr "Position de la fenêtre"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:478
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:481
|
||||
msgid "The initial position of the window"
|
||||
msgstr "La position initiale de la fenêtre"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:486
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:489
|
||||
msgid "Default Width"
|
||||
msgstr "Largeur par défaut"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:487
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:490
|
||||
msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La largeur par défaut de la fenêtre, utilisé lors de l'affichage initial de "
|
||||
"cette fenêtre"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:496
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:499
|
||||
msgid "Default Height"
|
||||
msgstr "Hauteur par défaut"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:497
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:500
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default height of the window, used when initially showing the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La hauteur par défaut de la fenêtre, utilisé lors de l'affichage initial de "
|
||||
"la fenêtre"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:506
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:509
|
||||
msgid "Destroy with Parent"
|
||||
msgstr "Détruire en même temps que le parent"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:507
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:510
|
||||
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indique si cette fenêtre doit être détruite quand le parent est détruit"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:514
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:517
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Icône"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:515
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:518
|
||||
msgid "Icon for this window"
|
||||
msgstr "Icône pour cette fenêtre"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:531
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:534
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name of the themed icon for this window"
|
||||
msgstr "Icône pour cette fenêtre"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:546
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:549
|
||||
msgid "Is Active"
|
||||
msgstr "Est actif"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:547
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:550
|
||||
msgid "Whether the toplevel is the current active window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indique si la fenêtre de plus haut niveau est la fenêtre active actuelle"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:554
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:557
|
||||
msgid "Focus in Toplevel"
|
||||
msgstr "Focus au haut niveau"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:555
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:558
|
||||
msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
|
||||
msgstr "Indique si l'entrée du focus est dans ce GtkWindow"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:562
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:565
|
||||
msgid "Type hint"
|
||||
msgstr "Astuce de type"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:563
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:566
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
|
||||
"and how to treat it."
|
||||
@@ -5243,63 +5243,63 @@ msgstr ""
|
||||
"Astuce pour aider les environnement de bureau à comprendre quel est le type "
|
||||
"de fenêtres et comment la créer."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:571
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:574
|
||||
msgid "Skip taskbar"
|
||||
msgstr "Ignorer la barre de tâches"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:572
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:575
|
||||
msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
|
||||
msgstr "VRAI si la fenêtre ne doit pas être dans la barre de tâches."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:579
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:582
|
||||
msgid "Skip pager"
|
||||
msgstr "Ignorer le pager"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:580
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:583
|
||||
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
|
||||
msgstr "VRAI si la fenêtre ne doit pas être dans le pager."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:587
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:590
|
||||
msgid "Urgent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:588
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:591
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
|
||||
msgstr "VRAI si la fenêtre ne doit pas être dans le pager."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:602
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:605
|
||||
msgid "Accept focus"
|
||||
msgstr "Accepte le focus"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:603
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
|
||||
msgstr "VRAI si la fenêtre doit recevoir le focus en entrée."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:617
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:620
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Focus on map"
|
||||
msgstr "Focus sur le clic"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:618
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:621
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
|
||||
msgstr "VRAI si la fenêtre doit recevoir le focus en entrée."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:632
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:635
|
||||
msgid "Decorated"
|
||||
msgstr "Décoré"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:633
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:636
|
||||
msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indique si la fenêtre doit être décorée par le gestionnaire de fenêtres"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:648
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:651
|
||||
msgid "Gravity"
|
||||
msgstr "Gravité"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:649
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:652
|
||||
msgid "The window gravity of the window"
|
||||
msgstr "La gravité de la fenêtre"
|
||||
|
||||
|
||||
+51
-51
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-24 13:34-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-27 00:51-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-01-14 07:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org\n"
|
||||
"Language-Team: Gaeilge <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Scathán Loicéad"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:538
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:541
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Scáileán"
|
||||
|
||||
@@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "Sonraí"
|
||||
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:530
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:533
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Icon Name"
|
||||
msgstr "Ainm Clófhoireann"
|
||||
@@ -1996,11 +1996,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:266
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:275
|
||||
msgid "Do overwrite confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:267
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether a file chooser in GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SAVE will present an "
|
||||
"overwrite confirmation dialog if the user selects a file name that already "
|
||||
@@ -2414,7 +2414,7 @@ msgstr "Taispeáin ainmhí do Lae"
|
||||
msgid "Whether images should be shown in menus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:539
|
||||
#: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:542
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4396,7 +4396,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether to display the column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:461
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:464
|
||||
msgid "Resizable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4733,187 +4733,187 @@ msgstr "Taispeáin "
|
||||
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:419
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:422
|
||||
msgid "Window Type"
|
||||
msgstr "Saghas Fuinneog"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:420
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:423
|
||||
msgid "The type of the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:428
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:431
|
||||
msgid "Window Title"
|
||||
msgstr "Tidéal Fhuinneoga"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:429
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:432
|
||||
msgid "The title of the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:436
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:439
|
||||
msgid "Window Role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:437
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:440
|
||||
msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:444
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:447
|
||||
msgid "Allow Shrink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:446
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:449
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
|
||||
"time a bad idea"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:453
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:456
|
||||
msgid "Allow Grow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:454
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:457
|
||||
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:462
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:465
|
||||
msgid "If TRUE, users can resize the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:469
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:472
|
||||
msgid "Modal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:470
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:473
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
|
||||
"up)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:477
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:480
|
||||
msgid "Window Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:478
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:481
|
||||
msgid "The initial position of the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:486
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:489
|
||||
msgid "Default Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:487
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:490
|
||||
msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:496
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:499
|
||||
msgid "Default Height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:497
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:500
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default height of the window, used when initially showing the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:506
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:509
|
||||
msgid "Destroy with Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:507
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:510
|
||||
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:514
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:517
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Dealbh"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:515
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:518
|
||||
msgid "Icon for this window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:531
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:534
|
||||
msgid "Name of the themed icon for this window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:546
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:549
|
||||
msgid "Is Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:547
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:550
|
||||
msgid "Whether the toplevel is the current active window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:554
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:557
|
||||
msgid "Focus in Toplevel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:555
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:558
|
||||
msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:562
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:565
|
||||
msgid "Type hint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:563
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:566
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
|
||||
"and how to treat it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:571
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:574
|
||||
msgid "Skip taskbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:572
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:575
|
||||
msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:579
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:582
|
||||
msgid "Skip pager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:580
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:583
|
||||
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:587
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:590
|
||||
msgid "Urgent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:588
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:591
|
||||
msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:602
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:605
|
||||
msgid "Accept focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:603
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:617
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:620
|
||||
msgid "Focus on map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:618
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:621
|
||||
msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:632
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:635
|
||||
msgid "Decorated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:633
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:636
|
||||
msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:648
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:651
|
||||
msgid "Gravity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:649
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:652
|
||||
msgid "The window gravity of the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
+1357
-1246
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
+51
-51
@@ -92,7 +92,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD.gu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-24 13:34-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-27 00:51-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-07-27 12:16+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Gujarati <indianoss-gujarati@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "મૂળભૂત ડિસ્પ્લે"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "GDK માટેનો મૂળભૂત ડિસ્પ્લે"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:538
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:541
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "સ્ક્રીન"
|
||||
|
||||
@@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr "વિગત"
|
||||
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
|
||||
msgstr "થીમયંત્રને મોકલાયેલી ઘાટ આપવા માટેની વિગત મોકલવી"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:530
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:533
|
||||
msgid "Icon Name"
|
||||
msgstr "ચિહ્ન નામ"
|
||||
|
||||
@@ -2105,11 +2105,11 @@ msgstr "છુપુ બતાવો"
|
||||
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
|
||||
msgstr "શું છુપી ફાઈલો અને ફોલ્ડરો દર્શાવવા જોઈએ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:266
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:275
|
||||
msgid "Do overwrite confirmation"
|
||||
msgstr "ઉપર ફરીથી લખવામાં ખાતરી"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:267
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether a file chooser in GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SAVE will present an "
|
||||
"overwrite confirmation dialog if the user selects a file name that already "
|
||||
@@ -2521,7 +2521,7 @@ msgstr "મેનુ ઈમેજો બતાવો"
|
||||
msgid "Whether images should be shown in menus"
|
||||
msgstr "શું ઈમેજો મેનુઓમાં બતાવવી જોઈએ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:539
|
||||
#: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:542
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed"
|
||||
msgstr "સ્ક્રિન કે જ્યાં વિન્ડો દેખાડવામાં આવશે"
|
||||
|
||||
@@ -4534,7 +4534,7 @@ msgstr "એકી હોય તેવી આડી હરોળ માટે ઉ
|
||||
msgid "Whether to display the column"
|
||||
msgstr "શું સ્તંભને દર્શાવવી છે"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:461
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:464
|
||||
msgid "Resizable"
|
||||
msgstr "માપ બદલી શકાય તેવુ"
|
||||
|
||||
@@ -4883,35 +4883,35 @@ msgstr "કિનારી દોરો"
|
||||
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
|
||||
msgstr "દોરવા માટેના વિજેટની સોંપણીની બાહરના વિસ્તારોનું માપ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:419
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:422
|
||||
msgid "Window Type"
|
||||
msgstr "વિન્ડો પ્રકાર"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:420
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:423
|
||||
msgid "The type of the window"
|
||||
msgstr "વિન્ડોનો પ્રકાર"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:428
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:431
|
||||
msgid "Window Title"
|
||||
msgstr "વિન્ડો શીર્ષક"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:429
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:432
|
||||
msgid "The title of the window"
|
||||
msgstr "વિન્ડોનું શીર્ષક"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:436
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:439
|
||||
msgid "Window Role"
|
||||
msgstr "વિન્ડો શીર્ષક"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:437
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:440
|
||||
msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
|
||||
msgstr "જ્યારે સત્રનો પુનઃસંગ્રહ કરી રહ્યા હોય ત્યારે વારવા માટેની વિન્ડોની અનન્ય ઓળખ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:444
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:447
|
||||
msgid "Allow Shrink"
|
||||
msgstr "સંકોચન થવા દો"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:446
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:449
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
|
||||
@@ -4920,25 +4920,25 @@ msgstr ""
|
||||
"જો ખરુ હોય તો, વિન્ડોનું કેાઈ ન્યૂનતમ માપ નથી. આને ખરા તરીકે સુયોજિત કરવાની યુક્તિ ૯૯% "
|
||||
"સમય ખોટી છે"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:453
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:456
|
||||
msgid "Allow Grow"
|
||||
msgstr "વિકસવા દો"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:454
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:457
|
||||
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
|
||||
msgstr "જો ખરુ હોય તો, વપરાશકર્તા વિન્ડોના માપને ન્યૂનતમ માપ કરતાં વધારી શકે છે"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:462
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:465
|
||||
msgid "If TRUE, users can resize the window"
|
||||
msgstr "જો ખરુ હોય તો, વપરાશકર્તા વિન્ડોનું માપ બદલી શકે છે"
|
||||
|
||||
# #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.hi.po (libgnomeui-2.0.hi) #-#-#-#-#
|
||||
# libgnomeui/gnome-file-entry.c:216
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:469
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:472
|
||||
msgid "Modal"
|
||||
msgstr "આજે"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:470
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:473
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
|
||||
"up)"
|
||||
@@ -4946,72 +4946,72 @@ msgstr ""
|
||||
"જો ખરુ હોય તો, વિન્ડો નમૂનારૂપી છે. (જ્યારે આ હોય ત્યારે બીજી બધી વિન્ડોનો ઉપયોગ કરી "
|
||||
"શકાય નહિ)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:477
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:480
|
||||
msgid "Window Position"
|
||||
msgstr "વિન્ડોની સ્થિતિ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:478
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:481
|
||||
msgid "The initial position of the window"
|
||||
msgstr "વિન્ડોની શરુઆતની સ્થિતિ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:486
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:489
|
||||
msgid "Default Width"
|
||||
msgstr "મૂળભૂત પહોળાઈ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:487
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:490
|
||||
msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
|
||||
msgstr "વિન્ડોની મૂળભૂત પહોળાઈ, આનો ઉપયોગ વિન્ડોને શરુઆતમાં દર્શાવતી વખતે કરવામાં આવશે"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:496
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:499
|
||||
msgid "Default Height"
|
||||
msgstr "મૂળભૂત ઊંચાઈ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:497
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:500
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default height of the window, used when initially showing the window"
|
||||
msgstr "વિન્ડોની મૂળભૂત ઊંચાઈ, આનો ઉપોયોગ વિન્ડોને શરુઆતમાં દર્શાવતી વખતે કરવામાં આવશે"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:506
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:509
|
||||
msgid "Destroy with Parent"
|
||||
msgstr "પિતૃની સાથે નાશ કરો"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:507
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:510
|
||||
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
|
||||
msgstr "શું પિતૃનો નાશ કરવામાં આવે ત્યારે આ વિન્ડોનો નાશ કરવો"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:514
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:517
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "ચિહ્ન"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:515
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:518
|
||||
msgid "Icon for this window"
|
||||
msgstr "આ વિન્ડો માટેનુ ચિહ્ન"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:531
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:534
|
||||
msgid "Name of the themed icon for this window"
|
||||
msgstr "આ વિન્ડો માટેનુ ચિહ્ન"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:546
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:549
|
||||
msgid "Is Active"
|
||||
msgstr "ક્રિયાશીલ છે"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:547
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:550
|
||||
msgid "Whether the toplevel is the current active window"
|
||||
msgstr "શું ઉચ્ચસ્તર એ આપણું વર્તમાન કાર્યશીલ વિન્ડો છે"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:554
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:557
|
||||
msgid "Focus in Toplevel"
|
||||
msgstr "ઉચ્ચસ્તર પ્રકાશિત છે"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:555
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:558
|
||||
msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
|
||||
msgstr "શું ઈનપુટનું પ્રકાશન આ Gtk વિન્ડોમાં છે"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:562
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:565
|
||||
msgid "Type hint"
|
||||
msgstr "પ્રકાર વિશે સંકેત"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:563
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:566
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
|
||||
"and how to treat it."
|
||||
@@ -5019,59 +5019,59 @@ msgstr ""
|
||||
"ડેસ્કટોપના વાતાવરણને આ વિન્ડો કયા પ્રકારની છે અને તેની સાથે કઈ રીતે વર્તન કરવુએ માટેની "
|
||||
"મદદ માટેનો સંકેત."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:571
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:574
|
||||
msgid "Skip taskbar"
|
||||
msgstr "કાર્ય દર્શક પટ્ટી છોડી દો"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:572
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:575
|
||||
msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
|
||||
msgstr "ખરુ જો વિન્ડો કાર્ય દર્શક પટ્ટીમાં ન હોવી જોઈએ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:579
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:582
|
||||
msgid "Skip pager"
|
||||
msgstr "પેજર છોડી દો"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:580
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:583
|
||||
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
|
||||
msgstr "ખરુ જો વિન્ડો પેજરમાં ન હોવી જોઈએ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:587
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:590
|
||||
msgid "Urgent"
|
||||
msgstr "તાત્કાલિક"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:588
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:591
|
||||
msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
|
||||
msgstr "જો વિન્ડો વપરાશકર્તાના ધ્યાનમાં લેવાવું જોઈએ તો ખરું."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:602
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:605
|
||||
msgid "Accept focus"
|
||||
msgstr "પ્રકાશિત કરેલુ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:603
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
|
||||
msgstr "ખરુ જો વિન્ડો પેજરમાં ન હોવી જોઈએ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:617
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:620
|
||||
msgid "Focus on map"
|
||||
msgstr "ઉચ્ચસ્તર પ્રકાશિત છે"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:618
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:621
|
||||
msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
|
||||
msgstr "ખરુ જો વિન્ડો પેજરમાં ન હોવી જોઈએ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:632
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:635
|
||||
msgid "Decorated"
|
||||
msgstr "શણગારાયેલ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:633
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:636
|
||||
msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
|
||||
msgstr "ખરુ જો વિન્ડો પેજરમાં ન હોવી જોઈએ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:648
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:651
|
||||
msgid "Gravity"
|
||||
msgstr "ગુરુત્વાકર્ષણ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:649
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:652
|
||||
msgid "The window gravity of the window"
|
||||
msgstr "વિન્ડોનો પ્રકાર"
|
||||
|
||||
|
||||
+51
-51
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD.he\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-24 13:34-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-27 00:51-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-12-07 10:05+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
|
||||
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Default Display"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "The default display for GDK"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:538
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:541
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Screen"
|
||||
|
||||
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "Detail"
|
||||
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
|
||||
msgstr "Render detail to pass to the theme engine"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:530
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:533
|
||||
msgid "Icon Name"
|
||||
msgstr "Icon Name"
|
||||
|
||||
@@ -2065,11 +2065,11 @@ msgstr "Show Hidden"
|
||||
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
|
||||
msgstr "Whether the hidden files and folders should be displayed"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:266
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:275
|
||||
msgid "Do overwrite confirmation"
|
||||
msgstr "Do overwrite confirmation"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:267
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether a file chooser in GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SAVE will present an "
|
||||
"overwrite confirmation dialog if the user selects a file name that already "
|
||||
@@ -2486,7 +2486,7 @@ msgstr "Show menu images"
|
||||
msgid "Whether images should be shown in menus"
|
||||
msgstr "Whether images should be shown in menus"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:539
|
||||
#: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:542
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed"
|
||||
msgstr "The screen where this window will be displayed"
|
||||
|
||||
@@ -4542,7 +4542,7 @@ msgstr "Color to use for odd rows"
|
||||
msgid "Whether to display the column"
|
||||
msgstr "Whether to display the column"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:461
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:464
|
||||
msgid "Resizable"
|
||||
msgstr "Resizable"
|
||||
|
||||
@@ -4890,35 +4890,35 @@ msgstr "Draw Border"
|
||||
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
|
||||
msgstr "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:419
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:422
|
||||
msgid "Window Type"
|
||||
msgstr "Window Type"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:420
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:423
|
||||
msgid "The type of the window"
|
||||
msgstr "The type of the window"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:428
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:431
|
||||
msgid "Window Title"
|
||||
msgstr "Window Title"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:429
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:432
|
||||
msgid "The title of the window"
|
||||
msgstr "The title of the window"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:436
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:439
|
||||
msgid "Window Role"
|
||||
msgstr "Window Role"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:437
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:440
|
||||
msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
|
||||
msgstr "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:444
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:447
|
||||
msgid "Allow Shrink"
|
||||
msgstr "Allow Shrink"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:446
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:449
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
|
||||
@@ -4927,23 +4927,23 @@ msgstr ""
|
||||
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
|
||||
"time a bad idea"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:453
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:456
|
||||
msgid "Allow Grow"
|
||||
msgstr "Allow Grow"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:454
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:457
|
||||
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
|
||||
msgstr "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:462
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:465
|
||||
msgid "If TRUE, users can resize the window"
|
||||
msgstr "If TRUE, users can resize the window"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:469
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:472
|
||||
msgid "Modal"
|
||||
msgstr "Modal"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:470
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:473
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
|
||||
"up)"
|
||||
@@ -4951,74 +4951,74 @@ msgstr ""
|
||||
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
|
||||
"up)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:477
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:480
|
||||
msgid "Window Position"
|
||||
msgstr "Window Position"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:478
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:481
|
||||
msgid "The initial position of the window"
|
||||
msgstr "The initial position of the window"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:486
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:489
|
||||
msgid "Default Width"
|
||||
msgstr "Default Width"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:487
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:490
|
||||
msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The default width of the window, used when initially showing the window"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:496
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:499
|
||||
msgid "Default Height"
|
||||
msgstr "Default Height"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:497
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:500
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default height of the window, used when initially showing the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The default height of the window, used when initially showing the window"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:506
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:509
|
||||
msgid "Destroy with Parent"
|
||||
msgstr "Destroy with Parent"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:507
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:510
|
||||
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
|
||||
msgstr "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:514
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:517
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Icon"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:515
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:518
|
||||
msgid "Icon for this window"
|
||||
msgstr "Icon for this window"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:531
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:534
|
||||
msgid "Name of the themed icon for this window"
|
||||
msgstr "Name of the themed icon for this window"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:546
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:549
|
||||
msgid "Is Active"
|
||||
msgstr "Is Active"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:547
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:550
|
||||
msgid "Whether the toplevel is the current active window"
|
||||
msgstr "Whether the toplevel is the current active window"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:554
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:557
|
||||
msgid "Focus in Toplevel"
|
||||
msgstr "Focus in Toplevel"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:555
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:558
|
||||
msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
|
||||
msgstr "Whether the input focus is within this GtkWindow"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:562
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:565
|
||||
msgid "Type hint"
|
||||
msgstr "Type hint"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:563
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:566
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
|
||||
"and how to treat it."
|
||||
@@ -5026,59 +5026,59 @@ msgstr ""
|
||||
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
|
||||
"and how to treat it."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:571
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:574
|
||||
msgid "Skip taskbar"
|
||||
msgstr "Skip taskbar"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:572
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:575
|
||||
msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
|
||||
msgstr "TRUE if the window should not be in the task bar."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:579
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:582
|
||||
msgid "Skip pager"
|
||||
msgstr "Skip pager"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:580
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:583
|
||||
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
|
||||
msgstr "TRUE if the window should not be in the pager."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:587
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:590
|
||||
msgid "Urgent"
|
||||
msgstr "Urgent"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:588
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:591
|
||||
msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
|
||||
msgstr "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:602
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:605
|
||||
msgid "Accept focus"
|
||||
msgstr "Accept focus"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:603
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
|
||||
msgstr "TRUE if the window should receive the input focus."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:617
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:620
|
||||
msgid "Focus on map"
|
||||
msgstr "Focus on map"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:618
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:621
|
||||
msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
|
||||
msgstr "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:632
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:635
|
||||
msgid "Decorated"
|
||||
msgstr "Decorated"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:633
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:636
|
||||
msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
|
||||
msgstr "Whether the window should be decorated by the window manager"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:648
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:651
|
||||
msgid "Gravity"
|
||||
msgstr "Gravity"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:649
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:652
|
||||
msgid "The window gravity of the window"
|
||||
msgstr "The window gravity of the window"
|
||||
|
||||
|
||||
+271
-164
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
+51
-51
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+-properties 0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-24 13:34-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-27 00:51-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-24 05:39+CET\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert Sedak <robert.sedak@sk.tel.hr>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
|
||||
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Uobičajeni zaslon"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "Uobičajeni prikaz za GDK"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:538
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:541
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Zaslon"
|
||||
|
||||
@@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Detalj"
|
||||
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
|
||||
msgstr "Detalj iscrtavanja koji se prosljeđuje mehanizam teme"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:530
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:533
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Icon Name"
|
||||
msgstr "Ime pisma"
|
||||
@@ -2092,11 +2092,11 @@ msgstr "Prikaži skriveno"
|
||||
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
|
||||
msgstr "Mogu li biti prikazane sakrivene datoteke i mape"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:266
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:275
|
||||
msgid "Do overwrite confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:267
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether a file chooser in GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SAVE will present an "
|
||||
"overwrite confirmation dialog if the user selects a file name that already "
|
||||
@@ -2527,7 +2527,7 @@ msgstr "Prikaži izbornik slika"
|
||||
msgid "Whether images should be shown in menus"
|
||||
msgstr "Trebaju li se sličice prikazivati u izbornicima"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:539
|
||||
#: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:542
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed"
|
||||
msgstr "Zaslon na kojem će se prikazati ovaj prozor"
|
||||
|
||||
@@ -4633,7 +4633,7 @@ msgstr "Boja za neparne redove"
|
||||
msgid "Whether to display the column"
|
||||
msgstr "Može li biti prikazan stupac"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:461
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:464
|
||||
msgid "Resizable"
|
||||
msgstr "Može se mijenjati veličina"
|
||||
|
||||
@@ -4982,36 +4982,36 @@ msgstr "Granični tab"
|
||||
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:419
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:422
|
||||
msgid "Window Type"
|
||||
msgstr "Vrsta prozora"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:420
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:423
|
||||
msgid "The type of the window"
|
||||
msgstr "Vrsta prozora"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:428
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:431
|
||||
msgid "Window Title"
|
||||
msgstr "Naslov prozora"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:429
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:432
|
||||
msgid "The title of the window"
|
||||
msgstr "Naslov prozora"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:436
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:439
|
||||
msgid "Window Role"
|
||||
msgstr "Funkcija prozora"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:437
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:440
|
||||
msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jedinstveni identifikator prozora koji se koristi pri obnavljanju sesije"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:444
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:447
|
||||
msgid "Allow Shrink"
|
||||
msgstr "Dopusti smanjivanje"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:446
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:449
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
|
||||
@@ -5020,25 +5020,25 @@ msgstr ""
|
||||
"Ukoliko je postavljeno, prozor nema najmanju dopuštenu veličinu.Uključivanje "
|
||||
"ovoga je u 99% slučajeva neprikladno."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:453
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:456
|
||||
msgid "Allow Grow"
|
||||
msgstr "Dopusti povećanje"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:454
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:457
|
||||
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ukoliko je postavljeno, korisnici mogu povećati prozor preko njegove "
|
||||
"najmanje veličine"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:462
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:465
|
||||
msgid "If TRUE, users can resize the window"
|
||||
msgstr "Ukoliko je postavljeno, korisnici mogu promijeniti veličinu prozora"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:469
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:472
|
||||
msgid "Modal"
|
||||
msgstr "Modalni"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:470
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:473
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
|
||||
"up)"
|
||||
@@ -5046,75 +5046,75 @@ msgstr ""
|
||||
"Ukoliko je postavljeno, prozor je modalni (ostali prozori se ne mogu "
|
||||
"koristiti dok je ovaj prikazan)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:477
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:480
|
||||
msgid "Window Position"
|
||||
msgstr "Položaj prozora"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:478
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:481
|
||||
msgid "The initial position of the window"
|
||||
msgstr "Početna pozicija prozora"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:486
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:489
|
||||
msgid "Default Width"
|
||||
msgstr "Uobičajena širina"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:487
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:490
|
||||
msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
|
||||
msgstr "Uobičajena širina prozora, koristi se pri prvom prikazivanju prozora"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:496
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:499
|
||||
msgid "Default Height"
|
||||
msgstr "Uobičajena visina"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:497
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:500
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default height of the window, used when initially showing the window"
|
||||
msgstr "Uobičajena visina prozora, koristi se pri prvom prikazivanju prozora"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:506
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:509
|
||||
msgid "Destroy with Parent"
|
||||
msgstr "Ukloni sa Roditeljem"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:507
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:510
|
||||
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Da li ovaj prozor treba ukloniti kada se ukloni prozor iz kojeg je ovaj "
|
||||
"pozvan"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:514
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:517
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Sličica"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:515
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:518
|
||||
msgid "Icon for this window"
|
||||
msgstr "Sličica za ovaj prozor"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:531
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:534
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name of the themed icon for this window"
|
||||
msgstr "Sličica za ovaj prozor"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:546
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:549
|
||||
msgid "Is Active"
|
||||
msgstr "Je aktivna"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:547
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:550
|
||||
msgid "Whether the toplevel is the current active window"
|
||||
msgstr "Može li prva razina biti trenutno aktivni prozor"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:554
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:557
|
||||
msgid "Focus in Toplevel"
|
||||
msgstr "Fokus na prvi nivo"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:555
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:558
|
||||
msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
|
||||
msgstr "Može li fokus za unos biti unutar ovog Gtk prozora"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:562
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:565
|
||||
msgid "Type hint"
|
||||
msgstr "Nagovještaj o vrsti"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:563
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:566
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
|
||||
"and how to treat it."
|
||||
@@ -5122,62 +5122,62 @@ msgstr ""
|
||||
"Nagovještaj koji pomaže radnog okruženju razumjeti koje vrste je ovaj prozor "
|
||||
"i kako ga postaviti."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:571
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:574
|
||||
msgid "Skip taskbar"
|
||||
msgstr "Preskoči popis procesa"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:572
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:575
|
||||
msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
|
||||
msgstr "Ukoliko je postavljeno, prozor se neće vidjeti na spisku procesa."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:579
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:582
|
||||
msgid "Skip pager"
|
||||
msgstr "Ne prikazuj u spisku prozora"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:580
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:583
|
||||
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
|
||||
msgstr "Ukoliko je postavljeno, prozor se neće vidjeti u spisku prozora."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:587
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:590
|
||||
msgid "Urgent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:588
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:591
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
|
||||
msgstr "Ukoliko je postavljeno, prozor se neće vidjeti u spisku prozora."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:602
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:605
|
||||
msgid "Accept focus"
|
||||
msgstr "Prihvati fokus"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:603
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
|
||||
msgstr "TRUE ako prozor treba prihvatiti ulazni fokus."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:617
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:620
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Focus on map"
|
||||
msgstr "Fokusiranje klikom"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:618
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:621
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
|
||||
msgstr "TRUE ako prozor treba prihvatiti ulazni fokus."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:632
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:635
|
||||
msgid "Decorated"
|
||||
msgstr "Ukrašeno"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:633
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:636
|
||||
msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
|
||||
msgstr "Može li prozor biti ukrašen od strane upravitelja prozora"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:648
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:651
|
||||
msgid "Gravity"
|
||||
msgstr "Gravitacija"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:649
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:652
|
||||
msgid "The window gravity of the window"
|
||||
msgstr "Privlačenje između prozora"
|
||||
|
||||
|
||||
+51
-51
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD.hu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-24 13:34-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-27 00:51-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-14 10:09+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n"
|
||||
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Alapértelmezett képernyő"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "A GDK alapértelmezett képernyője"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:538
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:541
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Képernyő"
|
||||
|
||||
@@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "Részletek"
|
||||
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
|
||||
msgstr "A témakezelő alrendszernek átadandó megjelenítési részletek"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:530
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:533
|
||||
msgid "Icon Name"
|
||||
msgstr "Ikonnév"
|
||||
|
||||
@@ -2080,11 +2080,11 @@ msgstr "Rejtett megjelenítése"
|
||||
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
|
||||
msgstr "A rejtett fájlok és mappák megjelenítésre kerüljenek-e"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:266
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:275
|
||||
msgid "Do overwrite confirmation"
|
||||
msgstr "Felülírási megerősítés kérése"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:267
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether a file chooser in GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SAVE will present an "
|
||||
"overwrite confirmation dialog if the user selects a file name that already "
|
||||
@@ -2504,7 +2504,7 @@ msgstr "Menüképek megjelenítése"
|
||||
msgid "Whether images should be shown in menus"
|
||||
msgstr "Megjelenjenek-e képek a menükben"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:539
|
||||
#: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:542
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed"
|
||||
msgstr "A képernyő, amelyen az ablak megjelenik"
|
||||
|
||||
@@ -4581,7 +4581,7 @@ msgstr "A páratlan sorokban használt szín"
|
||||
msgid "Whether to display the column"
|
||||
msgstr "Az oszlop megjelenítésre kerüljön-e"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:461
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:464
|
||||
msgid "Resizable"
|
||||
msgstr "Átméretezhető"
|
||||
|
||||
@@ -4939,36 +4939,36 @@ msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A felületi elem által lefoglalton kívüli, megrajzolandó területek mérete"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:419
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:422
|
||||
msgid "Window Type"
|
||||
msgstr "Ablak típusa"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:420
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:423
|
||||
msgid "The type of the window"
|
||||
msgstr "Az ablak típusa"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:428
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:431
|
||||
msgid "Window Title"
|
||||
msgstr "Ablakcím"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:429
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:432
|
||||
msgid "The title of the window"
|
||||
msgstr "Az ablak címe"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:436
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:439
|
||||
msgid "Window Role"
|
||||
msgstr "Ablak szerepe"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:437
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:440
|
||||
msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Az ablaknak egy munkamenet visszaállításakor használt egyedi azonosítója"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:444
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:447
|
||||
msgid "Allow Shrink"
|
||||
msgstr "Zsugorítás engedélyezése"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:446
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:449
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
|
||||
@@ -4977,25 +4977,25 @@ msgstr ""
|
||||
"Ha TRUE, akkor az ablaknak nincs minimális mérete. A TRUE értékre állítás az "
|
||||
"esetek 99 százalékában rossz ötlet"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:453
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:456
|
||||
msgid "Allow Grow"
|
||||
msgstr "Növelés engedélyezése"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:454
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:457
|
||||
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ha TRUE, akkor a felhasználók az ablakot a minimális méretnél nagyobbra is "
|
||||
"kinyújthatják"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:462
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:465
|
||||
msgid "If TRUE, users can resize the window"
|
||||
msgstr "Ha TRUE, akkor a felhasználók átméretezhetik az ablakot"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:469
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:472
|
||||
msgid "Modal"
|
||||
msgstr "Modális"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:470
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:473
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
|
||||
"up)"
|
||||
@@ -5003,76 +5003,76 @@ msgstr ""
|
||||
"Ha TRUE, akkor az ablak modális (más ablakok nem használhatók addig, amíg ez "
|
||||
"látszik)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:477
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:480
|
||||
msgid "Window Position"
|
||||
msgstr "Ablakpozíció"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:478
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:481
|
||||
msgid "The initial position of the window"
|
||||
msgstr "Az ablak kezdeti helye"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:486
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:489
|
||||
msgid "Default Width"
|
||||
msgstr "Alapértelmezett szélesség"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:487
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:490
|
||||
msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Az ablak alapértelmezett szélessége; az ablak első megjelenítésekor "
|
||||
"használatos"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:496
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:499
|
||||
msgid "Default Height"
|
||||
msgstr "Alapértelmezett magasság"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:497
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:500
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default height of the window, used when initially showing the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Az ablak alapértelmezett magassága; az ablak első megjelenítésekor "
|
||||
"használatos"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:506
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:509
|
||||
msgid "Destroy with Parent"
|
||||
msgstr "Szülővel együtt megsemmisítendő"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:507
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:510
|
||||
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
|
||||
msgstr "Az ablakot meg kell-e semmisíteni a szülővel együtt"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:514
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:517
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Ikon"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:515
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:518
|
||||
msgid "Icon for this window"
|
||||
msgstr "Az ablak ikonja"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:531
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:534
|
||||
msgid "Name of the themed icon for this window"
|
||||
msgstr "Az ablak témaikonja"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:546
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:549
|
||||
msgid "Is Active"
|
||||
msgstr "Aktív-e"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:547
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:550
|
||||
msgid "Whether the toplevel is the current active window"
|
||||
msgstr "A legfelső szintű-e a jelenlegi aktív ablak"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:554
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:557
|
||||
msgid "Focus in Toplevel"
|
||||
msgstr "Fókusz a felső szinten"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:555
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:558
|
||||
msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
|
||||
msgstr "A beviteli fókusz a jelen GtkWindow ablakon belül van-e"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:562
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:565
|
||||
msgid "Type hint"
|
||||
msgstr "Típussúgó"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:563
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:566
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
|
||||
"and how to treat it."
|
||||
@@ -5080,60 +5080,60 @@ msgstr ""
|
||||
"Segítség az asztali környezet számára, hogy megállapítsa, milyen ablak is ez "
|
||||
"és hogyan kell kezelni."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:571
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:574
|
||||
msgid "Skip taskbar"
|
||||
msgstr "Tálca kihagyása"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:572
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:575
|
||||
msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
|
||||
msgstr "TRUE, ha az ablak ne legyen a tálcán."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:579
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:582
|
||||
msgid "Skip pager"
|
||||
msgstr "Lapozó kihagyása"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:580
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:583
|
||||
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
|
||||
msgstr "TRUE, ha az ablak ne legyen a lapozóban."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:587
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:590
|
||||
msgid "Urgent"
|
||||
msgstr "Sürgős"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:588
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:591
|
||||
msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
|
||||
msgstr "TRUE, ha az ablaknak fel kell hívnia magára a felhasználó figyelmét."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:602
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:605
|
||||
msgid "Accept focus"
|
||||
msgstr "Fókusz fogadása"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:603
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
|
||||
msgstr "TRUE, ha az ablaknak kell fogadnia a beviteli fókuszt."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:617
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:620
|
||||
msgid "Focus on map"
|
||||
msgstr "Fókusz leképezéskor"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:618
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:621
|
||||
msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"TRUE, ha az ablaknak kell fogadnia a beviteli fókuszt leképezett állapotban."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:632
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:635
|
||||
msgid "Decorated"
|
||||
msgstr "Díszített"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:633
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:636
|
||||
msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
|
||||
msgstr "Díszítse-e az ablakkezelő az ablakot."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:648
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:651
|
||||
msgid "Gravity"
|
||||
msgstr "Gravitáció"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:649
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:652
|
||||
msgid "The window gravity of the window"
|
||||
msgstr "Az ablak gravitációja"
|
||||
|
||||
|
||||
+51
-51
@@ -49,7 +49,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD.hy\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-24 13:34-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-27 00:51-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-07-19 17:50+0500\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Դեֆոլթ"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:538
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:541
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Էկրան"
|
||||
|
||||
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "Դեֆոլթ"
|
||||
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:530
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:533
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Icon Name"
|
||||
msgstr "Անվանում"
|
||||
@@ -2088,11 +2088,11 @@ msgstr "Ցուցադրել _Թաքցված Ֆայլերը"
|
||||
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:266
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:275
|
||||
msgid "Do overwrite confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:267
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether a file chooser in GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SAVE will present an "
|
||||
"overwrite confirmation dialog if the user selects a file name that already "
|
||||
@@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr "Ցուցադրել _Թաքցված Ֆայլերը"
|
||||
msgid "Whether images should be shown in menus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:539
|
||||
#: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:542
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4518,7 +4518,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether to display the column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:461
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:464
|
||||
msgid "Resizable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4859,194 +4859,194 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:419
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:422
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Type"
|
||||
msgstr "Պատուհան"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:420
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:423
|
||||
msgid "The type of the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:428
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:431
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Title"
|
||||
msgstr "Պատուհան"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:429
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:432
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The title of the window"
|
||||
msgstr "Ծրագրի արտոնագիրը"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:436
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:439
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Role"
|
||||
msgstr "Պատուհան"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:437
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:440
|
||||
msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:444
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:447
|
||||
msgid "Allow Shrink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:446
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:449
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
|
||||
"time a bad idea"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:453
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:456
|
||||
msgid "Allow Grow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:454
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:457
|
||||
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:462
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:465
|
||||
msgid "If TRUE, users can resize the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:469
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:472
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Modal"
|
||||
msgstr "Այսօր"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:470
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:473
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
|
||||
"up)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:477
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:480
|
||||
msgid "Window Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:478
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:481
|
||||
msgid "The initial position of the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:486
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:489
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default Width"
|
||||
msgstr "Դեֆոլթ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:487
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:490
|
||||
msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:496
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:499
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default Height"
|
||||
msgstr "Դեֆոլթ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:497
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:500
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default height of the window, used when initially showing the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:506
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:509
|
||||
msgid "Destroy with Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:507
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:510
|
||||
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:514
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:517
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:515
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:518
|
||||
msgid "Icon for this window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:531
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:534
|
||||
msgid "Name of the themed icon for this window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:546
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:549
|
||||
msgid "Is Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:547
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:550
|
||||
msgid "Whether the toplevel is the current active window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:554
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:557
|
||||
msgid "Focus in Toplevel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:555
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:558
|
||||
msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:562
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:565
|
||||
msgid "Type hint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:563
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:566
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
|
||||
"and how to treat it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:571
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:574
|
||||
msgid "Skip taskbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:572
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:575
|
||||
msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:579
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:582
|
||||
msgid "Skip pager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:580
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:583
|
||||
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:587
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:590
|
||||
msgid "Urgent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:588
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:591
|
||||
msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:602
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:605
|
||||
msgid "Accept focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:603
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:617
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:620
|
||||
msgid "Focus on map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:618
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:621
|
||||
msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:632
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:635
|
||||
msgid "Decorated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:633
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:636
|
||||
msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:648
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:651
|
||||
msgid "Gravity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:649
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:652
|
||||
msgid "The window gravity of the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
+51
-51
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-24 13:34-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-27 00:51-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-10-27 02:02+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert Brady <rwb197@zepler.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua\n"
|
||||
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:538
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:541
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Screen"
|
||||
|
||||
@@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:530
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:533
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Icon Name"
|
||||
msgstr "Familia:"
|
||||
@@ -2031,11 +2031,11 @@ msgstr "Dimension:"
|
||||
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:266
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:275
|
||||
msgid "Do overwrite confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:267
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether a file chooser in GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SAVE will present an "
|
||||
"overwrite confirmation dialog if the user selects a file name that already "
|
||||
@@ -2461,7 +2461,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether images should be shown in menus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:539
|
||||
#: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:542
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4468,7 +4468,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether to display the column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:461
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:464
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Resizable"
|
||||
msgstr "Deactiveate"
|
||||
@@ -4809,192 +4809,192 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:419
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:422
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Type"
|
||||
msgstr "Fenestra"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:420
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:423
|
||||
msgid "The type of the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:428
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:431
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Title"
|
||||
msgstr "Fenestra"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:429
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:432
|
||||
msgid "The title of the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:436
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:439
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Role"
|
||||
msgstr "Fenestra"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:437
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:440
|
||||
msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:444
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:447
|
||||
msgid "Allow Shrink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:446
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:449
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
|
||||
"time a bad idea"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:453
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:456
|
||||
msgid "Allow Grow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:454
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:457
|
||||
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:462
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:465
|
||||
msgid "If TRUE, users can resize the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:469
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:472
|
||||
msgid "Modal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:470
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:473
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
|
||||
"up)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:477
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:480
|
||||
msgid "Window Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:478
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:481
|
||||
msgid "The initial position of the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:486
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:489
|
||||
msgid "Default Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:487
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:490
|
||||
msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:496
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:499
|
||||
msgid "Default Height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:497
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:500
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default height of the window, used when initially showing the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:506
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:509
|
||||
msgid "Destroy with Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:507
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:510
|
||||
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:514
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:517
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:515
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:518
|
||||
msgid "Icon for this window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:531
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:534
|
||||
msgid "Name of the themed icon for this window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:546
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:549
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Is Active"
|
||||
msgstr "(deactive)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:547
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:550
|
||||
msgid "Whether the toplevel is the current active window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:554
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:557
|
||||
msgid "Focus in Toplevel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:555
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:558
|
||||
msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:562
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:565
|
||||
msgid "Type hint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:563
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:566
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
|
||||
"and how to treat it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:571
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:574
|
||||
msgid "Skip taskbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:572
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:575
|
||||
msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:579
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:582
|
||||
msgid "Skip pager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:580
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:583
|
||||
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:587
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:590
|
||||
msgid "Urgent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:588
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:591
|
||||
msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:602
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:605
|
||||
msgid "Accept focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:603
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:617
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:620
|
||||
msgid "Focus on map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:618
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:621
|
||||
msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:632
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:635
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Decorated"
|
||||
msgstr "Directoris"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:633
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:636
|
||||
msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:648
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:651
|
||||
msgid "Gravity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:649
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:652
|
||||
msgid "The window gravity of the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
+51
-51
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-24 13:34-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-27 00:51-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-07 23:38+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesia <sukarelawan@gnome.linux.or.id>\n"
|
||||
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Tampilan Awal"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "Tampilan Awal untuk GDK"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:538
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:541
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Layar"
|
||||
|
||||
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "Detil"
|
||||
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
|
||||
msgstr "Detil render yang diberikan pada mesin tematik"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:530
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:533
|
||||
msgid "Icon Name"
|
||||
msgstr "Nama Ikon"
|
||||
|
||||
@@ -2107,11 +2107,11 @@ msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Menentukan apakah tombol untuk membuat/edit file ditampilkan atau tidak"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:266
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:275
|
||||
msgid "Do overwrite confirmation"
|
||||
msgstr "Lakukan konfirmasi sebelum menimpa"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:267
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether a file chooser in GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SAVE will present an "
|
||||
"overwrite confirmation dialog if the user selects a file name that already "
|
||||
@@ -2535,7 +2535,7 @@ msgstr "Tampilkan gambar menu"
|
||||
msgid "Whether images should be shown in menus"
|
||||
msgstr "Menentukan apakah tab digambar atau tidak"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:539
|
||||
#: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:542
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed"
|
||||
msgstr "Layar tempat jendela hendak ditampilkan"
|
||||
|
||||
@@ -4662,7 +4662,7 @@ msgstr "Warna yang digunakan pada baris-baris pada posisi ganjil"
|
||||
msgid "Whether to display the column"
|
||||
msgstr "Menentukan apakah kolom ditampilkan"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:461
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:464
|
||||
msgid "Resizable"
|
||||
msgstr "Dapat diubah ukurannya"
|
||||
|
||||
@@ -5015,35 +5015,35 @@ msgstr "Gambar Batas"
|
||||
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
|
||||
msgstr "Ukuran area di luar alokasi penggambaran widget"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:419
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:422
|
||||
msgid "Window Type"
|
||||
msgstr "Tipe window"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:420
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:423
|
||||
msgid "The type of the window"
|
||||
msgstr "Jenis window"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:428
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:431
|
||||
msgid "Window Title"
|
||||
msgstr "Judul Window"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:429
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:432
|
||||
msgid "The title of the window"
|
||||
msgstr "Judul window"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:436
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:439
|
||||
msgid "Window Role"
|
||||
msgstr "Peranan Window"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:437
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:440
|
||||
msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
|
||||
msgstr "Nama unik jendela untuk digunakan saat mengembalikan kondisi sesi"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:444
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:447
|
||||
msgid "Allow Shrink"
|
||||
msgstr "Boleh dikecilkan"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:446
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:449
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
|
||||
@@ -5052,25 +5052,25 @@ msgstr ""
|
||||
"Bila bernilai TRUE, jendela tidak memiliki ukuran minimum. Adalah suatu ide "
|
||||
"buruk bila memberikan nilai TRUE pada properti ini"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:453
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:456
|
||||
msgid "Allow Grow"
|
||||
msgstr "Dapat dibesarkan"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:454
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:457
|
||||
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bila bernilai TRUE, pengguna dapat membesarkan jendela lebih besar dari "
|
||||
"ukuran minimalnya"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:462
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:465
|
||||
msgid "If TRUE, users can resize the window"
|
||||
msgstr "Bila bernilai TRUE, pengguna dapat merubah ukuran window"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:469
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:472
|
||||
msgid "Modal"
|
||||
msgstr "Selalu di atas (modal)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:470
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:473
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
|
||||
"up)"
|
||||
@@ -5078,73 +5078,73 @@ msgstr ""
|
||||
"Bila bernilai TRUE, jendela bersifat modal (window lain tidak dapat "
|
||||
"digunakan saat jendela yang ini ada di atasnya)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:477
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:480
|
||||
msgid "Window Position"
|
||||
msgstr "Posisi Window"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:478
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:481
|
||||
msgid "The initial position of the window"
|
||||
msgstr "Posisi awal window"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:486
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:489
|
||||
msgid "Default Width"
|
||||
msgstr "Lebar awal"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:487
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:490
|
||||
msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
|
||||
msgstr "Lebar awal window, digunakan saat pertama kali menampilkan window"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:496
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:499
|
||||
msgid "Default Height"
|
||||
msgstr "Tinggi Awal"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:497
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:500
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default height of the window, used when initially showing the window"
|
||||
msgstr "Tinggi awal window, digunakan pertama kali saat menampilkan window"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:506
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:509
|
||||
msgid "Destroy with Parent"
|
||||
msgstr "Musnah dengan Bapak"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:507
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:510
|
||||
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bila bapak jendela ini dimusnahkan, maka jendela ini juga harus dimusnahkan"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:514
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:517
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Ikon"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:515
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:518
|
||||
msgid "Icon for this window"
|
||||
msgstr "Ikon yang digunakan pada jendela ini"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:531
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:534
|
||||
msgid "Name of the themed icon for this window"
|
||||
msgstr "Ikon tematik yang digunakan pada jendela ini"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:546
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:549
|
||||
msgid "Is Active"
|
||||
msgstr "Aktif"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:547
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:550
|
||||
msgid "Whether the toplevel is the current active window"
|
||||
msgstr "Menentukan apakah pada tingkat atas adalah jendela aktif saat ini"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:554
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:557
|
||||
msgid "Focus in Toplevel"
|
||||
msgstr "Fokus pada Tingkat Atas"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:555
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:558
|
||||
msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
|
||||
msgstr "Menentukan apakah fokus input ada dalam GtkWindow ini"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:562
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:565
|
||||
msgid "Type hint"
|
||||
msgstr "Petunjuk pengetikan"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:563
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:566
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
|
||||
"and how to treat it."
|
||||
@@ -5152,61 +5152,61 @@ msgstr ""
|
||||
"Petunjuk untuk membantu lingkungan desktop mengerti jenis jendela ini dan "
|
||||
"bagaimana melayaninya."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:571
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:574
|
||||
msgid "Skip taskbar"
|
||||
msgstr "Jangan pada taskbar"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:572
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:575
|
||||
msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
|
||||
msgstr "Bernilai TRUE bila jendela tidak usah ada pada task bar."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:579
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:582
|
||||
msgid "Skip pager"
|
||||
msgstr "Jangan pada pager"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:580
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:583
|
||||
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
|
||||
msgstr "TRUE jika jendela tidak muncul pada pager"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:587
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:590
|
||||
msgid "Urgent"
|
||||
msgstr "Penting"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:588
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:591
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
|
||||
msgstr "TRUE jika jendela tidak muncul pada pager"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:602
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:605
|
||||
msgid "Accept focus"
|
||||
msgstr "Terima fokus"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:603
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
|
||||
msgstr "TRUE jika jendela harus dapat menerima fokus masukan"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:617
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:620
|
||||
msgid "Focus on map"
|
||||
msgstr "Fokus pada pemetaan"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:618
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:621
|
||||
msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
|
||||
msgstr "TRUE jika jendela harus dapat menerima fokus pada saat dipetakan"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:632
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:635
|
||||
msgid "Decorated"
|
||||
msgstr "Memiliki dekorasi"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:633
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:636
|
||||
msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Menentukan apakah jendela harus diberi dekorasi oleh program pengatur jendela"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:648
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:651
|
||||
msgid "Gravity"
|
||||
msgstr "Gravitasi"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:649
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:652
|
||||
msgid "The window gravity of the window"
|
||||
msgstr "Gravitasi jendela ini"
|
||||
|
||||
|
||||
+51
-51
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk 2.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-24 13:34-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-27 00:51-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-07-22 16:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n"
|
||||
"Language-Team: is <is@li.org>\n"
|
||||
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Sjálfgefinn skjár"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "Sjálfgefinn skjár fyrir GDK"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:538
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:541
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:530
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:533
|
||||
msgid "Icon Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2025,11 +2025,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
|
||||
msgstr "Stillir hvort hnapparnir sem búa til/breyta skrám ættu að sjást"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:266
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:275
|
||||
msgid "Do overwrite confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:267
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether a file chooser in GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SAVE will present an "
|
||||
"overwrite confirmation dialog if the user selects a file name that already "
|
||||
@@ -2451,7 +2451,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether images should be shown in menus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:539
|
||||
#: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:542
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4453,7 +4453,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether to display the column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:461
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:464
|
||||
msgid "Resizable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4789,188 +4789,188 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:419
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:422
|
||||
msgid "Window Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:420
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:423
|
||||
msgid "The type of the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:428
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:431
|
||||
msgid "Window Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:429
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:432
|
||||
msgid "The title of the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:436
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:439
|
||||
msgid "Window Role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:437
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:440
|
||||
msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:444
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:447
|
||||
msgid "Allow Shrink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:446
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:449
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
|
||||
"time a bad idea"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:453
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:456
|
||||
msgid "Allow Grow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:454
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:457
|
||||
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:462
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:465
|
||||
msgid "If TRUE, users can resize the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:469
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:472
|
||||
msgid "Modal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:470
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:473
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
|
||||
"up)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:477
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:480
|
||||
msgid "Window Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:478
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:481
|
||||
msgid "The initial position of the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:486
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:489
|
||||
msgid "Default Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:487
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:490
|
||||
msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:496
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:499
|
||||
msgid "Default Height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:497
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:500
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default height of the window, used when initially showing the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:506
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:509
|
||||
msgid "Destroy with Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:507
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:510
|
||||
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:514
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:517
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:515
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:518
|
||||
msgid "Icon for this window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:531
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:534
|
||||
msgid "Name of the themed icon for this window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:546
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:549
|
||||
msgid "Is Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:547
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:550
|
||||
msgid "Whether the toplevel is the current active window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:554
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:557
|
||||
msgid "Focus in Toplevel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:555
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:558
|
||||
msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:562
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:565
|
||||
msgid "Type hint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:563
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:566
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
|
||||
"and how to treat it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:571
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:574
|
||||
msgid "Skip taskbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:572
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:575
|
||||
msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:579
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:582
|
||||
msgid "Skip pager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:580
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:583
|
||||
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:587
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:590
|
||||
msgid "Urgent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:588
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:591
|
||||
msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:602
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:605
|
||||
msgid "Accept focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:603
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:617
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:620
|
||||
msgid "Focus on map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:618
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:621
|
||||
msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:632
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:635
|
||||
msgid "Decorated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:633
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:636
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
|
||||
msgstr "Hvort barnið fái meira pláss þegar foreldrið stækkar"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:648
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:651
|
||||
msgid "Gravity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:649
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:652
|
||||
msgid "The window gravity of the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
+51
-51
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-24 13:34-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-27 00:51-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-02 22:17+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Alessio Dessi <alessiodessi@tiscali.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Display predefinito"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "Il display predefinito per GDK"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:538
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:541
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Schermo"
|
||||
|
||||
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "Dettaglio"
|
||||
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
|
||||
msgstr "Opzioni di rendering da passare al motore dei temi"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:530
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:533
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Icon Name"
|
||||
msgstr "Nome del carattere"
|
||||
@@ -2112,11 +2112,11 @@ msgstr "Mostra nascosti"
|
||||
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
|
||||
msgstr "Indica se devono essere visualizzati i file e le cartelle nascoste"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:266
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:275
|
||||
msgid "Do overwrite confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:267
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether a file chooser in GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SAVE will present an "
|
||||
"overwrite confirmation dialog if the user selects a file name that already "
|
||||
@@ -2556,7 +2556,7 @@ msgstr "Mostra le immagini dei menu"
|
||||
msgid "Whether images should be shown in menus"
|
||||
msgstr "Indica se mostrare le immagini dei menu"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:539
|
||||
#: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:542
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed"
|
||||
msgstr "Lo schermo dove verrà visualizzata questa finestra"
|
||||
|
||||
@@ -4735,7 +4735,7 @@ msgstr "Colore da usare per le righe dispari"
|
||||
msgid "Whether to display the column"
|
||||
msgstr "Indica se visualizzare le colonne"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:461
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:464
|
||||
msgid "Resizable"
|
||||
msgstr "Ridimensionabile"
|
||||
|
||||
@@ -5092,37 +5092,37 @@ msgstr "Bordo della linguetta"
|
||||
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:419
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:422
|
||||
msgid "Window Type"
|
||||
msgstr "Tipo finestra"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:420
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:423
|
||||
msgid "The type of the window"
|
||||
msgstr "Il tipo di finestra"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:428
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:431
|
||||
msgid "Window Title"
|
||||
msgstr "Titolo della finestra"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:429
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:432
|
||||
msgid "The title of the window"
|
||||
msgstr "Il titolo della finestra"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:436
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:439
|
||||
msgid "Window Role"
|
||||
msgstr "Ruolo della finestra"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:437
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:440
|
||||
msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Identificatore univoco della finestra utilizzato quando si ripristina una "
|
||||
"sessione"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:444
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:447
|
||||
msgid "Allow Shrink"
|
||||
msgstr "Consenti rimpicciolimento"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:446
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:449
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
|
||||
@@ -5131,25 +5131,25 @@ msgstr ""
|
||||
"Se TRUE, la finestra non ha dimensione minima. Mettere TRUE è nel 99% dei "
|
||||
"casi una cattiva idea"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:453
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:456
|
||||
msgid "Allow Grow"
|
||||
msgstr "Consenti crescita"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:454
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:457
|
||||
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se TRUE, gli utenti potranno espandere la finestra oltre la sua dimensione "
|
||||
"minima"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:462
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:465
|
||||
msgid "If TRUE, users can resize the window"
|
||||
msgstr "Se TRUE, gli utenti potranno ridimensionare la finestra"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:469
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:472
|
||||
msgid "Modal"
|
||||
msgstr "Modale"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:470
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:473
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
|
||||
"up)"
|
||||
@@ -5157,77 +5157,77 @@ msgstr ""
|
||||
"Se TRUE, la finestra è modale (le altre finestre non sono utilizzabili fino "
|
||||
"a quando questa non viene chiusa)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:477
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:480
|
||||
msgid "Window Position"
|
||||
msgstr "Posizione finestra"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:478
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:481
|
||||
msgid "The initial position of the window"
|
||||
msgstr "La posizione iniziale della finestra"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:486
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:489
|
||||
msgid "Default Width"
|
||||
msgstr "Larghezza predefinita"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:487
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:490
|
||||
msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La larghezza predefinita della finestra, utilizzata all'inizio quando viene "
|
||||
"mostrata la finestra"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:496
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:499
|
||||
msgid "Default Height"
|
||||
msgstr "Altezza predefinita"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:497
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:500
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default height of the window, used when initially showing the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'altezza predefinita della finestra, utilizzata all'inizio quando viene "
|
||||
"mostrata la finestra"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:506
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:509
|
||||
msgid "Destroy with Parent"
|
||||
msgstr "Distruggi insieme al padre"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:507
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:510
|
||||
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
|
||||
msgstr "Inidica se questa finestra deve essere distrutta insieme al padre"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:514
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:517
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Icona"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:515
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:518
|
||||
msgid "Icon for this window"
|
||||
msgstr "Icona per questa finestra"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:531
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:534
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name of the themed icon for this window"
|
||||
msgstr "Icona per questa finestra"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:546
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:549
|
||||
msgid "Is Active"
|
||||
msgstr "È attiva"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:547
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:550
|
||||
msgid "Whether the toplevel is the current active window"
|
||||
msgstr "Indica se toplevel è la finestra attiva corrente"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:554
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:557
|
||||
msgid "Focus in Toplevel"
|
||||
msgstr "Focus nel toplevel"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:555
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:558
|
||||
msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
|
||||
msgstr "Indica se il focus di input è all'interno di questo GtkWindow"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:562
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:565
|
||||
msgid "Type hint"
|
||||
msgstr "Tipo di suggerimento"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:563
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:566
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
|
||||
"and how to treat it."
|
||||
@@ -5235,62 +5235,62 @@ msgstr ""
|
||||
"Suggerimento di aiuto per l'ambiente desktop per determinare il tipo di "
|
||||
"finestra e come possa essere trattata."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:571
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:574
|
||||
msgid "Skip taskbar"
|
||||
msgstr "Salta la barra dei task"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:572
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:575
|
||||
msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
|
||||
msgstr "Se TRUE, la finestra non viene mostrata nella barra dei task."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:579
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:582
|
||||
msgid "Skip pager"
|
||||
msgstr "Salta il pager"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:580
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:583
|
||||
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
|
||||
msgstr "Se TRUE, la finestra non viene mostrata nel pager."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:587
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:590
|
||||
msgid "Urgent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:588
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:591
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
|
||||
msgstr "Se TRUE, la finestra non viene mostrata nel pager."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:602
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:605
|
||||
msgid "Accept focus"
|
||||
msgstr "Accetta il focus"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:603
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
|
||||
msgstr "Se TRUE, la finestra può ricevere il focus dell'input."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:617
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:620
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Focus on map"
|
||||
msgstr "Focus al clic"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:618
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:621
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
|
||||
msgstr "Se TRUE, la finestra può ricevere il focus dell'input."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:632
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:635
|
||||
msgid "Decorated"
|
||||
msgstr "Decorata"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:633
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:636
|
||||
msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
|
||||
msgstr "Se TRUE, la finestra può essere decorata dal window manager."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:648
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:651
|
||||
msgid "Gravity"
|
||||
msgstr "Gravità"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:649
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:652
|
||||
msgid "The window gravity of the window"
|
||||
msgstr "La gravità della finestra"
|
||||
|
||||
|
||||
+51
-51
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+-properties HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-24 13:34-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-27 00:51-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-07-31 22:04+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
|
||||
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "デフォルトのディスプレイ"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "GDK が使用するデフォルトのディスプレイです"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:538
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:541
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "画面"
|
||||
|
||||
@@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "詳細"
|
||||
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
|
||||
msgstr "テーマ・エンジンに引き渡す詳細な描画情報"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:530
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:533
|
||||
msgid "Icon Name"
|
||||
msgstr "アイコン名"
|
||||
|
||||
@@ -2054,11 +2054,11 @@ msgstr "隠しファイルの表示"
|
||||
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
|
||||
msgstr "隠しファイルやフォルダを表示するかどうかを指定します"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:266
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:275
|
||||
msgid "Do overwrite confirmation"
|
||||
msgstr "上書きの確認"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:267
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether a file chooser in GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SAVE will present an "
|
||||
"overwrite confirmation dialog if the user selects a file name that already "
|
||||
@@ -2476,7 +2476,7 @@ msgstr "メニュー画像の表示"
|
||||
msgid "Whether images should be shown in menus"
|
||||
msgstr "メニューの中に画像を表示するかどうか"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:539
|
||||
#: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:542
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed"
|
||||
msgstr "このウィンドウを表示する画面"
|
||||
|
||||
@@ -4513,7 +4513,7 @@ msgstr "奇数行に使用する色"
|
||||
msgid "Whether to display the column"
|
||||
msgstr "列を表示するかどうか"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:461
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:464
|
||||
msgid "Resizable"
|
||||
msgstr "サイズ変更可"
|
||||
|
||||
@@ -4857,36 +4857,36 @@ msgstr "境界線の描画"
|
||||
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
|
||||
msgstr "描画するウィジットの外側に配置する領域の大きさです"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:419
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:422
|
||||
msgid "Window Type"
|
||||
msgstr "ウィンドウの種別"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:420
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:423
|
||||
msgid "The type of the window"
|
||||
msgstr "ウインドウの種類"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:428
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:431
|
||||
msgid "Window Title"
|
||||
msgstr "ウィンドウのタイトル"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:429
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:432
|
||||
msgid "The title of the window"
|
||||
msgstr "ウインドウのタイトル"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:436
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:439
|
||||
msgid "Window Role"
|
||||
msgstr "ウィンドウのロール"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:437
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:440
|
||||
msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"セッションを保存するときに使われる、ウィジェットのためのユニークな識別子"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:444
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:447
|
||||
msgid "Allow Shrink"
|
||||
msgstr "縮小可否"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:446
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:449
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
|
||||
@@ -4895,23 +4895,23 @@ msgstr ""
|
||||
"TRUE にすると、ウィンドウには最小のサイズは定義されません (TRUE にするのは九"
|
||||
"分九厘間違っています)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:453
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:456
|
||||
msgid "Allow Grow"
|
||||
msgstr "拡大可能"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:454
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:457
|
||||
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
|
||||
msgstr "TRUE にすると、ユーザは最小の大きさよりはウィンドウを拡大できる"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:462
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:465
|
||||
msgid "If TRUE, users can resize the window"
|
||||
msgstr "TRUE にすると、ユーザはウィンドウのサイズを変更できる"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:469
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:472
|
||||
msgid "Modal"
|
||||
msgstr "モーダル"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:470
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:473
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
|
||||
"up)"
|
||||
@@ -4919,72 +4919,72 @@ msgstr ""
|
||||
"TRUE にすると、ウィンドウはモーダル (このウィンドウが上にある間、他のウィンド"
|
||||
"ウは使用できない)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:477
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:480
|
||||
msgid "Window Position"
|
||||
msgstr "ウィンドウの位置"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:478
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:481
|
||||
msgid "The initial position of the window"
|
||||
msgstr "ウィンドウの初期位置"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:486
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:489
|
||||
msgid "Default Width"
|
||||
msgstr "デフォルトの幅"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:487
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:490
|
||||
msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
|
||||
msgstr "最初にウィンドウを表示する際に使用されるウィンドウのデフォルトの幅"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:496
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:499
|
||||
msgid "Default Height"
|
||||
msgstr "デフォルトの高さ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:497
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:500
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default height of the window, used when initially showing the window"
|
||||
msgstr "最初にウィンドウを表示する際に使用されるウィンドウのデフォルトの高さ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:506
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:509
|
||||
msgid "Destroy with Parent"
|
||||
msgstr "親ウィジェットと一緒に破棄"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:507
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:510
|
||||
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
|
||||
msgstr "親ウィジェットが破棄された時にこのウィンドウも破棄するかどうか"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:514
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:517
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "アイコン"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:515
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:518
|
||||
msgid "Icon for this window"
|
||||
msgstr "このウィンドウのアイコン"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:531
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:534
|
||||
msgid "Name of the themed icon for this window"
|
||||
msgstr "このウィンドウのテーマアイコンの名前です"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:546
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:549
|
||||
msgid "Is Active"
|
||||
msgstr "アクティブかどうか"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:547
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:550
|
||||
msgid "Whether the toplevel is the current active window"
|
||||
msgstr "トップレベルが現在のアクティブなウィンドウかどうか"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:554
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:557
|
||||
msgid "Focus in Toplevel"
|
||||
msgstr "トップレベルのフォーカス"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:555
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:558
|
||||
msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
|
||||
msgstr "この GtkWindow 内部にフォーカスを当てるかどうか"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:562
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:565
|
||||
msgid "Type hint"
|
||||
msgstr "ヒントの入力"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:563
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:566
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
|
||||
"and how to treat it."
|
||||
@@ -4992,59 +4992,59 @@ msgstr ""
|
||||
"どの種類のウィンドウが、どのように取り扱うかというデスクトップ環境の理解を助"
|
||||
"けるヒント"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:571
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:574
|
||||
msgid "Skip taskbar"
|
||||
msgstr "タスクバーのスキップ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:572
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:575
|
||||
msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
|
||||
msgstr "タスクバーの中にウィンドウを配置しない場合は TRUE"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:579
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:582
|
||||
msgid "Skip pager"
|
||||
msgstr "ページャのスキップ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:580
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:583
|
||||
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
|
||||
msgstr "ページャの中にウィンドウを配置しない場合は TRUE"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:587
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:590
|
||||
msgid "Urgent"
|
||||
msgstr "緊急"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:588
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:591
|
||||
msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
|
||||
msgstr "ウィンドウをユーザへの警告として使用する場合は TRUE"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:602
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:605
|
||||
msgid "Accept focus"
|
||||
msgstr "フォーカスを許可する"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:603
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
|
||||
msgstr "TRUE にすると、ウィンドウは入力フォーカスを受け取ります"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:617
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:620
|
||||
msgid "Focus on map"
|
||||
msgstr "マップ時にフォーカス"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:618
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:621
|
||||
msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
|
||||
msgstr "TRUE にすると、ウィンドウはマップ時に入力フォーカスを受け取ります"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:632
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:635
|
||||
msgid "Decorated"
|
||||
msgstr "装飾"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:633
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:636
|
||||
msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
|
||||
msgstr "ウィンドウがウィンドウ・マネージャによって装飾されるべきかどうか"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:648
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:651
|
||||
msgid "Gravity"
|
||||
msgstr "グラビティ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:649
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:652
|
||||
msgid "The window gravity of the window"
|
||||
msgstr "ウィンドウのグラビティ"
|
||||
|
||||
|
||||
+51
-51
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+-properrties 2.3.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-24 13:34-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-27 00:51-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-04 01:54+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
|
||||
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n"
|
||||
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "기본 디스플레이"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "GDK 기본 디스플레이"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:538
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:541
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "화면"
|
||||
|
||||
@@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "상세한 내용"
|
||||
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
|
||||
msgstr "테마 엔진에 넘김 상세한 내용 표시"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:530
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:533
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Icon Name"
|
||||
msgstr "글꼴 이름"
|
||||
@@ -2056,11 +2056,11 @@ msgstr "숨겨진 파일 표시"
|
||||
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
|
||||
msgstr "숨겨진 파일과 폴더를 표시할 지 여부"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:266
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:275
|
||||
msgid "Do overwrite confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:267
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether a file chooser in GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SAVE will present an "
|
||||
"overwrite confirmation dialog if the user selects a file name that already "
|
||||
@@ -2493,7 +2493,7 @@ msgstr "메뉴 그림을 표시"
|
||||
msgid "Whether images should be shown in menus"
|
||||
msgstr "메뉴에 그림을 표시할 지 여부"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:539
|
||||
#: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:542
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed"
|
||||
msgstr "이 창이 표시될 화면"
|
||||
|
||||
@@ -4550,7 +4550,7 @@ msgstr "홀수 열에 사용할 색"
|
||||
msgid "Whether to display the column"
|
||||
msgstr "열을 표시할 것인지 여부"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:461
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:464
|
||||
msgid "Resizable"
|
||||
msgstr "크기 조절 가능"
|
||||
|
||||
@@ -4896,35 +4896,35 @@ msgstr "탭 테두리"
|
||||
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:419
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:422
|
||||
msgid "Window Type"
|
||||
msgstr "창 형식"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:420
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:423
|
||||
msgid "The type of the window"
|
||||
msgstr "창의 형식"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:428
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:431
|
||||
msgid "Window Title"
|
||||
msgstr "창 제목"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:429
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:432
|
||||
msgid "The title of the window"
|
||||
msgstr "창의 제목"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:436
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:439
|
||||
msgid "Window Role"
|
||||
msgstr "창 역할"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:437
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:440
|
||||
msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
|
||||
msgstr "세션을 복구할 때 쓰이는 창의 고유 ID"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:444
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:447
|
||||
msgid "Allow Shrink"
|
||||
msgstr "축소 허용"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:446
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:449
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
|
||||
@@ -4933,96 +4933,96 @@ msgstr ""
|
||||
"참이면, 창에 최소 사이즈가 없습니다. 참으로 하는 것은 99%의 경우 좋지 않은 생"
|
||||
"각입니다."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:453
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:456
|
||||
msgid "Allow Grow"
|
||||
msgstr "확대 허용"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:454
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:457
|
||||
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
|
||||
msgstr "참이면, 사용자가 창을 그 최소 사이즈보다 크게 조정할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:462
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:465
|
||||
msgid "If TRUE, users can resize the window"
|
||||
msgstr "참이면, 사용자가 창의 크기를 조정할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:469
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:472
|
||||
msgid "Modal"
|
||||
msgstr "모달"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:470
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:473
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
|
||||
"up)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"참이면, 창이 모달입니다 (이 창이 떠 있으면 다른 창을 사용할 수 없게 됩니다)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:477
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:480
|
||||
msgid "Window Position"
|
||||
msgstr "창 위치"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:478
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:481
|
||||
msgid "The initial position of the window"
|
||||
msgstr "창의 최초 위치"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:486
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:489
|
||||
msgid "Default Width"
|
||||
msgstr "기본 너비"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:487
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:490
|
||||
msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
|
||||
msgstr "창의 기본 너비는 창이 처음으로 보여질때 사용됩니다."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:496
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:499
|
||||
msgid "Default Height"
|
||||
msgstr "기본 높이"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:497
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:500
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default height of the window, used when initially showing the window"
|
||||
msgstr "창의 기본 높이는 창이 처음으로 보여질때 사용됩니다."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:506
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:509
|
||||
msgid "Destroy with Parent"
|
||||
msgstr "상위 위젯과 함께 파괴"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:507
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:510
|
||||
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
|
||||
msgstr "상위 윈도우가 파괴할 때 이 윈도우도 파괴해야 하는지"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:514
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:517
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "아이콘"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:515
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:518
|
||||
msgid "Icon for this window"
|
||||
msgstr "이 창의 아이콘"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:531
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:534
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name of the themed icon for this window"
|
||||
msgstr "이 창의 아이콘"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:546
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:549
|
||||
msgid "Is Active"
|
||||
msgstr "활성되어 있는가"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:547
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:550
|
||||
msgid "Whether the toplevel is the current active window"
|
||||
msgstr "최상위 위젯이 현재 활성화된 창인 지 여부"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:554
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:557
|
||||
msgid "Focus in Toplevel"
|
||||
msgstr "최상위 위젯의 포커스"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:555
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:558
|
||||
msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
|
||||
msgstr "입력 포커스가 이 GtkWindow에 있는 지의 여부"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:562
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:565
|
||||
msgid "Type hint"
|
||||
msgstr "유형 힌트"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:563
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:566
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
|
||||
"and how to treat it."
|
||||
@@ -5030,62 +5030,62 @@ msgstr ""
|
||||
"이 창이 어떤 종류이고 어떻게 처리하는 지 등의 데스크탑 환경을 이해할 수 있도"
|
||||
"록 도움을 주는 힌트."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:571
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:574
|
||||
msgid "Skip taskbar"
|
||||
msgstr "작업 표시줄 건너 뛰기"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:572
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:575
|
||||
msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
|
||||
msgstr "창이 작업 표시줄에서 보여지지 않아야 하는 경우 참."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:579
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:582
|
||||
msgid "Skip pager"
|
||||
msgstr "페이저 건너뚬"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:580
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:583
|
||||
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
|
||||
msgstr "창을 페이저에서 표시하지 않아야 하는 경우 참."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:587
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:590
|
||||
msgid "Urgent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:588
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:591
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
|
||||
msgstr "창을 페이저에서 표시하지 않아야 하는 경우 참."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:602
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:605
|
||||
msgid "Accept focus"
|
||||
msgstr "포커스 받기"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:603
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
|
||||
msgstr "창이 입력 포커스를 받아야 하는 경우에 참입니다."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:617
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:620
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Focus on map"
|
||||
msgstr "클릭하면 포커스"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:618
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:621
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
|
||||
msgstr "창이 입력 포커스를 받아야 하는 경우에 참입니다."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:632
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:635
|
||||
msgid "Decorated"
|
||||
msgstr "꾸밈"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:633
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:636
|
||||
msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
|
||||
msgstr "윈도우 매니저에서 이 창을 꾸미는 지 여부"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:648
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:651
|
||||
msgid "Gravity"
|
||||
msgstr "끌림"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:649
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:652
|
||||
msgid "The window gravity of the window"
|
||||
msgstr "이 창의 끌림 방향"
|
||||
|
||||
|
||||
+4909
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
+51
-51
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-24 13:34-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-27 00:51-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-05-28 17:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mathieu van Woerkom <mathieu.brabants.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Limburgish <li.org>\n"
|
||||
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Sjtanderd display"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "'t sjtanderd display veur GDK"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:538
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:541
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Sjirm"
|
||||
|
||||
@@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "Detaj"
|
||||
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
|
||||
msgstr "Tuindetaj door te gaeve aan de tema-motor"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:530
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:533
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Icon Name"
|
||||
msgstr "Booksjtaaftiepnaam"
|
||||
@@ -2146,11 +2146,11 @@ msgstr "Teks tuine"
|
||||
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
|
||||
msgstr "Of knóppe veur 't make/verangere van besjtenj getuind mote waere"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:266
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:275
|
||||
msgid "Do overwrite confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:267
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether a file chooser in GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SAVE will present an "
|
||||
"overwrite confirmation dialog if the user selects a file name that already "
|
||||
@@ -2597,7 +2597,7 @@ msgstr "Tabs tuine"
|
||||
msgid "Whether images should be shown in menus"
|
||||
msgstr "Of tabs getuind waere of neet"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:539
|
||||
#: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:542
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed"
|
||||
msgstr "'t sjirm woe dit vinster weurt getuind"
|
||||
|
||||
@@ -4742,7 +4742,7 @@ msgstr "De kleur van de ónaeve rieje"
|
||||
msgid "Whether to display the column"
|
||||
msgstr "Of de kelóm moot waere getuind"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:461
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:464
|
||||
msgid "Resizable"
|
||||
msgstr "Hersjaalbaar"
|
||||
|
||||
@@ -5093,36 +5093,36 @@ msgstr "Tab-kader"
|
||||
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:419
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:422
|
||||
msgid "Window Type"
|
||||
msgstr "Vinstertiep"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:420
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:423
|
||||
msgid "The type of the window"
|
||||
msgstr "'t tiep vinster"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:428
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:431
|
||||
msgid "Window Title"
|
||||
msgstr "Vinstertittel"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:429
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:432
|
||||
msgid "The title of the window"
|
||||
msgstr "De tittel van 't vinster"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:436
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:439
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Role"
|
||||
msgstr "Vinstertittel"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:437
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:440
|
||||
msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:444
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:447
|
||||
msgid "Allow Shrink"
|
||||
msgstr "Krumpe toesjtaon"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:446
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:449
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
|
||||
@@ -5131,26 +5131,26 @@ msgstr ""
|
||||
"Ingeval WAOR (TRUE) haet 't vinster gein minimumgruutde. Dit is in 99% van "
|
||||
"de gevalle ei sjlech idee"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:453
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:456
|
||||
msgid "Allow Grow"
|
||||
msgstr "Greuje toesjtaon"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:454
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:457
|
||||
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ingeval van WAOR (TRUE), kèn 't vinster vergroet waere veurbie de "
|
||||
"minimumgruutde"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:462
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:465
|
||||
msgid "If TRUE, users can resize the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ingeval van WAOR (TRUE), kèn de aafmaeting van 't vinster waere aangepas"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:469
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:472
|
||||
msgid "Modal"
|
||||
msgstr "Modaal"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:470
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:473
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
|
||||
"up)"
|
||||
@@ -5158,73 +5158,73 @@ msgstr ""
|
||||
"Ingeval van WAOR (TRUE), is 't vinster modaal: angere vinsters kènne neet "
|
||||
"gebruikt waere zoelank deze baovenaan sjteit"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:477
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:480
|
||||
msgid "Window Position"
|
||||
msgstr "Vinsterposisie"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:478
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:481
|
||||
msgid "The initial position of the window"
|
||||
msgstr "De beginposisie van 't vinster"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:486
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:489
|
||||
msgid "Default Width"
|
||||
msgstr "Sjtanderdbreide"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:487
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:490
|
||||
msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
|
||||
msgstr "De sjtanderdbreide van 't vinster wen 't veur 't iers getuind weurt"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:496
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:499
|
||||
msgid "Default Height"
|
||||
msgstr "Sjtanderdhuugde"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:497
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:500
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default height of the window, used when initially showing the window"
|
||||
msgstr "De sjtanderdhuugde van 't vinster wen 't veur 't iers getuind weurt"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:506
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:509
|
||||
msgid "Destroy with Parent"
|
||||
msgstr "Vernetig same mit mojer"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:507
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:510
|
||||
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
|
||||
msgstr "Of dit vinster vernetig moot waere wen 't mojervinster vernetig weurt"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:514
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:517
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Piktogram"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:515
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:518
|
||||
msgid "Icon for this window"
|
||||
msgstr "Piktogram veur dit vinster"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:531
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:534
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name of the themed icon for this window"
|
||||
msgstr "Piktogram veur dit vinster"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:546
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:549
|
||||
msgid "Is Active"
|
||||
msgstr "Is aktief"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:547
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:550
|
||||
msgid "Whether the toplevel is the current active window"
|
||||
msgstr "Of 't topnivo 't hujige aktieve vinster is"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:554
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:557
|
||||
msgid "Focus in Toplevel"
|
||||
msgstr "fokus in topnivo"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:555
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:558
|
||||
msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
|
||||
msgstr "Of 't inveurfokus zich in dit GtkWindow bevundj"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:562
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:565
|
||||
msgid "Type hint"
|
||||
msgstr "Saort hint"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:563
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:566
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
|
||||
"and how to treat it."
|
||||
@@ -5232,66 +5232,66 @@ msgstr ""
|
||||
"Hint woemit de desktopómgaeving weurt gehólpe te begriepe waat veur saort "
|
||||
"vinster dit is, en wie 't behandeld moot waere"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:571
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:574
|
||||
msgid "Skip taskbar"
|
||||
msgstr "Taakbalk euversjlaon"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:572
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:575
|
||||
msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
|
||||
msgstr "WAOR (TRUE) wen 't vinster neet in de taakbalk huurt"
|
||||
|
||||
# in Gnome-nl is er veur gekozen de pager te vertalen met: wirkbladwisselaar
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:579
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:582
|
||||
msgid "Skip pager"
|
||||
msgstr "Wirkblaadwisselaar euversjlaon"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:580
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:583
|
||||
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
|
||||
msgstr "WAOR (TRUE) wen 't vinster neet in de wirkblaadwisselaar huurt"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:587
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:590
|
||||
msgid "Urgent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:588
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:591
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
|
||||
msgstr "WAOR (TRUE) wen 't vinster neet in de wirkblaadwisselaar huurt"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:602
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:605
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Accept focus"
|
||||
msgstr "Is focus"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:603
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:606
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
|
||||
msgstr "WAOR (TRUE) wen 't vinster neet in de wirkblaadwisselaar huurt"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:617
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:620
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Focus on map"
|
||||
msgstr "fokus in topnivo"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:618
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:621
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
|
||||
msgstr "WAOR (TRUE) wen 't vinster neet in de wirkblaadwisselaar huurt"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:632
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:635
|
||||
msgid "Decorated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:633
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:636
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
|
||||
msgstr "WAOR (TRUE) wen 't vinster neet in de wirkblaadwisselaar huurt"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:648
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:651
|
||||
msgid "Gravity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:649
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:652
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The window gravity of the window"
|
||||
msgstr "'t tiep vinster"
|
||||
|
||||
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Reference in New Issue
Block a user